Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspecten van migratie beschikbaar komen » (Néerlandais → Allemand) :

Op langere termijn zullen door de herontwikkeling van de Europese volks- en woningtellingen na 2021 (met mogelijk een omschakeling naar frequentere (jaarlijkse) statistieken) waarschijnlijk meer gegevens over de verschillende aspecten van migratie beschikbaar komen.

Längerfristig dürfte die Neuordnung der europäischen Volkszählungsstatistiken für die Zeit nach 2021 mit einer Option auf Einführung häufiger (jährlich zu liefernder) Statistiken dazu führen, dass Daten zu verschiedenen Wanderungsaspekten vermehrt verfügbar sind.


19. verzoekt de Commissie een ambitieuze Europese agenda inzake migratie te ontwikkelen en voor te stellen, waarin alle aspecten van migratie aan bod komen;

19. fordert die Kommission auf, eine ehrgeizige europäische Agenda für Migration vorzulegen, bei der allen Aspekten der Migration Rechnung getragen wird;


18. verzoekt de Commissie een ambitieuze Europese agenda inzake migratie te ontwikkelen en voor te stellen, waarin alle aspecten van migratie aan bod komen;

18. fordert die Kommission auf, eine ehrgeizige europäische Agenda für Migration vorzulegen, bei der allen Aspekten der Migration Rechnung getragen wird;


Aangezien projecten aanzienlijk kunnen verschillen qua complexiteit, duur en termijn waarop de resultaten beschikbaar komen, moet bij de beslissing over de uitvoering van een beoordeling achteraf terdege met deze aspecten rekening worden gehouden.

Da sich Projekte im Hinblick auf ihre Komplexität, Länge und den Zeitraum bis zum Vorliegen der Ergebnisse stark voneinander unterscheiden können, ist es notwendig, dass die Entscheidung über eine rückblickende Bewertung unter umfassender Berücksichtigung dieser Aspekte getroffen werden sollte.


Aangezien projecten aanzienlijk kunnen verschillen qua complexiteit, duur en termijn waarop de resultaten beschikbaar komen, moet bij de beslissing over de uitvoering van een beoordeling achteraf terdege met deze aspecten rekening worden gehouden.

Da sich Projekte im Hinblick auf ihre Komplexität, Länge und die Zeit bis zum Vorliegen der Ergebnisse stark voneinander unterscheiden können, müssen diese Aspekte bei der Entscheidung, ob eine rückwirkende Bewertung durchgeführt wird, umfassend berücksichtigt werden.


Deze verordening moet een lijst omvatten van aspecten die gedetailleerd onderzocht moeten worden, zodat er meer gerichte indicaties beschikbaar komen om vast te stellen of de doelstellingen van de verordening al dan niet zijn bereikt.

Wichtig ist, dass in dieser Verordnung bestimmte Aspekte aufgelistet werden, die eingehend zu prüfen sind, um genauer Aufschluss darüber zu bekommen, ob die Ziele der Verordnung erreicht wurden.


De voorbereidingsfase van het EMN werd gestart in 2003 om tegemoet te komen aan de noodzaak om informatie over alle aspecten van migratie uit te wisselen en bij te dragen aan een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid.

Die Vorbereitungsphase des EMN begann 2003, um die Möglichkeit zu einem Informationsaustausch über alle Aspekte der Migration zu schaffen und um einen Beitrag zu einer gemeinsamen Asyl- und Einwanderungspolitik zu leisten.


In deze mededeling wordt nader ingegaan op een aantal praktische aspecten van migratie en de manier waarop die het ontwikkelingsproces in de landen van herkomst ten goede kunnen komen, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan de Zuid-Noordmigratie.

Die Mitteilung beleuchtet verschiedene praktische Aspekte vorwiegend der Süd-/Nord- Migration und untersucht deren etwaigen Beitrag zur Entwicklung in den Herkunftsländern. Die vorgestellten Initiativen und Empfehlungen können auch für die Süd-Süd-Migration nutzbar sein.


3. dringt erop aan dat de begrotingsmiddelen adequaat verhoogd worden, zodat voldoende financiële middelen beschikbaar komen voor de tenuitvoerlegging van alle aspecten van de nieuwe voorlichtings- en communicatiestrategie;

3. fordert nachdrücklich eine angemessene Aufstockung der Haushaltsmittel, damit ausreichende Finanzmittel für die Durchführung aller Aspekte der neuen Informations- und Kommunikationsstrategie zur Verfügung stehen;


In de toekomst moet het partnerschap streven naar een versterking van de dialoog en de samenwerking tussen de partijen, waarbij alle aspecten van migratie aan de orde komen, gebaseerd op de beginselen van solidariteit, partnerschap en gedeelde verantwoordelijkheid en wederzijdse verantwoordingsplicht met betrekking tot de mensenrechten.

In Zukunft sollte die Partnerschaft die Intensivierung des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien vorsehen, und zwar zu allen Aspekten der Migration. Leitprinzipien sollten dabei Solidarität, Partnerschaft, gemeinsame Verantwortung, gegenseitige Rechenschaftspflicht und die Achtung der Menschenrechte sein.


w