Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspecten willen onderscheiden » (Néerlandais → Allemand) :

Door niet alleen de bepalingen met betrekking tot het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid over te nemen in het Verdrag betreffende de Europese Unie (Titel V VEU), maar ook de bepalingen inzake het "externe optreden op andere domeinen dan het GBVB" in het vijfde deel van het VWEU, heeft de IGC van 2007 beide aspecten duidelijk van elkaar willen onderscheiden.

Mit der Aufnahme der Bestimmungen zur gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik in den Unionsvertrag (Titel V EUV) und der Bestimmungen zum auswärtigen Handeln in anderen Bereichen als der GASP in den Fünften Teil des AEUV, wollte die RK 2007 eine klare Unterscheidung zwischen beiden treffen.


− (SL )In mijn conclusie zou ik ook willen benadrukken dat de Raad zich bewust is van de moeilijke positie van de visserijsector in de Europese Unie, maar er moeten twee aspecten onderscheiden worden. Het ene aspect is het specifieke karakter van de visserij en het andere zijn de hoge brandstofprijzen, die – zoals al gezegd is – invloed hebben op bijna alle sectoren, inclusief natuurlijk de visserij.

− (SL) In meiner Abschlusserklärung möchte ich noch darauf verweisen, dass der Rat sich der schwierigen Lage des Fischereisektors in der Europäischen Union durchaus bewusst ist, doch hier muss man zwei Aspekte auseinander halten. Da sind zum einen die spezifischen Merkmale des Fischereisektors und zum anderen die hohen Kraftstoffpreise, von denen, wie bereits erwähnt, sehr viele, ja praktisch alle Branchen betroffen sind, einschließlich natürlich der Fischerei.


In de eerste vier paragrafen van de ontwerpresolutie, waarin de politieke prioriteiten van het Europees Parlement worden gedefinieerd en de hoofdpunten van het onderhavige standpunt worden uiteengezet, zou ik de volgende aspecten willen onderscheiden. Er wordt gepleit voor een adequate financiering van de bij het Verdrag van Amsterdam ingevoerde of versterkte sectoren, zowel op het gebied van het interne als van het externe beleid.

Bezug nehmend auf die ersten vier Absätze des Entschließungsantrags, und zwar die, in denen die politischen Prioritäten des Parlaments festgelegt werden, und dann die, in denen das Wesentliche der entsprechenden Stellungnahme enthalten ist, möchte ich folgende Aspekte anerkennend hervorheben: Gefördert wird die angemessene Finanzierung der neuen Politiken, die mit dem Vertrag von Amsterdam eingeführt wurden, sowie der Politiken, di ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspecten willen onderscheiden' ->

Date index: 2021-12-17
w