Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "associatiecomité eu-polen aan te nemen ontwerp-besluiten betreffende " (Nederlands → Duits) :

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan door het Associatiecomité EU-Polen aan te nemen ontwerp-besluiten betreffende een regionale steunkaart voor de beoordeling van door Polen toegekende overheidssteun en betreffende verbeterde handelsregelingen voor verwerkte landbouwproducten tussen de EU en Polen (UE-PL 1406/03 + UE-PL 1408/03).

Der Rat billigte Entwürfe für vom Assoziationsausschuss EU-Polen anzunehmende Beschlüsse zur Annahme einer Fördergebietskarte als Grundlage für die Prüfung der von Polen gewährten staatlichen Beihilfen und zur Verbesserung der Handelsbestimmungen zwischen der EU und Polen für die landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnisse (Dok. UE-PL 1406/03 + UE-PL 1408/03).


Deze analyse weerspiegelt de beginselen die door de Commissie in haar ontwerp van interinstitutioneel akkoord betreffende een kader voor Europese regelgevende agentschappen[3] zijn ontwikkeld, met name wat de bevoegdheid betreft om in specifieke gevallen besluiten te nemen die juridisch bindend zijn voor derden.

Dieser Analyse liegen die von der Kommission im Entwurf einer Interinstitutionellen Vereinbarung zur Festlegung von Rahmenbedingungen für die europäischen Regulierungsagenturen [3] definierten Prinzipien zugrunde, insbesondere hinsichtlich der Befugnis für Einzelfallentscheidungen, die für Dritte bindend sind.


Deze analyse weerspiegelt de beginselen die door de Commissie in haar ontwerp van interinstitutioneel akkoord betreffende een kader voor Europese regelgevende agentschappen[3] zijn ontwikkeld, met name wat de bevoegdheid betreft om in specifieke gevallen besluiten te nemen die juridisch bindend zijn voor derden.

Dieser Analyse liegen die von der Kommission im Entwurf einer Interinstitutionellen Vereinbarung zur Festlegung von Rahmenbedingungen für die europäischen Regulierungsagenturen [3] definierten Prinzipien zugrunde, insbesondere hinsichtlich der Befugnis für Einzelfallentscheidungen, die für Dritte bindend sind.


De Raad hechtte zijn goedkeuring aan de ontwerp-besluiten van het Gemengd Comité van de EER tot wijziging van respectievelijk bijlage VIII (Vervoer) (doc. 14103/01) en XX (Milieu) (doc. 14519/01) bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte door er de recente wetgeving met betrekking tot beide aangelegenheden in op te nemen, zulks met het oog ...[+++]

Der Rat billigte die Entwürfe für Beschlüsse des Gemeinsamen EWR-Ausschusses zur Änderung der Anhänge VIII (Verkehr) (Dok. 14103/01) und XX (Umwelt) (Dok. 14519/01) des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum; der in jüngster Zeit in diesen beiden Bereichen angenommene Besitzstand wird in das Abkommen aufgenommen, um die innerhalb des EWR erforderlichen Rechtssicherheit und Homogenität zu gewährleisten.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk bes ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


De Raad keurde namens de Gemeenschap twee ontwerp-besluiten goed, respectievelijk van de Associatieraad EG-Polen en de Associatieraad EG-Litouwen, betreffende de deelname van deze landen aan het meerjarenprogramma voor energie-efficiëntie SAVE II.

Der Rat nahm im Namen der Gemeinschaft zwei Entwürfe für Beschlüsse des Assoziationsrates EG-Polen bzw. des Assoziationsrates EG-Litauen über die Teilnahme von Polen bzw. Litauen an dem Mehrjahresprogramm zur Förderung der Energieeffizienz (SAVE II) an.


De Commissie heeft overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1738/93 van de Raad van 25 juni 1993 betreffende de tenuitvoerlegging van een actieprogramma op het gebied van de vervoersinfrastructuur met het oog op de verwezenlijking van de geïntegreerde vervoermarkt[1] ontwerp- besluiten goedgekeurd voor het verlenen van financiële steun voor de uitvoering van 14 aanvullende studies die in de begroting van 1994 worden opgenomen en derhalve toestemming gegeven om de uitgaven hiervoor (11,5 miljoen ecu) op te ...[+++]

Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1738/93 des Rates vom 25. Juni 1993 zur Durchführung eines Aktionsprogramms auf dem Gebiet der Verkehrsinfrastruktur im Hinblick auf die Vollendung des integrierten Verkehrsmarktes[1] hat die Kommission die Entscheidungsentwürfe betreffend die Gewährung einer finanziellen Unterstützung für die Durchführung der 14 zusätzlichen, in den Haushaltsplan 1994 eingesetzten Studien angenommen und die Bindung der entsprechenden Mittel (11,5 Mio. ECU) in der Haushaltslinie B5-700 des Haushaltsjahres 1994 genehmigt ...[+++]


De Raad heeft tevens, voor wat de Gemeenschap betreft, twee ontwerp-besluiten goedgekeurd die die Gemengde Comités moeten nemen (respectievelijk nr. 2/94 EG-Republiek Tsjechië en nr. 3/94 EG-Republiek Slowakije) tot wijziging van Besluit nr. 1/93 van 28 mei 1993 betreffende de invoer van bepaalde staalprodukten uit Tsjechië en Slowakije in de Gemeen ...[+++]

Der Rat billigte ferner für die Gemeinschaft den Entwurf eines Beschlusses Nr. 2/94 des Gemischten Ausschusses EG-Tschechische Republik bzw. den Entwurf eines Beschlusses Nr. 3/94 des Gemischten Ausschusses EG-Slowakische Republik zur Änderung des Beschlusses Nr. 1/93 vom 28. Mai 1993 betreffend die Ausfuhr bestimmter Stahlerzeugnisse aus der Tschechischen Republik bzw. der Slowakischen Republik in die Gemeinschaft, die von den beiden genannten Gemischten Ausschüssen anzunehmen sind. Schließlich gab der Rat seine Zustimmung nach Arti ...[+++]


w