Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Van 8 augustus 1997

Vertaling van "augustus 1997 geven " (Nederlands → Duits) :

Onverminderd artikel 43 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, geven de curatoren, zodra ze in functie treden, de bevoegde autoriteit, de gemeente als ze niet de bevoegde autoriteit is, de technisch ambtenaar en de door de Regering aangewezen ambtenaren en personeelsleden kennis van het faillissement van de inrichting waar gevaarlijke producten, stoffen of afval opgeslagen of gebruikt worden.

Unbeschadet von Artikel 43 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 notifizieren die Konkursverwalter sofort nach ihrem Dienstantritt der zuständigen Behörde, der Gemeinde, wenn Letztere nicht die zuständige Behörde ist, dem technischen Beamten und den von der Regierung bestimmten Beamten und Bediensteten den Konkurs des Betriebs wenn dieser die Lagerung oder Benutzung von gefährlichen Produkten, Stoffen oder Abfällen voraussetzt.


« Schenden artikel 80 en artikel 82 van de faillissementswet [van 8 augustus 1997], zoals het werd gewijzigd bij de wet van 2 februari 2005, door de discriminerende aard ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, of geven zij aanleiding tot een eventuele objectieve discriminatie :

« Verstossen Artikel 80 und Artikel 82 des Konkursgesetzes [vom 8. August 1997], Letzterer in der durch das Gesetz vom 2. Februar 2005 abgeänderten Fassung, durch ihre diskriminierende Beschaffenheit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung oder führen sie zu einer etwaigen objektiven Diskriminierung


« Schenden artikel 80 en artikel 82 van de faillissementswet [van 8 augustus 1997], zoals het werd gewijzigd bij de wet van 2 februari 2005, door de discriminerende aard ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, of geven zij aanleiding tot een eventuele objectieve discriminatie :

« Verstossen Artikel 80 und Artikel 82 des Konkursgesetzes [vom 8. August 1997], Letzterer in der durch das Gesetz vom 2. Februar 2005 abgeänderten Fassung, durch ihre diskriminierende Beschaffenheit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung oder führen sie zu einer etwaigen objektiven Diskriminierung


Het Hof wordt gevraagd of artikel 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997 een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het aanleiding zou geven tot een verschil in behandeling tussen kosteloze borgen of echtgenoten van een gefailleerde, enerzijds, en tussen de hoofdelijke medeschuldenaar van een gefailleerde en de kosteloze borgen of echtgenoten, anderzijds.

Der Hof wird gefragt, ob Artikel 82 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung beinhalte, indem er zu einem Behandlungsunterschied zwischen unentgeltlich bürgenden Personen oder Ehegatten von Konkursschuldnern einerseits und zwischen gesamtschuldnerisch haftenden Mitschuldnern von Konkursschuldnern und unentgeltlich bürgenden Personen oder Ehegatten andererseits führen würde.


Het Hof wordt gevraagd of de artikelen 25, 26 en 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden doordat zij aanleiding zouden geven tot een verschil in behandeling tussen bepaalde borgen of echtgenoten van een gefailleerde, enerzijds, en tussen die laatsten en de gefailleerde hoofdschuldenaar, anderzijds.

Der Hof wird gefragt, ob die Artikel 25, 26 und 82 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstiessen, indem sie einen Behandlungsunterschied zwischen bestimmten Bürgen oder Ehegatten eines Konkursschuldners einerseits und zwischen den Letztgenannten und dem in Konkurs gegangenen Hauptschuldner andererseits einführten.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 8 augustus 1997 blijkt dat de wetgever de rechtbank van koophandel de mogelijkheid heeft willen geven om aan de gefailleerde een gunst toe te kennen die hem in staat stelt zijn activiteiten op een aangezuiverde basis te hervatten, en zulks niet alleen in zijn belang maar ook in het belang van zijn schuldeisers of sommigen onder hen die belang erbij kunnen hebben dat hun schuldenaar zijn activiteiten op een dergelijke basis hervat (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 6 ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 8. August 1997 geht hervor, dass der Gesetzgeber das Handelsgericht in die Lage versetzen wollte, dem Konkursschuldner eine Vergünstigung zu gewähren, die es ihm ermöglicht, seine Tätigkeiten auf einer bereinigten Grundlage wieder aufzunehmen, und dies nicht nur in seinem Interesse, sondern auch im Interesse seiner Gläubiger oder derjenigen unter ihnen, die ein Interesse daran haben können, dass der Schuldner seine Tätigkeit auf einer solchen Grundlage wieder aufnimmt (Parl. Dok., Kammer, 1991-1992, Nr. 631/1, S. 35).




Anderen hebben gezocht naar : 8 augustus     augustus     augustus 1997 geven     van 8 augustus     geven     aanleiding zou geven     aanleiding zouden geven     heeft willen geven     augustus 1997 geven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 1997 geven' ->

Date index: 2020-12-25
w