Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting naar aantal assen
Dubbel gemonteerde band
Krachtvoertuig met afzonderlijk aangedreven assen
Krachtvoertuig met gekoppelde assen
Motorvoertuig met gekoppelde assen
Motorvoertuig met niet-gekoppelde assen
Strategische as
Tweecilindermotor met parallele assen
Verdeling van de massa's op de assen
Vliegtuig gemonteerd op vlotters
Wegenbelasting voor vrachtwagens

Traduction de «assen worden gemonteerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fijnboormachine voor het inwendig uitdraaien van holle assen | ruimmachine voor het inwendig uitdraaien van holle assen

Ausbohrmaschine fuer Hohlwellen


krachtvoertuig met gekoppelde assen | motorvoertuig met gekoppelde assen

Triebfahrzeug mit gekuppelten Achsen | Triebfahrzeug mit Kuppelantrieb


krachtvoertuig met afzonderlijk aangedreven assen | motorvoertuig met niet-gekoppelde assen

Triebfahrzeug mit Einzelachsantrieb




vliegtuig gemonteerd op vlotters

auf Schwimmern montiertes Flugzeug


Tweecilindermotor met parallele assen

Zweizylinderboxermotor | Zweizylinder-Boxermotor


verdeling van de massa's op de assen

Achslastverteilung


strategische as (nom) (pluriel : strategische assen)

strategische Ausrichtung (nom féminin) | strategische Schwerpunktsetzung (nom féminin)


belasting naar aantal assen [ wegenbelasting voor vrachtwagens ]

Gebühr nach Achszahl [ LKW-Verkehrsabgabe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Wanneer de optionele uitrusting van aanzienlijke invloed is op de massa’s en afmetingen van het voertuig, moet de fabrikant de plaats, massa en geometrische positie van het zwaartepunt ten opzichte van de assen van de optionele uitrusting die op het voertuig kan worden gemonteerd, aan de technische dienst opgeven.

4. Wenn sich die Zusatzausrüstung in erheblichem Maße auf die Massen und Abmessungen des Fahrzeugs auswirkt, muss der Hersteller dem Technischen Dienst die Lage, Masse und geometrische Position des Schwerpunkts der Zusatzausrüstung, die am Fahrzeug angebracht werden kann, bezogen auf die Achsen mitteilen.


De kosten-batenanalyse heeft bovendien uitgewezen dat het verplicht installeren van een AEBS voor de volgende klassen voertuigen niet wenselijk is omdat de baten niet zouden opwegen tegen de kosten: opleggertrekkers van categorie N2 met een maximummassa van meer dan 3,5 ton maar niet meer dan 8 ton, voertuigen van de categorieën M2 en M3 van de klassen A, I en II, en gelede bussen van categorie M3 van de klassen A, I en II. Daarnaast kan de botsdetectieapparatuur door technische en fysische beperkingen niet zodanig op bepaalde voertuigen voor speciale doeleinden, terreinvoertuigen en voertuigen met meer dan drie assen worden gemonteerd dat een betrouwbare ...[+++]

Die Kosten-/Nutzenanalyse hat außerdem gezeigt, dass die obligatorische Verwendung von AEBS mehr Kosten als Nutzen mit sich bringen würde und sich daher für folgende Fahrzeugklassen nicht als geeignet erweist: Sattelzugmaschinen der Klasse N2 mit einer Höchstmasse von mehr als 3,5 t, aber nicht mehr als 8 t, Fahrzeuge der Klassen A, I und II M2 und M3 und Gelenkbusse der Klassen A, I und II M3. Darüber hinaus ist es aufgrund technischer und physischer Vorgaben unmöglich, die Kollisionswarner so anzubringen, dass ihr zuverlässiges Funktionieren bei bestimmten Fahrz ...[+++]


4. Wanneer de optionele uitrusting van aanzienlijke invloed is op de massa’s en afmetingen van het voertuig, moet de fabrikant de plaats, massa en geometrische positie van het zwaartepunt ten opzichte van de assen van de optionele uitrusting die op het voertuig kan worden gemonteerd, aan de technische dienst opgeven.

4. Wenn sich die Zusatzausrüstung in erheblichem Maße auf die Massen und Abmessungen des Fahrzeugs auswirkt, muss der Hersteller dem Technischen Dienst die Lage, Masse und geometrische Position des Schwerpunkts der Zusatzausrüstung, die am Fahrzeug angebracht werden kann, bezogen auf die Achsen mitteilen.


- landbouw- of bosbouwtrekkers, d.w.z. de motorvoertuigen op wielen of rupsbanden, met ten minste twee assen, voornamelijk bestemd voor tractiedoeleinden en in het bijzonder ontworpen voor het trekken, duwen, dragen of in beweging brengen van bepaalde werktuigen, machines of aanhangwagens die voor gebruik in de land of bosbouw zijn bestemd; dit voertuig kan ingericht zijn voor het vervoer van een lading en van bijrijders; deze omschrijving geldt slechts voor trekkers gemonteerd ...[+++]

- die land- oder forstwirtschaftlichen Zugmaschinen, das heisst die Rad- oder Raupenfahrzeuge mit mindestens zwei Achsen, deren Funktion hauptsächlich in der Zugleistung liegt und die eigens dazu entworfen sind, um bestimmte, zur Verwendung im landwirtschaftlichen oder forstwirtschaftlichen Betrieb bestimmte Werkzeuge, Maschinen oder Anhänger zu ziehen, zu schieben, zu tragen oder anzutreiben; dieses Fahrzeug kann zum Transport einer Last oder von Begleitpersonen eingerichtet sein; die vorliegende Definition ist nur auf bereifte Zug ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.3.3. De lidstaten mogen verlangen dat de voor registratie/in het verkeer brengen toelaatbare maximummassa op de groep assen niet afhankelijk is van de gemonteerde banden.

1.3.3. Die Mitgliedstaaten können verlangen, daß die Zulassungs-/Betriebsachslast der Achsgruppe nicht von den angebrachten Reifen abhängt.


a ) bij enkel - of meervoudige assen waar de afstand "d" ( figuur 4 ) tussen de banden gemonteerd op naast elkaar liggende assen meer dan 300 mm bedraagt, moet de voorrand "c" ( figuur 2 ) zich in voorwaartse richting uitstrekken tot de lijn o-z welke ten opzichte van het horizontale vlak een hoek è vormt van ten hoogste 30o in geval van assen met gestuurde wielen of volgwielen en van ten hoogste 20o boven horizontaal bij assen met niet-gestuurde wielen.

a ) Bei Einfach - oder Mehrfachachsen, bei denen der Abstand d ( Abbildung 4 ) zwischen den Reifen auf nebeneinanderliegenden Achsen mehr als 300 mm beträgt, muß sich die vordere Kante C ( Abbildung 2 ) so weit nach vorn erstrecken, daß sie eine Linie O-Z erreicht, auf der der Winkel Theta bei Achsen mit gelenkten oder selbstlenkenden Rädern höchstens 30o zur Horizontalen und bei Achsen mit nicht gelenkten Rädern höchstens 20o zur Horizontalen beträgt .


w