Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «audiovisuele werken in europa moeilijk kon zijn » (Néerlandais → Allemand) :

Daarentegen zijn er geen beperkingen voor steun voor het schrijven van scenario's of voor de ontwikkeling van een filmproject. Hetzelfde geldt voor moeilijke audiovisuele werken (wat een "moeilijk audiovisueel werk" is, moet iedere lidstaat, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, zelf bepalen).

Keine Obergrenzen bestehen hingegen bei Beihilfen für Drehbuchgestaltung, Filmprojektentwicklung und schwierige audiovisuelle Werke im Sinne der nach dem Subsidiaritätsprinzip von den einzelnen Mitgliedstaaten jeweils festgelegten Definition.


23. is ingenomen met het door de Commissie voorgestelde nieuwe programma „Creatief Europa”, waarin wordt benadrukt dat onlinedistributie ook verstrekkende en positieve gevolgen heeft voor de verspreiding van audiovisuele werken, met name voor het bereiken van een nieuw publiek in en buiten Europa en voor het versterken van de sociale cohesie;

23. begrüßt das neue, von der Kommission vorgeschlagene Programm „Kreatives Europa“, in dem hervorgehoben wird, dass der Online-Vertrieb auch eine erhebliche positive Auswirkung auf die Verbreitung audiovisueller Werke besitzt, besonders im Hinblick darauf, in Europa und darüber hinaus ein neues Publikum zu erreichen, sowie im Hinblick auf die Verbesserung des sozialen Zusammenhalts;


M. overwegende dat audiovisuele werken in Europa al over de grenzen heen worden verdeeld dankzij pan-Europese licenties op vrijwillige basis, en overwegende dat de verdere ontwikkeling hiervan het overwegen waard is, op voorwaarde dat er een economische vraag naar bestaat; overwegende dat niet mag worden vergeten dat bedrijven ook rekening moeten houden met de verschillende taalkundige en culturele voorkeuren van de Europese consumenten, die een beeld geven van de uiteenlopende audiovisuele consumptiepatronen van de EU-burgers in de interne markt;

M. in der Erwägung, dass audiovisuelle Werke schon heute im Rahmen von europaweiten Lizenzen, die auf freiwilliger Basis erworben werden, grenzüberschreitend in Europa verbreitet werden und deren weiterer Ausbau eine Option darstellen kann, soweit eine entsprechende wirtschaftliche Nachfrage besteht, wobei zu bedenken ist, dass ...[+++]


23. is ingenomen met het door de Commissie voorgestelde nieuwe programma "Creatief Europa", waarin wordt benadrukt dat onlinedistributie ook verstrekkende en positieve gevolgen heeft voor de verspreiding van audiovisuele werken, met name voor het bereiken van een nieuw publiek in en buiten Europa en voor het versterken van de sociale cohesie;

23. begrüßt das neue, von der Kommission vorgeschlagene Programm „Kreatives Europa“, in dem hervorgehoben wird, dass der Online-Vertrieb auch eine erhebliche positive Auswirkung auf die Verbreitung audiovisueller Werke besitzt, besonders im Hinblick darauf, in Europa und darüber hinaus ein neues Publikum zu erreichen, sowie im Hinblick auf die Verbesserung des sozialen Zusammenhalts;


16. is ingenomen met het door de Commissie voorgestelde nieuwe programma "Creatief Europa", waarin wordt benadrukt dat online verspreiding ook verstrekkende en positieve gevolgen heeft voor de verspreiding van audiovisuele werken, met name wat betreft het bereiken van een nieuw publiek in Europa en daarbuiten en een grotere sociale cohesie;

16. begrüßt das neue, von der Kommission vorgeschlagene Programm „Kreatives Europa“, in dem hervorgehoben wird, dass der Online-Vertrieb auch eine erhebliche positive Auswirkung auf die Verbreitung audiovisueller Werke besitzt, besonders im Hinblick darauf, in Europa und darüber hinaus ein neues Publikum zu erreichen, sowie im Hinblick auf die Verbesserung des sozialen Zusammenhalts;


M. overwegende dat audiovisuele werken in Europa al over de grenzen heen worden verdeeld dankzij pan-Europese licenties op vrijwillige basis, en overwegende dat de verdere ontwikkeling hiervan het overwegen waard is, op voorwaarde dat er een economische vraag naar bestaat; overwegende dat niet mag worden vergeten dat bedrijven ook rekening moeten houden met de verschillende taalkundige en culturele voorkeuren van de Europese consumenten, die een beeld geven van de uiteenlopende audiovisuele consumptiepatronen van de EU-burgers in de interne markt;

M. in der Erwägung, dass audiovisuelle Werke schon heute im Rahmen von europaweiten Lizenzen, die auf freiwilliger Basis erworben werden, grenzüberschreitend in Europa verbreitet werden und deren weiterer Ausbau eine Option darstellen kann, soweit eine entsprechende wirtschaftliche Nachfrage besteht, wobei zu bedenken ist, dass ...[+++]


de verscheidenheid van cultuur en taal en het cinematografische en audiovisuele erfgoed in Europa behouden en tot hun recht laten komen, het publiek toegang tot dit erfgoed geven en de interculturele dialoog bevorderen; ervoor zorgen dat Europese audiovisuele werken binnen en buiten de Europese Unie een betere verspreiding krijgen en meer publiek trekken, onder andere door een grotere same ...[+++]

die kulturelle und sprachliche Vielfalt und das europäische kinematografische und audiovisuelle Erbe zu wahren und zu stärken, der Öffentlichkeit den Zugang zu diesem Erbe zu gewährleisten und den Dialog zwischen den Kulturen zu fördern; die Verbreitung europäischer audiovisueller Werke und die Zahl ihrer Zuschauer innerhalb und außerhalb der Europäischen Union zu erhöhen, unter anderem durch eine intensivierte Zusammenarbeit zwis ...[+++]


= de promotie en het in omloop brengen van Europese cinematografische en audiovisuele werken in het kader van zowel commerciële evenementen en vakmarkten als Europese audiovisuele festivals, in Europa en wereldwijd, te vergemakkelijken en aan te moedigen;

Erleichterung und Förderung des Umlaufs europäischer audiovisueller Werke und Filme sowie der Öffentlichkeitsarbeit dafür im Rahmen von Handelsveranstaltungen, Fachmärkten sowie audiovisuellen Festspielen europa- und weltweit;


de culturele verscheidenheid en het cinematografische en audiovisuele erfgoed in Europa behouden en tot hun recht laten komen; de Europese burgers toegang tot dit erfgoed geven; de interculturele dialoog bevorderen; ervoor zorgen dat Europese audiovisuele werken binnen en buiten de Europese Unie een betere verspreiding krijgen en meer publiek trekken; het concurrentievermogen van de Eur ...[+++]

die kulturelle Vielfalt und das europäische kinematographische und audiovisuelle Erbe zu wahren und zu erschließen; den Bürgerinnen und Bürgern Europas den Zugang zu diesem Erbe zu gewährleisten; den Dialog zwischen den Kulturen zu fördern; die Verbreitung europäischer audiovisueller Werke und die Zahl ihrer Konsumenten innerhalb und außerhalb der Europäischen Union zu erhöhen und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen audiov ...[+++]


de culturele verscheidenheid en het cinematografische en audiovisuele erfgoed in Europa behouden en tot hun recht laten komen; de Europese burgers toegang tot dit erfgoed geven; de interculturele dialoog bevorderen; ervoor zorgen dat Europese audiovisuele werken binnen en buiten de Europese Unie een betere verspreiding krijgen en meer kijkers trekken; het concurrentievermogen van de Eur ...[+++]

die kulturelle Vielfalt und das europäische kinematographische und audiovisuelle Erbe zu wahren und zu erschließen, den Bürgerinnen und Bürgern Europas den Zugang zu diesem Erbe zu gewährleisten, den Dialog zwischen den Kulturen zu fördern, die Verbreitung europäischer audiovisueller Werke und die Zahl ihrer Konsumenten innerhalb und außerhalb der Europäischen Union zu erhöhen und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen audiovisu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'audiovisuele werken in europa moeilijk kon zijn' ->

Date index: 2023-05-04
w