Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 1993 over caracas raasde » (Néerlandais → Allemand) :

1° adviezen uit te brengen over de voorontwerpen van decreten betreffende het leefmilieu en het waterbeleid zoals bedoeld in artikel 6, § 1, II, 1° tot 4°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, vervangen bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 en gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014 en over het duurzame ontwikkelingsbeleid in verband met het leefmilieu;

1° Gutachten über die Vorentwürfe von Dekreten betreffend die Umwelt und die Wasserpolitik im Sinne von Artikel 6 § 1 Ziffer II Punkte 1 bis 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, ersetzt durch das Sondergesetz vom 16. Juli 1993 und abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014, und über die Politik der nachhaltigen Entwicklung im Zusammenhang mit der Umwelt abzugeben;


8 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een verplichting tot uitvoering van energie-audits overeenkomstig het decreet van 9 december 1993 betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 9 december 1993 de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën, inzonderheid ...[+++]

8. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Einführung einer Pflicht zur Durchführung des Energieaudits in Anwendung des Dekrets vom 9. Dezember 1993 über die Förderung der rationellen Energienutzung, der Energieeinsparungen und der erneuerbaren Energien Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 9. Dezember 1993 über die Förderung der rationellen Energienutzung, der Energieeinsparungen und der erneuerbaren Energien, Artikel 11, 12, 13, 14 und 15, eingefügt durch das Dekret vom 26. Mai 2016; Aufgrund des gem ...[+++]


De Gemeenschap is verdragsluitende partij bij het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 („UNCLOS”), heeft de Overeenkomst van de Verenigde Naties voor de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden van 4 augustus 1995 („VN-Visbestandenovereenkomst”) bekrachtigd en heeft ingestemd met de ...[+++]

Die Gemeinschaft ist Vertragspartei des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 („UNCLOS“); sie hat das Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 in Bezug auf die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände vom 4. August 1995 („VN-Übereinkommen über Fischbestände“) ratifiziert, und sie hat das Übereinkommen zur Förderung der Einhaltung internationaler Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen durch Fischereifahrzeuge auf ...[+++]


Als hoogleraar financieel recht en belastingrecht aan de Universidad Autónoma te Madrid (1989-2005), heb ik op internationaal vlak een aantal accountantscontroles verricht (Nationale volksvertegenwoordiging van Nicaragua, voorbereiding van belastingwetboek, Managua, 1992; Ministerie van Decentralisatie, Venezuela, project in het kader van het Intergouvernementeel fonds voor decentralisatie, Caracas, 1993; regering van Paraguay, witboek over institutionele hervorming, Asunción, 2002).

Nach Berufung an die Autonome Universität von Madrid als Professor für Finanz- und Steuerrecht (1989/2005) verschiedene internationale Beratertätigkeiten (Nationalversammlung von Nicaragua für die Ausarbeitung des Steuergesetzbuchs, Managua,1992; Minister für die Dezentralisierung von Venezuela für das Projekt des Intergouvernementalen Fonds für die Dezentralisierung, Caracas, 1993; Regierung von Paraguay für das Weißbuch über institutionelle Reform, Asunción, 2002).


De heer Kinnock heeft gezegd dat uit gedegen wetenschappelijk onderzoek is gebleken dat het gebruik van bommen met verarmd uranium geen gevolgen heeft voor de gezondheid van de burgers en het milieu, ondanks het feit dat dagelijks informatie over het tegendeel aan het licht komt, zoals bijvoorbeeld een document van het Ministerie van Defensie van de VS van augustus 1993, waarin staat dat voor de mens de verwachte gevolgen van blootstelling aan stof van verarmd uranium een verhoogde kans op long- en botkanker is.

Herr Kinnock hat erklärt, dass die Verwendung von Geschossen mit abgereichertem Uran zuverlässigen wissenschaftlichen Studien zufolge keinerlei Folgen für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt habe, und das, obwohl doch täglich Meldungen veröffentlicht werden, die das Gegenteil bezeugen, wie beispielsweise ein Dokument des US-Verteidigungsministeriums von August 1993, in dem festgestellt wird, dass Menschen, die solchem Uranstaub ausgesetzt waren, ein höheres Risiko tragen, später an Lungen- oder Knochenkrebs ...[+++]


De stortregens waarvan de orkaan BRET, toen hij in de nacht van 7 op 8 augustus 1993 over Caracas raasde, vergezeld ging, hadden de dood van ten minste 150 mensen tot gevolg, terwijl 5.000 mensen dakloos werden.

Die sintflutartigen Regenfälle während des Wirbelsturms BRET, der in der Nacht von 7. auf den 8. August 1993 über Caracas hinwegzog, forderten mindestens 150 Todesopfer und machten 5.000 Menschen obdachlos.


Besluit 93/731/EG van de Raad van 20 december 1993 over de toegang van het publiek tot documenten van de Raad zoals laatstelijk gewijzigd bij Besluit 2000/527/EG van de Raad van 14 augustus 2000 ,

der Beschluss 93/731/EG des Rates vom 20. Dezember 1993 über den Zugang der Öffentlichkeit zu den Ratsdokumenten, zuletzt geändert durch den Beschluss 2000/527/EG des Rates vom 14. August 2000,


Daarnaast moeten deze acties ook in overeenstemming zijn met de verbintenissen die zijn aangegaan met het oog op het doeltreffend functioneren van de voornaamste internationale instrumenten voor de bescherming van de rechten van de mens en de besluiten van de Wereldconferentie inzake mensenrechten (Wenen, juni 1993) en andere mondiale conferenties betreffende specifieke thema's of bevolkingsgroepen, zoals die van Kopenhagen over sociale ontwikkeling (maart 1995), van Peking over de rechten van de vrouw (september 1995) en van Stockhol ...[+++]

Bei ihrem Handeln müssen sich die Union und die Mitgliedstaaten ebenfalls an die in den wichtigsten internationalen Instrumenten zum Schutz der Menschenrechte verankerten Verpflichtungen halten sowie an die Beschlüsse der Internationalen Menschenrechtskonferenz (Wien, Juni 1993) und der übrigen internationalen Konferenzen zu spezifischen Themen oder Bevölkerungsgruppen, vor allem der Konferenz von Kopenhagen zur sozialen Entwicklung (März 1995), der Weltfrauenkonferenz in Peking (September 1995) und der Konferenz in Stockholm gegen di ...[+++]


In aansluiting op de beslissing van de Ministerraad van de Oekraïne van augustus 1993 een uitvoerbaarheidsstudie uit te voeren over de stabilisering van de bestaande sarcofaag en de omhulling van die sarcofaag en de beschadigde overblijfselen van reactor 4 van de kerncentrale van Tsjernobyl, heeft de Europese Commissie ermee ingestemd deze studie te financieren in het kader van haar programma voor technische bijstand aan het Gemenebest van Onafhankelijke Staten (TACIS). Het desbetreffende contract is in juli 1994 ...[+++]

Im Anschluß an einen Beschluß des Kabinetts der Minister von Ukraine vom August 1993, eine Durchführbarkeitsstudie für die Stabilisierung des bestehenden Schutzmantels und die Einschließung sowohl des bestehenden Schutzmantels als auch der beschädigten Reste von Reaktor 4 im Atomkraftwerk von Tschernobyl durchzuführen, stimmte die Europäische Kommission zu, im Rahmen ihres Programms für technische Hilfe für die Gemeinschaft unabhängiger Staaten (TACIS) eine Studie zu finanzieren. Der entsprechende Vertrag wurde im Juli 1994 dem internationalen Konsortium Alliance zuerkannt, das von Campenon Bernard (Frankreich) gelei ...[+++]


Vrijdag 27 augustus heeft vice-voorzitter Antonio Ruberti, verantwoordelijk voor het beleid inzake onderzoek, onderwijs en opleiding, het woord gevoerd ter gelegenheid van de opening van het Forum 1993 over technologie te Alpbach (Tirol, Oostenrijk), dat wordt georganiseerd door de Oostenrijkse associatie van bedrijven en het Oostenrijks onderzoekcentrum van Seibersdorf.

Am Freitag, den 27. August hat Antonio RUBERTI, der für Forschungspolitik sowie für allgemeine und berufliche Bildung zuständige Vizepräsident der EG-Kommission, in Alpbach (Tirol) die Technologie-Gespräche 1993 eröffnet, die vom österreichischen Unternehmerverband gemeinsam mit dem österreichischen Forschungszentrum Seibersdorf veranstaltet werden.




D'autres ont cherché : 8 augustus     juli     brengen over     augustus     december     onderneming wordt over     waalse     4 augustus     november     over     witboek over     decentralisatie caracas     dagelijks informatie over     augustus 1993 over caracas raasde     14 augustus     december 1993 over     raad     kinderen augustus     kopenhagen over     oekraïne van augustus     voeren over     vrijdag 27 augustus     forum     forum 1993 over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 1993 over caracas raasde' ->

Date index: 2025-01-02
w