Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 2000 wegens " (Nederlands → Duits) :

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 februari 2001 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 maart 2001, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 175 (afschaffing dienstencheques, oud stelsel) van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2000), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door de b.v.b.a. Arte Fino, met maatschappelijke zetel te 2100 Deurn ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 28. Februar 2001 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 1. März 2001 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 175 (Abschaffung Dienstleistungsschecks, frühere Regelung) des Gesetzes vom 12. August 2000 zur Festlegung von sozialen, Haushalts- und sonstigen Bestimmungen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 31. August 2000), wegen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung: die Arte Fino Gmb ...[+++]


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 7 december 2000, 21 en 26 februari 2001 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 8 december 2000, 22 en 27 februari 2001, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 23 en 24 van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen (betreffende de « solidariteitsafhouding ») (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2000), wegens schending ...[+++]

Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 7. Dezember 2000, am 21. und am 26. Februar 2001 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 8. Dezember 2000, am 22. und am 27. Februar 2001 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 23 und 24 des Gesetzes vom 12. August 2000 zur Festlegung von sozialen, Haushalts- und sonstigen Bestimmungen (bezüglich der « Solidaritätseinbehaltung ») (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 31. August 2000), ...[+++]


(2) De Commissie heeft Duitsland bij brief van 1 augustus 2000 in kennis gesteld van haar besluit om wegens deze steunmaatregelen de procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden.

(2) Die Kommission hat Deutschland mit Schreiben vom 1. August 2000 von ihrem Beschluss in Kenntnis gesetzt, wegen dieser Beihilfe das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag einzuleiten.


Deze cruciale richtlijn omvat een dwingend mechanisme voor de uitsluiting van kandidaten die zijn veroordeeld wegens samenzwering, corruptie of fraude ten nadele van de financiële belangen van de Gemeenschap (goedgekeurd in augustus 2000);

Diese wichtige Richtlinie schreibt den automatischen Ausschluss von Bewerbern vor, die bereits wegen bereits wegen Mitwirkung in einer kriminellen Vereinigung, wegen eines Korruptionsdelikts oder wegen Betrug zum Nachteil der finanziellen Interessen der Gemeinschaft verurteilt worden sind (angenommen im August 2000)


In augustus 2000 heeft de Commissie een zogeheten mededeling van punten van bezwaar gezonden aan diverse Duitse banken, waaronder de Bayerische Landesbank, wegens een inbreuk op de mededingingsregels.

Im August 2000 hatte die Kommission an mehrere deutsche Geldinstitute, u.a. die Bayerische Landesbank, eine sogenannte Mitteilung der Beschwerdepunkte wegen Verstoßes gegen die EU-Wettbewerbsregeln gerichtet.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 9 augustus 2000 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 10 augustus 2000, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 2, eerste lid, van de wet van 23 mei 2000 tot bepaling van de criteria bedoeld in artikel 39, § 2, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2000) wegens schending van de artikelen ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 9. August 2000 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 10. August 2000 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 23. Mai 2000 zur Festlegung der Kriterien, auf die sich Artikel 39 § 2 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 über die Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen bezieht (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 30. Mai 2000), wegen Verstosses gegen di ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 februari 2000 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 maart 2000, heeft het Gemeenschapsonderwijs, met zetel te 1000 Brussel, E. Jacqmainlaan 20, beroep tot gedeeltelijke vernietiging ingesteld van artikel 25 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 18 mei 1999 betreffende het onderwijs XI (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 augustus 1999), wegens schending van de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet.

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 29. Februar 2000 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 1. März 2000 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob der Gemeinschaftsunterricht, mit Sitz in 1000 Brüssel, E. Jacqmainlaan 20, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 25 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 18. Mai 1999 bezüglich des Unterrichts XI (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 31. August 1999), wegen Verstosses gegen die Artikel 10, 11 und 24 der Verfassung.




Anderen hebben gezocht naar : 12 augustus     augustus     augustus 2000 wegens     december     1 augustus     besluit om wegens     goedgekeurd in augustus     veroordeeld wegens     bayerische landesbank wegens     mei 2000 wegens     31 augustus     februari     augustus 1999 wegens     augustus 2000 wegens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2000 wegens' ->

Date index: 2021-05-29
w