Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assistenten voorrang moeten krijgen boven » (Néerlandais → Allemand) :

140. staat, in het kader van een duurzaam Parlement, achter de inzet van de chartertrein van Brussel naar Straatsburg voor plenaire vergaderingen; is bezorgd over het toenemend gebruik van andere vervoermiddelen door geaccrediteerde medewerkers die geen ticket kunnen krijgen voor de chartertrein; stelt zich op het standpunt dat leden, ambtenaren en geaccrediteerde assistenten voorrang moeten krijgen boven externe klanten bij het verkrijgen van tickets voor de chartertrein;

140. fordert im Zusammenhang mit einem nachhaltigen Parlament dazu auf, für die Plenartagungen den Charterzug von Brüssel nach Straßburg zu benutzen; ist besorgt wegen der zunehmenden Benutzung anderer Verkehrsmittel durch die akkreditierten Assistenten, die keinen Fahrschein für den Charterzug erwerben können; vertritt die Ansicht, dass Mitglieder, Beamte des Parlaments und akkreditierte Assistenten beim Verkauf von Fahrscheinen für den Charterzug Vorrang vor externen Kunden erhalten sollten; ...[+++]


141. staat, in het kader van een duurzaam Parlement, achter de inzet van de chartertrein van Brussel naar Straatsburg voor plenaire vergaderingen; is bezorgd over het toenemend gebruik van andere vervoermiddelen door geaccrediteerde medewerkers die geen ticket kunnen krijgen voor de chartertrein; stelt zich op het standpunt dat leden, functionarissen en geaccrediteerde assistenten voorrang moeten krijgen boven externe klanten bij het verkrijgen van tickets voor de chartertrein;

140. fordert im Zusammenhang mit einem nachhaltigen Parlament dazu auf, für die Plenartagungen den Charterzug von Brüssel nach Straßburg zu benutzen; ist besorgt wegen der zunehmenden Benutzung anderer Verkehrsmittel durch die akkreditierten Assistenten, die keinen Fahrschein für den Charterzug erwerben können; vertritt die Ansicht, dass Mitglieder, Beamte des Parlaments und akkreditierte Assistenten beim Verkauf von Fahrscheinen für den Charterzug Vorrang vor externen Kunden erhalten sollten; ...[+++]


Het Hof van Justitie geeft evenwel toe dat, in uitzonderlijke omstandigheden, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps mogelijk niet onder de werkingssfeer van richtlijn 2003/88/EG vallen : « Dienaangaande moet eraan worden herinnerd dat blijkens punt 61 van de reeds aangehaalde beschikking Personalrat der Feuerwehr Hamburg, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps - afgezien van uitzonderlijke omstandigheden van zodanige ernst en omvang dat het verzekeren van de goede werking va ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof räumt zwar ein, dass in außergewöhnlichen Umständen die von Einsatzkräften einer staatlichen Feuerwehr ausgeübten Tätigkeiten möglicherweise nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2003/88/EG fallen: « Dazu ist darauf hinzuweisen, dass, wie sich aus Randnr. 61 des Beschlusses Personalrat der Feuerwehr Hamburg ergibt, die von Einsatzkräften einer staatlichen Feuerwehr ausgeübten Tätigkeiten in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2003/88 fallen, so dass Art. 6 Buchst. b dieser Richtlinie einer Überschreitung der Obergrenze von 48 Stunden für die wöchentliche Höchstarbeitszeit, einschließlich Bereitschaftsdienst, grundsätzlich entgegensteht - außer in außergewöhnlichen Umständen von einer solchen Schwere und ...[+++]


9. is van mening dat het belang, de veiligheid en de onmiddellijke toekomst van het Ivoriaanse volk voorrang moeten krijgen boven politieke confrontaties en pogingen de legaliteit te instrumentaliseren ;

9. vertritt die Auffassung, dass das Interesse, die Sicherheit und die unmittelbare Zukunft des ivorischen Volkes Vorrang vor politischen Auseinandersetzungen und der Instrumentalisierung der Legalität haben müssen;


In de jaarlijkse groeianalyse 2013 is de Commissie van mening dat investeringen in onderwijs voorrang moeten krijgen en waar mogelijk moeten worden opgevoerd, zonder de efficiëntie van die uitgave uit het oog te verliezen.

Im Jahreswachstumsbericht 2013 kommt die Kommission zu dem Schluss, dass Investitionen in die Bildung Vorrang haben und, wo möglich, ausgebaut werden sollten, wobei die Effizienz solcher Ausgaben gewährleistet sein sollte.


Uw rapporteur zit ook op deze lijn, die is overgenomen uit het rapport de Larosière, en die inhoudt dat de Europese langetermijnbelangen zonder meer voorrang moeten krijgen boven de kleinste gemene deler van de lidstaten.

Der Berichterstatter schließt sich dieser Logik an, derzufolge wie auch im de Larosière-Bericht das langfristige allgemeine europäische Interesse Vorrang vor dem kleinsten gemeinsamen Nenner zwischen den Mitgliedstaaten hat.


16. is van oordeel dat onderhoud, verbetering en intelligent gebruik van de bestaande vervoersinfrastructuur voorrang moeten krijgen boven de bouw van nieuwe infrastructuur;

16. ist der Ansicht, dass die Instandhaltung, Erweiterung und intelligente Nutzung der bestehenden Verkehrsinfrastruktur Vorrang vor neuen Bauvorhaben haben muss;


Daar volksgezondheid overeenkomstig Richtlijn 91/414/EEG van de Raad van 15 juli 1991 betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen voorrang moet krijgen boven de bescherming van gewassen, moet ervoor worden gezorgd dat dergelijke residuen niet aanwezig zijn in zodanige hoeveelheden dat zij een onaanvaardbaar risico vormen voor de gezondheid van mens of dier.

Da der öffentlichen Gesundheit gemäß der Richtlinie 91/414/EWG des Rates vom 15. Juli 1991 über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln Vorrang vor dem Interesse des Pflanzenschutzes einzuräumen ist, muss sichergestellt werden, dass diese Rückstände nicht in Mengen vorhanden sind, die ein inakzeptables Gesundheitsrisiko für Menschen oder gegebenenfalls für Tiere darstellen.


In de verordeningen inzake de structuurfondsen en de richtlijnen voor de periode 2000-2006 [60] wordt gewezen op de noodzaak van duurzaam gebruik van stedelijk grondgebied, waarbij onder meer wordt gesteld dat "de sanering van verlaten en vervallen industrieterreinen (...) voorrang [moet] krijgen boven de ontwikkeling van nieuwe terreinen in ongerept gebied".

In den Verordnungen und den Leitlinien für den Zeitraum 2000 bis 2006 [60] für die Strukturfonds wird die Notwendigkeit nachhaltiger Konzepte für die städtische Flächennutzung hervorgehoben, wobei festgestellt wird, dass die ,Sanierung von aufgegebenem Gelände (Industriebrache) (...) Vorrang vor Baumaßnahmen auf der grünen Wiese haben" sollte.


Onderzocht zal moeten worden of de gedelegeerden persoonlijke assistenten zouden moeten krijgen, en welke status deze assistenten zouden moeten hebben (Eurojust-personeel, nationale gedetacheerde ambtenaren en/of nationale deskundigen).

Es wird zu prüfen sein, ob ihnen persönliche Assistenten zur Seite gestellt werden und welchen Status solche Assistenten haben sollten (Eurojust-Personal, abgeordnete nationale Beamte und/oder nationale Sachverständige).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assistenten voorrang moeten krijgen boven' ->

Date index: 2022-08-22
w