4. Deze beschikking geldt onverminderd de maatregelen die overeenkomstig het Gemeenschapsrecht op communautair of nationaal niveau worden genomen ter verwezenlijking van doelstellingen van algemeen belang, in het bijzonder met betrekking t
ot inhoudsregels en audiovisueel beleid, de bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG, alsmede het recht van de lidstaten om hun radiospectrum
beleid zelf vast te stellen, indien de communautaire activiteiten die afhankelijk zijn van het radiospectrum hierbij onverlet worden gelaten, en om hun radiospectrum
...[+++]in het belang van de openbare orde en veiligheid en voor defensie te organiseren en te gebruiken.
4. Von dieser Entscheidung unberührt bleiben auf Gemeinschaftsebene oder auf nationaler Ebene getroffene Maßnahmen, die mit dem Gemeinschaftsrecht im Einklang stehen und Zielen von allgemeinem Interesse dienen, insbesondere im Hinblick auf inhaltliche Regelung und audiovisuelle Politik, die Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG und das Recht der Mitgliedstaaten, die Frequenzpolitik selbst zu bestimmen, soweit die Gemeinschaftspolitik in Verbindung mit dem Frequenzspektrum nicht betroffen ist, und die Verwaltung und Nutzung ihrer Funkfrequenzen an Aspekten der öffentlichen Sicherheit und Ordnung und der Verteidigung auszurichten.