Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 1990 betreft " (Nederlands → Duits) :

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 16 JUNI 2016. - Wet tot wijziging van de wet van 13 augustus 1990 houdende oprichting van een commissie voor de evaluatie van de wet van 3 april 1990 betreffende de zwangerschapsafbreking, tot wijziging van de artikelen 348, 350, 351 en 352 van het Strafwetboek en tot opheffing van artikel 353 van hetzelfde Wetboek wat de samenstelling van de Nationale Evaluatiecommissie zwangerschapsafbreking betreft. - Duitse vertaling

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 16. JUNI 2016 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 13. August 1990 zur Schaffung einer Bewertungskommission hinsichtlich des Gesetzes vom 3. April 1990 über den Schwangerschaftsabbruch, zur Abänderung der Artikel 348, 350, 351 und 352 des Strafgesetzbuches und zur Aufhebung von Artikel 353 desselben Gesetzbuches, was die Zusammensetzung der Nationalen Bewertungskommission Schwangerschaftsabbruch betrifft - Deutsche Übersetzung


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 16 juni 2016 tot wijziging van de wet van 13 augustus 1990 houdende oprichting van een commissie voor de evaluatie van de wet van 3 april 1990 betreffende de zwangerschapsafbreking, tot wijziging van de artikelen 348, 350, 351 en 352 van het Strafwetboek en tot opheffing van artikel 353 van hetzelfde Wetboek wat de samenstelling van de Nationale Evaluatiecommissie zwangerschapsafbreking betreft.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Gesetzes vom 16. Juni 2016 zur Abänderung des Gesetzes vom 13. August 1990 zur Schaffung einer Bewertungskommission hinsichtlich des Gesetzes vom 3. April 1990 über den Schwangerschaftsabbruch, zur Abänderung der Artikel 348, 350, 351 und 352 des Strafgesetzbuches und zur Aufhebung von Artikel 353 desselben Gesetzbuches, was die Zusammensetzung der Nationalen Bewertungskommission Schwangerschaftsabbruch betrifft.


Inzonderheid wat artikel 43quater van de wet van 6 augustus 1990 betreft, stelt diezelfde memorie van toelichting :

Insbesondere in Bezug auf Artikel 43quater des Gesetzes vom 6. August 1990 heisst es in derselben Begründung:


Art. 60. De wet van 15 februari 1961 houdende oprichting van een Landbouwinvesteringsfonds, gewijzigd bij de wetten van 29 juni 1971 tot wijziging van de wet van 15 februari 1961 houdende oprichting van een Landbouwinvesteringsfonds, bij de wet van 15 maart 1976 tot wijziging van de wet van 15 februari 1961 houdende oprichting van een Landbouwinvesteringsfonds, bij de wet van 3 augustus 1981 houdende verbetering van het inkomen in de landbouw door een aanpassing van de financiële tegemoetkoming, bij de wet van 10 juli 1986 tot wijziging van de wet van 15 februari 1961 houdende oprichting van een Landbouwinvesteringsfonds en bij de wet van 15 ...[+++]

Art. 60 - Für die Wallonische Region wird das Gesetz vom 15. Februar 1961 zur Schaffung eines Fonds für landwirtschaftliche Investitionen, abgeändert durch das Gesetz vom 29. Juni 1971 zur Abänderung des Gesetzes vom 15. Februar 1961 zur Schaffung eines Fonds für landwirtschaftliche Investitionen, durch das Gesetz vom 15. März 1976 zur Abänderung des Gesetzes vom 15. Februar 1961 zur Schaffung eines Fonds für landwirtschaftliche Investitionen, durch das Gesetz vom 3. August 1981 über die Verbesserung des Agrareinkommens durch die Anpassung der finanziellen Beihilfe, durch das Gesetz vom 10. Juli 1986 zur Abänderung des Gesetzes vom 15. F ...[+++]


De Commissie is ook van oordeel dat de Belgische wetgeving die op de particuliere ziekenfondsen van toepassing is (de wet van 6 augustus 1990) de bepalingen van voornoemde richtlijnen niet juist en volledig ten uitvoer legt wat de activiteiten voor aanvullende ziektekostenverzekering van de ziekenfondsen betreft.

Die Kommission ist außerdem der Auffassung, dass diese beiden Richtlinien durch die belgischen Rechtsvorschriften für private Krankenkassen (Gesetz vom 6. August 1990) im Hinblick auf die von letzteren angebotene Krankenzusatzversicherung nicht korrekt und vollständig umgesetzt wurden.


De Commissie was tevens de mening toegedaan dat de Belgische wetgeving die op particuliere ziekenfondsen van toepassing is (de wet van 6 augustus 1990), de bepalingen van bovengenoemde richtlijnen onjuist en onvolledig ten uitvoer legt wat de activiteiten van particuliere ziekenfondsen op het terrein van de aanvullende ziektekostenverzekering betreft.

Nach Einschätzung der Kommission wurden die beiden Richtlinien, soweit es um die Krankenzusatzversicherung geht, mit den belgischen Rechtsvorschriften für private Krankenkassen (Gesetz vom 6. August 1990) nicht korrekt und vollständig umgesetzt.


De Commissie is tevens de mening toegedaan dat de Belgische wetgeving die op particuliere ziekenfondsen van toepassing is (de wet van 6 augustus 1990), de bepalingen van bovengenoemde richtlijnen onjuist en onvolledig ten uitvoer legt wat de activiteiten van de particuliere ziekenfondsen op het terrein van de aanvullende ziektekostenverzekering betreft.

Die Kommission ist außerdem der Auffassung, dass diese beiden Richtlinien mit dem belgischen Recht für private Krankenkassen (Gesetz vom 6. August 1990) im Hinblick auf die von ihnen angebotene Krankenzusatzversicherung nicht korrekt und vollständig umgesetzt wurden.


De samenstelling van de kamer die kennis neemt van de voormelde geschillen werd, enkel wat de arbeidsrechtbank betreft, gewijzigd bij het enig artikel van de wet van 26 juli 1990 (Belgisch Staatsblad , 7 augustus 1990), op grond waarvan de kamer thans bestaat uit een beroepsmagistraat en twee rechters in sociale zaken, benoemd als zelfstandige.

Die Zusammensetzung der Kammer, die über die obenerwähnten Streitsachen befindet, wurde nur in bezug auf das Arbeitsgericht durch den einzigen Artikel des Gesetzes vom 26. Juli 1990 (Belgisches Staatsblatt, 7. August 1990) abgeändert, aufgrund dessen die Kammer nunmehr aus einem Berufsmagistrat und zwei Sozialrichtern, die als selbständig Erwerbstätige ernannt wurden, besteht.


Wat betreft het feit dat de personen die een nieuw gereglementeerd beroep hebben uitgeoefend onder statuut, van de toepassingssfeer van paragraaf 8 van artikel 17 van de wet van 1 maart 1976 worden uitgesloten, te dezen de landmeters-experten die hun beroep als ambtenaren hebben uitgeoefend, stelt het Hof vast dat de wet van 6 augustus 1993 enkel heeft toegestaan dat de activiteiten van meetkundige-schatter van onroerende goederen die als zelfstandige worden uitgeoefend, worden geregeld overeenkomstig de wet van 1 maart 1976 (Parl. St ...[+++]

In bezug auf den Ausschluss der Personen, die einen neu geregelten Beruf im statutarischen Verhältnis ausgeübt haben, insbesondere der Landmesser und Sachverständigen, die ihren Beruf als Beamter ausgeübt haben, aus dem Anwendungsbereich von Paragraph 8 des Artikels 17 des Gesetzes vom 1. März 1976 stellt der Hof fest, dass das Gesetz vom 6. August 1993 es erlaubt hat, gemäss dem Gesetz vom 1. März 1976 lediglich die Tätigkeiten als Landmesser und Immobiliensachverständiger, die als Selbständige ausgeübt werden, zu regeln (Parl. Dok., Senat, 1990-1991, Nr. 1316/1, S. 2, und Sondersitzungsperiode 1991-1992, Nr. 304/2, ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 13 augustus     augustus     6 augustus 1990 betreft     3 augustus     februari     waalse gewest betreft     6 augustus     ziekenfondsen betreft     staatsblad 7 augustus     juli     arbeidsrechtbank betreft     wat betreft     augustus 1990 betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 1990 betreft' ->

Date index: 2025-02-01
w