Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblee van Wales
NAVO Assemblee
Nationale Assemblee voor Wales
Noordatlantische Assemblee
OVSE-Parlementaire Assemblee
Parlementaire Assemblee van de OVSE
Parlementaire OVSE-Assemblee
Parlementaire assemblee
Welshe Assemblee

Traduction de «assemblee werden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
OVSE-Parlementaire Assemblee | Parlementaire Assemblee van de OVSE | Parlementaire OVSE-Assemblee

Parlamentarische Versammlung | PV [Abbr.]


Assemblee van Wales | Nationale Assemblee voor Wales | Welshe Assemblee

Nationalversammlung für Wales


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen


NAVO Assemblee | Noordatlantische Assemblee

Nordatlantische Versammlung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat president Morsi op 22 november 2012 een constitutioneel decreet uitvaardigde waarmee zijn bevoegdheden aanzienlijk werden uitgebreid, alle presidentiële decreten en wetten gevrijwaard werden van juridisch beroep of annulering, de Shura-raad en de Constituerende Assemblee tegen ontbinding en justitiële zeggenschap werden beschermd, het mandaat van de Constituerende Assemblee tot acht maanden werd verlengd en waarbij tot de ratificatie van nieuwe grondwet immuniteit werd verleend voor alle besluiten en decreten die do ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Präsident Mursi am 22. November 2012 ein Verfassungsdekret verkündete, das seine Befugnisse bedeutend erweiterte und bestimmte, dass alle Dekrete und Gesetze des Präsidenten nicht vor Gericht angefochten oder von einem Gericht aufgehoben werden können, und mit dem die Auflösung des Schura-Rates und der Verfassungsgebenden Versammlung sowie ihre gerichtliche Überwachung verhindert sowie das Mandat der Verfassungsgebenden Versammlung auf acht Monate verlängert wurde und mit dem alle Beschlüsse und Dekrete des Präsidenten seit seiner Amtsübernahme am 30. Juni 2012 bis zur Ratifizierung der neuen Verfassung von ger ...[+++]


– gezien de grondwettelijke verklaring van president Morsi van 22 november 2012 waarbij alle presidentiële decreten en wetten gevrijwaard werden van juridisch beroep of annulering, de Shura-raad en de Constituerende Assemblee tegen ontbinding en justitiële zeggenschap werden beschermd, en waarbij opdracht werd gegeven voor een nieuw proces tegen voormalig president Hosni Mubarak;

– unter Hinweis auf die Verfassungserklärung von Präsdident Mursi vom 22. November 2012, mit der bestimmt wurde, dass alle Dekrete und Gesetze des Präsidenten nicht vor Gericht angefochten bzw. von einem Gericht aufgehoben werden können, und mit denen die Auflösung des Schura-Rates und der Verfassungsgebenden Versammlung sowie ihre gerichtliche Überwachung verhindert und ein erneutes Gerichtsverfahren gegen den ehemaligen Präsidenten Hosni Mubarak angeordnet wurde,


In Frankrijk werd de Assemblée nationale belast met een informatieopdracht over de boerka. In het kader daarvan werden hoorzittingen gehouden, o.a. met Elisabeth Badinter. In haar uiteenzetting maakte zij een steekhoudende analyse van het socialiseringsprobleem dat een dergelijk kledingstuk met zich brengt.

Während ihrer Anhörung im Rahmen des Informationsauftrags über die Burka in der französischen Nationalversammlung hat Elisabeth Badinter eine sachdienliche Analyse über das Problem der gesellschaftlichen Eingliederung bei dieser Art von Kleidung vorgelegt.


Hij wijst echter met kracht de onaanvaardbare Cubaanse houding af jegens buitenlandse parlementsleden en journalisten die van deze assemblee werden weggestuurd, c.q. niet eens Cuba binnen mochten.

Er verurteilt jedoch kategorisch das unannehmbare kubanische Verhalten gegenüber ausländischen Abgeordneten und Journalisten, die an dieser Versammlung teilnahmen und des Landes verwiesen wurden bzw. denen die Einreise nach Kuba verweigert wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– onder verwijzing met name naar zijn resolutie van 5 juli 2001 over Wit-Rusland die werd aangenomen voordat de presidentsverkiezingen van 2001 werden gehouden en de verslagen van de parlementaire trojka (Parlementaire Assemblee van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE), Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa en Europees Parlement) die na de algemene verkiezingen van 2000 (30 januari 2001) en de presidentsverkiezingen van 2001 (4 oktober 2001) werden gepubliceerd,

− unter besonderem Hinweis auf seine Entschließung vom 5. Juli 2001 zu Belarus , die vor den Präsidentschaftswahlen von 2001 angenommen wurde, und auf die Berichte der Parlamentarischen Troika (Parlamentarische Versammlung der OSZE, Parlamentarische Versammlung des Europarates und Europäisches Parlament), die nach den allgemeinen Wahlen 2000 (30. Januar 2001) und den Präsidentschaftswahlen 2001 (4. Oktober 2001) veröffentlicht wurden,


– onder verwijzing met name naar zijn resolutie van 5 juli 2001 over Wit-Rusland die werd aangenomen voordat de presidentsverkiezingen van 2001 werden gehouden en de verslagen van de parlementaire trojka (Parlementaire Assemblee van de OVSE, Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa en Europees Parlement) die na de algemene verkiezingen van 2000 (30 januari 2001) en de presidentsverkiezingen van 2001 (4 oktober 2001) werden gepubliceerd,

- unter besonderem Hinweis auf seine Entschließung vom 5. Juli 2001 zu Belarus, die vor den Präsidentschaftswahlen von 2001 angenommen wurde, und auf die Berichte der Parlamentarischen Troika (Parlamentarische Versammlung der OSZE, Parlamentarische Versammlung des Europarates und Europäisches Parlament), die nach den allgemeinen Wahlen 2000 (30. Januar 2001) und den Präsidentschaftswahlen 2001 (4. Oktober 2001) veröffentlicht wurden,


– onder verwijzing met name zijn resolutie van 5 juli 2001 over Wit-Rusland die werd aangenomen voordat de presidentsverkiezingen van 2001 werden gehouden en de verslagen van de parlementaire trojka (Parlementaire Assemblee van de OVSE, Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa en Europees Parlement) die na de algemene verkiezingen van 2000 (30 januari 2001) en de presidentsverkiezingen van 2001 (4 oktober 2001) werden gepubliceerd,

– unter besonderem Hinweis auf seine Entschließung vom 5. Juli 2001 zu Belarus, die vor den Präsidentschaftswahlen 2001 angenommen wurde, und auf die Berichte der Parlamentarischen Troika (Parlamentarische Versammlung der OSZE, Parlamentarische Versammlung des Europarates und Europäisches Parlament), die nach den allgemeinen Wahlen 2000 (30. Januar 2001) und den Präsidentschaftswahlen 2001 (4. Oktober 2001) veröffentlicht wurden,


Aan de stemming voor de aanwijzing van die deskundigen mogen alleen de leden van die assemblees deelnemen, die werden verkozen op de lijsten van een politieke partij als omschreven in artikel 1, 1°, van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen.

An der Wahl zur Bestimmung dieser Sachverständigen dürfen ausschliesslich Mitglieder dieser Versammlungen teilnehmen, die auf Listen einer politischen Partei gewählt wurden, so wie sie in Artikel 1 Nr. 1 das Gesetzes vom 4. Juli 1989 über die Einschränkung und Kontrolle der Wahlausgaben für die Wahlen der Föderalen Kammern und über die Finanzierung und die offene Buchführung der politischen Parteien bestimmt ist.


In 1997 werden twee verkiezingen gehouden: de gemeenteraadsverkiezingen in de Federatie Bosnië-Herzegovina en de verkiezingen voor de assemblee van de Servische Republiek.

1997 fanden zwei Urnengänge statt: Zum einen die Kommunalwahlen in der Föderation Bosnien-Herzegowina und zum anderen die Wahlen zur Nationalversammlung in der Serbischen Republik.


In 1997 werden twee verkiezingen gehouden: de gemeenteraadsverkiezingen in de Federatie Bosnië-Herzegovina en de verkiezingen voor de assemblee van de Servische Republiek.

1997 fanden zwei Urnengänge statt: Zum einen die Kommunalwahlen in der Föderation Bosnien-Herzegowina und zum anderen die Wahlen zur Nationalversammlung in der Serbischen Republik.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assemblee werden' ->

Date index: 2021-05-20
w