Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 1998 wegens » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 1. De aanvraag van redelijke aanpassingen wegens ontbrekende competenties in de onderwijstaal vermeld in artikel 93.77 van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde scholen wordt ingediend door middel van een in elektronische vorm en in papiervorm vastgelegd formulier dat de volgende gegevens bevat :

Artikel 1 - Der in Artikel 93.77 des Dekrets vom 31. August 1998 über den Auftrag an die Schulträger und das Schulpersonal sowie über die allgemeinen und organisatorischen Bestimmungen für die Regel- und Förderschulen erwähnte Antrag auf Nachteilsausgleich aufgrund mangelnder Kompetenzen in der Unterrichtssprache erfolgt mit Hilfe eines in elektronischer Form und in Papierform festgelegten Formulars, das folgende Angaben beinhaltet:


II. Bij drie verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 25 en 26 februari 1999 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 26 februari en 1 maart 1999, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 45, 54, 70, 79, 80 en 83 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 14 juli 1998 betreffende het onderwijs IX (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 augustus 1998), wegens schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden b ...[+++]

II. Mit drei Klageschriften, die dem Hof mit am 25. und 26. Februar 1999 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 26. Februar und 1. März 1999 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 45, 54, 70, 79, 80 und 83 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 14. Juli 1998 über den Unterricht IX (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29. August 1998) wegen Verstosses gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 15 februari 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 16 februari 1999, heeft het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Louizalaan 65/9, 1050 Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van 16 juli 1998 houdende reglementering van het vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen bezoeken (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 augustus 1998), we ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 15hhhhqFebruar 1999 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 16hhhhqFebruar 1999 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob das Kollegium der Französischen Gemeinschaftskommission, avenue Louise 65/9, 1050 Brüssel, Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Wallonischen Region vom 16hhhhqJuli 1998 « zur Regelung des Transports der Schüler, die die von der französischen Gemeinschaft organisierten oder bezuschussten Unterrichtseinrichtungen auf dem französischsprachigen Gebiet besuchen » (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 19hhhhqAugust 1998), ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 1 maart 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 maart 1999, heeft de Ministerraad, Wetstraat 16, 1000 Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 103 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 14 juli 1998 betreffende het onderwijs IX (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 augustus 1998), wegens schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Sta ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 1. März 1999 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 2. März 1999 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob der Ministerrat, Wetstraat 16, 1000 Brüssel, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 103 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 14. Juli 1998 bezüglich des Unterrichts IX (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29. August 1998), wegen Verstosses gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Ge ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 18 februari 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 19 februari 1999, heeft L. Demuynck, wonende te 8800 Roeselare, Graafschapsstraat 25, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 9 en 15, 1°, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 14 juli 1998 betreffende het onderwijs IX (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 augustus 1998), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 18. Februar 1999 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 19. Februar 1999 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob L. Demuynck, wohnhaft in 8800 Roeselare, Graafschapsstraat 25, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 9 und 15 1° des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 14. Juli 1998 bezüglich des Unterrichts IX (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29. August 1998), wegen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 januari 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 februari 1999, hebben L. Mann en C. Mann-Coune, wonende te 4000 Luik, avenue du Hêtre 9, J. Miklatzki, wonende te 4000 Luik, rue Saint Séverin 134, P. Bergmann, wonende te 4040 Herstal, rue Large Voie 226, en A. Roth en C. Vandersmissen, wonende te 4130 Esneux, rue Bois des Chevreuils 23, beroep tot vernietiging en een vordering tot schorsing ingesteld van artikel 39, derde lid, tweede zin, tot zesde lid, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 29. Januar 1999 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 1. Februar 1999 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben L. Mann und C. Mann-Coune, wohnhaft in 4000 Lüttich, avenue du Hêtre 9, J. Miklatzki, wohnhaft in 4000 Lüttich, rue Saint Séverin 134, P. Bergmann, wohnhaft in 4040 Herstal, rue Large Voie 226, und A. Roth und C. Vandersmissen, wohnhaft in 4130 Esneux, rue Bois des Chevreuils 23, Klage auf Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung von Artikel 39 Absätze 3 zweiter Satz bis 6 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 13. Juli 1998 zur Organisation des R ...[+++]




D'autres ont cherché : 31 augustus     augustus     redelijke aanpassingen wegens     29 augustus     juli     augustus 1998 wegens     19 augustus     28 augustus     augustus 1998 wegens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 1998 wegens' ->

Date index: 2022-08-20
w