Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «athoc tickets zullen kunnen kopen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie verheugt zich over het feit dat inwoners van de EER voor het eerst rechtstreeks bij ATHOC tickets zullen kunnen kopen via internet.

Die Kommission begrüßt, dass die Einwohner des EWR erstmalig Gelegenheit haben, Eintrittskarten direkt über das Internet beim ATHOC zu erwerben.


We maakten ons daar toen vreselijke zorgen over. Hier zitten we dan, nog geen jaar later. We debatteren vanavond over deze wetgeving, die de voedselproductie in de Europese Unie mogelijk zelfs kan verlagen. Er zit een morele kant aan het produceren van voedsel, want u moet beseffen, dat als we in Europa geen voedsel produceren, wijzelf het waarschijnlijk wel zullen kunnen kopen, maar de ontwikkelingslanden dat niet kunnen.

Hier stehen wir nun, knapp ein Jahr später, in der Aussprache dieser Bestimmungen, die möglicherweise tatsächlich zu einer Verringerung der Nahrungsmittelproduktion in der Europäischen Union führen können; und die Produktion von Nahrungsmitteln hat eine moralische Komponente, weil Sie nicht vergessen dürfen, dass, wenn wir in Europa keine Nahrungsmittel produzieren, wir sie wahrscheinlich bezahlen können, aber die Entwicklungsländer werden dazu nicht in der Lage sein.


De vandaag aangenomen regels zullen ervoor zorgen dat de consumenten goederen en diensten tegen de beste prijzen kunnen kopen, waar zij zich ook in de EU bevinden, waarbij de ondernemingen zonder marktmacht in wezen vrij zijn om hun verkoopnetwerk naar eigen goeddunken te organiseren", zo luidde de verklaring van Vice-president van de Commissie en Commissaris voor Concurrentie, Joaquin Almunia.

Die heute erlassenen Bestimmungen sollen sicherstellen, dass die Verbraucher die von ihnen gewünschten Waren und Dienstleistungen an jedem beliebigen Ort in der Europäischen Union zum günstigsten Preis kaufen können. Gleichzeitig müssen Unternehmen ohne Marktmacht die Möglichkeit haben, ihre Verkaufsnetze bedarfsgerecht zu organisieren", so Kommissionsvizepräsident und EU-Wettbewerbskommissar Joaquín Almunia.


Desondanks bieden we Ierse consumenten nu het vooruitzicht op afschaffing van de registratiebelasting en houden we hun wellicht op niet geheel eerlijke wijze voor dat zij eindelijk een auto zullen kunnen kopen tegen een veel voordeliger tarief, dat vergelijkbaar is met dat in andere lidstaten.

Allerdings behaupten wir jetzt, dass Aussicht auf die Abschaffung der Zulassungssteuer besteht und geben wir den irischen Verbrauchern auf vielleicht etwas unehrliche Weise zu verstehen, dass sie Autos unter Umständen endlich viel günstiger und fast so wie in anderen Mitgliedstaaten bekommen können.


Kunnen ze toelichten of het commercieel levensvatbaar betekent, of het betekent dat mensen tickets voor vluchten kopen of dat het betekent dat het vliegvelden betreft waartoe het publiek daadwerkelijk toegang heeft?

Könnten Sie erklären, ob es kommerziell nutzbar bedeutet, ob es bedeutet, dass Menschen Flugtickets kaufennnen, oder ob es bedeutet, dass die Öffentlichkeit tatsächlich Zugang erhalten kann?


De opening en opschorting van de interventie voor boter hangt af van de prijzen die in elke lidstaat worden genoteerd. Om de daarmee samenhangende administratieve rompslomp af te schaffen, zullen de interventiebureaus boter tegen 90 % van de interventieprijs kunnen kopen van 1 maart tot 31 augustus, of tot het algemene voor de Gemeenschap geldende plafond is bereikt.

Zum Abbau des Verwaltungsaufwands, der bei Eröffnung und Aussetzung der vom Marktpreis in den einzelnen Mitgliedstaaten abhängigen Interventionsmaßnahmen für Butter entsteht, können die Interventionsstellen künftig vom 1. März bis 31. August oder bis zur Erreichung der gemeinschaftsweiten Obergrenze Butter einfach zum Preis von 90% des Interventionspreises aufkaufen.


A. gelet op het uitstekende initiatief van TRENITALIA, waardoor ernstig gehandicapten die een begeleider vergoed krijgen, de "Carta blu" (die voor 5 euro geldig is voor vijf jaar) kunnen aanvragen, waarmee zij twee tickets kunnen kopen - een voor zichzelf en een voor hun begeleider - tegen de prijs van één kaartje op alle treinen en veerponten van de Italiaanse spoorwegen,

A. in Erwägung der großartigen Initiative von TRENITALIA, dank derer Schwerbehinderte, die Anspruch auf eine Beihilfe für Begleitpersonen haben, die „Carta blu“ (Gültigkeitsdauer: fünf Jahre, Preis: 5 €) beantragen können, mit der sie für sich und ihre Begleitperson zwei Fahrkarten zum Preis von einer für alle Züge und Schiffsverbindungen der Italienischen Eisenbahn erwerben können,


A. gelet op het uitstekende initiatief van TRENITALIA waardoor ernstig gehandicapten die een begeleider vergoed krijgen, de "Carta blu" (die voor 5 euro geldig is voor vijf jaar) kunnen aanvragen waarmee zij twee tickets kunnen kopen, voor zichzelf en voor de begeleider, tegen de prijs van één kaartje op alle treinen en veerponten van de Italiaanse spoorwegen,

A. in Erwägung der großartigen Initiative von TRENITALIA, dank derer Schwerbehinderte, die Anspruch auf eine Beihilfe für Begleitpersonen haben, die „Carta blu“ (Gültigkeitsdauer: fünf Jahre, Preis: 5 €) beantragen können, mit der sie für sich und ihre Begleitperson zwei Fahrkarten zum Preis von einer für alle Züge und Schiffsverbindungen der Italienischen Eisenbahn erwerben können,


Voor het eerst zullen inwoners van de EER rechtstreeks bij ATHOC tickets kunnen kopen via internet.

Erstmalig können Interessenten im gesamten EWR Eintrittskarten direkt über das Internet beim ATHOC bestellen.


In het geval van AOL/Bertelsmann/Deutsche Telekom wenst de Commissie met name te weten onder welke voorwaarden (i) de concurrerende on-line-diensten toegang zullen kunnen krijgen tot de inhoud van de door de partners gecontroleerde publikaties, of er advertentiepagina's zullen kunnen kopen voor nieuwe diensten, (ii) publikaties die geen eigendom zijn van de partners hun inhoud zullen kunnen voorstellen op de on-line-diensten van de partners, (iii) andere ondernemingen voor on-line-diensten gebruik zullen kunnen maken van de netwerken en van de diensten van Deutsche Telekom, en (iv) er eventueel overeenkomsten bestaan met andere ondernemingen voor on- line-diensten.

Im Falle AOL / Bertelsmann / Deutsche Telekom möchte die Kommission feststellen, unter welchen Bedingungen (i) konkurrierende Anbieter von "Online"-Diensten Zugang zu redaktionellen Inhalten der den Partnern gehörenden Zeitschriften haben oder darin Inserate für neue Dienste veröffentlichen könnten, (ii) nicht den Partnern gehörende Zeitschriften, ihren Inhalt "online" zugänglich machen könnten, (iii) konkurrierende "Online"-Dienste die Netze und Dienstleistungen der Deutsche Telekom in Anspruch nehmen könnten, (iv) möglicherweise Abkommen mit weiteren "Online"- Diensten abgeschlossen worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'athoc tickets zullen kunnen kopen' ->

Date index: 2024-06-18
w