Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 1974 door de binnenvallende turkse troepen » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat de stad Famagusta in de Republiek Cyprus in augustus 1974 door de binnenvallende Turkse troepen werd ingenomen;

A. in der Erwägung, dass die Stadt Famagusta in der Republik Zypern im August 1974 von den türkischen Besatzungstruppen eingenommen wurde,


A. overwegende dat op 14 augustus 1974 het dorpje Ashia is gebombardeerd door de Turkse luchtmacht; dat op 21 augustus 1974 massale gedwongen evacuaties zijn uitgevoerd door het Turkse leger; dat op 28 augustus 1974 tenslotte alle inwoners uit het dorp zijn verdreven;

A. in der Erwägung, dass das Dorf Assia am 14. August 1974 von der türkischen Luftwaffe bombardiert wurde; in der Erwägung, dass die türkische Armee am 21. August 1974 Massenevakuierungen erzwang; in der Erwägung, dass am 28. August 1974 die letzten Bewohner des Dorfes endgültig vertrieben wurden;


A. overwegende dat op 14 augustus 1974 het dorpje Ashia is gebombardeerd door de Turkse luchtmacht; dat op 21 augustus massale gedwongen evacuaties zijn uitgevoerd door het Turkse leger; dat op 28 augustus tenslotte alle inwoners uit het dorp zijn verdreven;

A. in der Erwägung, dass das Dorf Assia am 14. August 1974 von der türkischen Luftwaffe bombardiert wurde; in der Erwägung, dass die türkische Armee am 21. August Massenevakuierungen erzwang; in der Erwägung, dass am 28. August die letzten Bewohner des Dorfes endgültig vertrieben wurden;


Daar Turkije officieel kandidaatland is voor toetreding tot de EU, wordt het geen tijd voor ons om op te treden en te proberen een militair conflict tussen Koerdische strijders en de binnenvallende Turkse troepen een halt toe te roepen?

Da die Türkei offiziell ein EU-Beitrittskandidat ist, wird es da nicht Zeit für uns, etwas zu tun und zu versuchen, einen militärischen Konflikt zwischen kurdischen Kämpfern und den türkischen Invasionstruppen aufzuhalten?


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het verwijderen van de mijnen die in 1974 in de bufferzone tussen het binnenvallende Turkse leger en de zich verdedigende Cypriotische strijdkrachten werden gelegd, is een stap naar vrede.

– (EN) Herr Präsident! Die Räumung der Minen, die in Zypern im Jahr 1974 in der Pufferzone zwischen den türkischen Angreifern und den zypriotischen Verteidigern gelegt wurden, ist als Schritt in Richtung Frieden anzusehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 1974 door de binnenvallende turkse troepen' ->

Date index: 2022-11-12
w