Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 1997 werden " (Nederlands → Duits) :

De verzoekende partijen vorderen de vernietiging van de artikelen 60, 61 en 62 van de programmawet van 8 april 2003, waarbij respectievelijk de artikelen 40, 67 en 68, eerste lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997 werden aangevuld.

Die klagenden Parteien klagen auf Nichtigerklärung der Artikel 60, 61 und 62 des Programmgesetzes vom 8. April 2003, die jeweils die Artikel 40, 67 und 68 Absatz 1 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 ergänzt haben.


De verzoekende partijen vorderen de schorsing van de artikelen 60, 61 en 62 van de programmawet van 8 april 2003, waarbij respectievelijk de artikelen 40, 67 en 68, eerste lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997 werden aangevuld.

Die klagenden Parteien klagen auf einstweilige Aufhebung der Artikel 60, 61 und 62 des Programmgesetzes vom 8. April 2003, die jeweils die Artikel 40, 67 und 68 Absatz 1 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 ergänzt haben.


Ingevolge de verklaringen van het voorzitterschap van de Unie van 19 en 29 mei en 25 juli 2000 waarin de omverwerping en vervanging van de democratisch verkozen regering van de Fiji-eilanden en de afschaffing van de grondwet van 1997 werden veroordeeld, heeft de Raad op 2 augustus 2000 een ontwerp-brief aan de regering van de Fiji-eilanden goedgekeurd met de uitnodiging om krachtens artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou overleg te openen om de situatie op de Fiji-eilanden te evalueren en er eventueel een oplo ...[+++]

Im Anschluss an die Erklärungen des Vorsitzes der Europäischen Union vom 19. und 29. Mai sowie vom 25. Juli 2000, in denen die Absetzung und die Ablösung der demokratisch gewählten Regierung und die Außerkraftsetzung der Verfassung von 1997 verurteilt werden, hat der Rat am 2. August 2000 den Entwurf eines Schreibens an die Regierung der Republik Fidschi-Inseln angenommen, in dem diese gemäß Artikel 96 des Cotonou-Abkommens zur Eröffnung von Konsultationen eingeladen wird mit dem Ziel, die Lage in Fidschi zu bewerten und erforderlichenfalls Abhilfe zu ...[+++]


Het heeft er niet aan in de weg gestaan dat de arbeidsrechtbanken werden opgericht, noch dat de wetten van 10 juli en 8 augustus 1997 betreffende de hervorming van het faillissement en het gerechtelijk akkoord werden goedgekeurd.

Es habe weder die Schaffung der Arbeitsgerichte noch die Annahme der Gesetze vom 10. Juli und vom 8. August 1997 über die Reform des Konkurses und des gerichtlichen Vergleichs verhindert.


Artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934, integraal vervangen bij artikel 83 van de voormelde wet van 4 augustus 1978 en gewijzigd bij de wetten van 9 maart 1989 en 4 december 1990, bepaalde op het tijdstip waarop de ten laste gelegde feiten werden gepleegd - dus afgezien van de wijzigingen bij artikel 156 van de wet van 6 april 1995 en bij artikel 132 van de faillissementswet van 8 augustus 1997 - als volgt : ...[+++]

Artikel 1 des königlichen Erlasses Nr. 22 vom 24. Oktober 1934, der integral durch Artikel 83 des vorgenannten Gesetzes vom 4. August 1978 ersetzt und durch die Gesetze vom 9. März 1989 und 4. Dezember 1990 geändert worden ist, hat zu dem Zeitpunkt, an dem die zur Last gelegten Taten verübt worden sind - also unabhängig von den durch Artikel 156 des Gesetzes vom 6. April 1995 und durch Artikel 132 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 erfolgten Änderunge ...[+++]


Artikel 1bis van het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934, ingevoegd bij artikel 84 van de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering, bepaalde op het tijdstip waarop de feiten werden gepleegd - dus afgezien van de wijziging bij artikel 133 van de faillissementswet van 8 augustus 1997 - als volgt :

Artikel 1bis des königlichen Erlasses Nr. 22 vom 24. Oktober 1934, eingefügt durch Artikel 84 des Gesetzes vom 4. August 1978 zur wirtschaftlichen Neuorientierung, hat zu dem Zeitpunkt, an dem die Taten verübt worden sind - also unabhängig von der durch Artikel 133 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 erfolgten Änderung - wie folgt bestimmt:


(e) Aan uw rapporteur (evenals aan de tweede rapporteur, de heer De Luca) werd alleen het verslag over de representatieve steekproef door DG XX ongevraagd door de Commissie ter hand gesteld; de afzonderlijke verslagen werden pas na uitdrukkelijk opnieuw vragen en na enige "misverstanden" in augustus 1997 verstrekt. In geen enkele fase heeft de Commissie uw rapporteur toereikende achtergrondinformatie over de totale reikwijdte van deze zaak gegeven.

(e) Der Berichterstatterin (ebenso wie dem zweiten Berichterstatter Herrn De Luca) wurde allein der Bericht über die Querschnittsprüfung durch die GD XX unaufgefordert durch die Kommission übermittelt, die Einzelberichte wurden erst auf ausdrückliche Nachfrage und nach einigen “Mißverständnissen” im August 1997 ausgehändigt. Zu keinem Zeitpunkt hat die Kommission der Berichterstatterin eine umfassende Hintergrundinformation zur gesamten Reichweite des Falles gegeben.




Anderen hebben gezocht naar : 8 augustus 1997 werden     augustus     grondwet     1997 werden     arbeidsrechtbanken werden     4 augustus     gelegde feiten werden     feiten werden     misverstanden in augustus     afzonderlijke verslagen werden     augustus 1997 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 1997 werden' ->

Date index: 2024-06-03
w