Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «atoomenergie heeft onze regering tezamen » (Néerlandais → Allemand) :

Aan de directeur-generaal van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie heeft onze regering tezamen met de andere leden van de Nuclear Suppliers Group op 20 maart 2006 een verbale nota overgemaakt waarbij zij zich verbindt de controle op de overdracht van nucleaire goederen te versterken :

Dem Generaldirektor der Internationalen Atomenergie-Organisation hat unsere Regierung mit den anderen Mitgliedern der Nuclear Suppliers Group am 20. März 2006 eine Verbalnote übermittelt, in der sie sich verpflichtet, die Kontrolle über die Ubertragung von Nukleargütern zu verstärken:


Dat was de eerste stap in het door de Kamer van volksvertegenwoordigers onderzochte ontwerp. Tijdens de bespreking is gebleken dat de niet-loontrekkenden over het algemeen verkozen om levensverzekeringspremies te betalen teneinde een kapitaal op te bouwen, in plaats van stortingen met het oog op het ouderdomspensioen te verrichten. Bijgevolg heeft de Regering, in de Commissie voor de Financiën van de Kamer, ingestemd met een systeem dat het mogelijk maakt in de bezoldigingen van niet-loontrekkenden ook de premies vrij te stellen die b ...[+++]

Dies war der erste Schritt des durch die Abgeordnetenkammer geprüften Entwurfs. Im Laufe der Diskussion hat sich herausgestellt, dass die Nichtlohnempfänger im Allgemeinen lieber Lebensversicherungsprämien im Hinblick auf den Aufbau eines Kapitals zahlten als Einzahlungen im Hinblick auf die Alterspension vorzunehmen. Daher hat die Regierung sich im Finanzausschuss der Kammer für ein System ausgesprochen, das es ermöglicht, in den Entlohnungen der Nichtlohnempfänger ebenfalls die Prämien zu befreien, die als Lebensversicherung im Hinblick auf den Aufbau eines Kapitals gezahlt werden. Nachdem das Prinzip angenommen worden war, musste jedo ...[+++]


Overeenkomstig artikel 2 van Beschikking 2007/198/Euratom en de overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Zwitserse Bondsstaat betreffende: i) de toepassing van de Overeenkomst tot oprichting van de Internationale ITER-Organisatie voor fusie-energie voor de gezamenlijke uitvoering van het ITER-project, de Overeenkomst inzake de voorrechten en immuniteiten van de Internat ...[+++]

Gemäß Artikel 2 der Entscheidung 2007/198/Euratom sowie gemäß den Abkommen in Form von Briefwechseln zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über i) die Anwendung des Übereinkommens über die Gründung der Internationalen ITER-Fusionsenergieorganisation für die gemeinsame Durchführung des ITER-Projekts, des Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten der Internationalen ITER-Fusionsenergieorganisation für die gemeinsame Durchführung des ITER-Projekts und des Abkommens zwischen der Europ ...[+++]


OVERWEGENDE dat Euratom de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de regering van Japan voor de gezamenlijke uitvoering van de bredereaanpakactiviteiten op het gebied van onderzoek inzake fusie-energie heeft ondertekend (3).

IN DER ERWÄGUNG, dass Euratom das Abkommen zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und der Regierung Japans zur gemeinsamen Durchführung der Tätigkeiten des breiter angelegten Konzepts im Bereich der Fusionsenergieforschung (3) geschlossen hat.


Onze regering heeft opnieuw een aanvraag ingediend, en ik hoop dat dit zal veranderen, want als het niet verandert, betekent dit dat de regering geen, vanuit het gezichtspunt van de overheid gezien, werkelijk actieve maatregelen kan nemen om grotere bedrijven binnen te halen.

Unsere Regierung hat nochmals nachgefragt, und ich hoffe, dass es zu einer Wende kommt, denn andernfalls steht fest, dass die Regierung von staatlicher Seite keine wirklich aktiven Maßnahmen ergreifen kann, um größere Firmen anzusiedeln.


In overeenstemming met de richtsnoeren van de Raad van 22 juli 2008 heeft de Commissie onderhandelingen gevoerd over een Overeenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de regering van de Republiek India bij onderzoek op het gebied van fusie-energie.

Die Kommission hat nach Maßgabe der Verhandlungsdirektiven des Rates vom 22. Juli 2008 Verhandlungen über ein Abkommen zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und der Regierung der Republik Indien über die Zusammenarbeit im Bereich der Fusionsenergieforschung geführt.


Wat betreft mijn eigen regio roep ik de regionale regering nadrukkelijk op haar best te doen deze EU-financiering binnen te halen, zodat onze uitstekende lokale producten zo goed mogelijk op de markt worden gepositioneerd (onze regering toont doorgaans weinig initiatief en heeft maar weinig financiële middelen, omdat zij veel geld verspilt aan haar topzware ambtenarij en onnodige grensoverschrijdende organen).

Was meine eigene Region betrifft, möchte ich die Regionalregierung – die sich nicht mit sehr vielen Initiativen oder Mitteln hervorhebt, im Vergleich zu den Unsummen, die sie für ihre kopflastige Verwaltung und unnützen grenzübergreifenden Organe aufwendet – entschieden aufrufen, sich anzustrengen, um diese EU-Mittel herzubekommen und somit unseren ausgezeichneten lokalen Produkten die besten Chancen auf dem Markt zu bieten.


Zoals ik al zei heeft onze regering al contact opgenomen met uw diensten en de interventies van u en commissaris Fischer Boel in de afgelopen dagen vormen een duidelijke aansporing om de onderzoeken af te ronden, hoewel deze meer tijd vergen dan verwacht in verband met de genoemde vorstproblemen.

Wie gesagt, unsere Regierung hat bereits Kontakt zu Ihren Diensten aufgenommen, und die Äußerungen unserer Regierung und der Kommissarin Fischer Boel in den letzten Tagen stellen einen besonderen Anreiz dar, diese Berechnungen abzuschließen, die wegen der genannten Probleme im Zusammenhang mit den Frösten mehr Zeit als erwartet in Anspruch genommen haben.


Mijn land is de tweede grootste betaalmeester van de EU, en onze regering heeft net besloten onze EU-korting met 1 miljard pond per jaar te verminderen.

Mein Land ist der zweitgrößte Zahlmeister in der EU, und unsere Regierung hat gerade beschlossen, den EU-Rabatt um eine Milliarde Pfund pro Jahr zu senken.


Welnu, de deelname van Mário Soares aan het desbetreffende debat heeft bij de Angolese regering een bijzonder vreemde reactie teweeggebracht. Zij heeft zich bij monde van een van haar ministers en een afgevaardigde van het parlement schuldig gemaakt aan laster, smaad en hoon. Zij heeft onze collega er namelijk zonder enige vorm van bewijs van beschuldigd zich te verrijken met de illegale handel in diamanten en ivoor die op naam van UNITA, de voornaamste oppositiepartij van de MPLA in Angola, wordt geschreven.

Die angolanische Regierung reagierte in ungewöhnlicher Form auf die Beteiligung von Mário Soares an der genannten Aussprache, indem sie durch einen ihrer Minister sowie einen Abgeordneten eine Diffamierungs-, Verleumdungs- und Beschimpfungskampagne eröffnete und unseren Kollegen ohne jeden Beweis bezichtigte, einer der Hauptprofiteure des illegalen Diamanten- und Elfenbeinhandels zu sein, den die UNITA, der Hauptgegner der MPLA in Angola, durchführen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'atoomenergie heeft onze regering tezamen' ->

Date index: 2023-09-20
w