Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visumverordening

Vertaling van "augustus 2001 moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Doordat in de middelen de schending wordt aangevoerd van de beginselen van de scheiding der machten, de onafhankelijkheid van de rechters en de vereiste van de wapengelijkheid, vallen zij in essentie samen met het eerste middel van het beroep dat werd ingesteld tegen artikel 133 van de voormelde wet van 22 februari 1998 (zie het voormelde arrest nr. 97/99, A.5) en met het eerste middel van het beroep dat werd ingesteld tegen artikel 19 van de wet van 10 augustus 2001 (zie het voormelde arrest nr. 40/2003, A.2.1), en moeten ze worden verworpen ...[+++]

Insofern in den Klagegründen ein Verstoss gegen die Grundsätze der Gewaltentrennung, der Unabhängigkeit der Richter und des Erfordernisses der Waffengleichheit angeführt wird, decken sie sich im wesentlichen mit dem ersten Klagegrund der Klage gegen Artikel 133 des obenerwähnten Gesetzes vom 28. Februar 1998 (obenerwähntes Urteil Nr. 97/99, A.5) und mit dem ersten Klagegrund der Klage gegen Artikel 19 des Gesetzes vom 10. August 2001 (siehe das vorgenannte Urteil Nr. 40/2003, A.2.1) und sind sie aus den im Urteil ...[+++]


Het programma heeft twee hoofddoelen: de wederopbouw van de bij het conflict betrokken gebieden in de eerste helft van het jaar; en de ondersteuning van vertrouwenscheppende maatregelen die de uitvoering van de kaderovereenkomst van augustus 2001 moeten steunen.

Das Programm umfasst zwei Hauptziele: im ersten Halbjahr den Wiederaufbau von Bereichen, die durch den bewaffneten Konflikt in Mitleidenschaft gezogen wurden, sowie die Unterstützung von vertrauensbildenden Maßnahmen zur Unterstützung der Umsetzung des Rahmenabkommens von August 2001.


- er volgens het "spoorboekje voor de terugkeer naar een democratisch bestel" dat president Musharraf in augustus 2001 bekendmaakte, open en democratische parlementsverkiezingen moeten worden gehouden om aan te geven dat er een nieuw begin wordt gemaakt met het grondwettelijk gezag;

gemäß dem von Präsident Musharraf im August 2001 vorgelegten Plan zu einer Rückkehr zur Demokratie sollten offene und demokratische Parlamentswahlen durchgeführt werden, um einen Neubeginn der verfassungsmäßigen Ordnung zu markieren;


Enerzijds gaat het bij de op 28 januari 2002 aangemelde herstructureringssteun om de na de goedkeuring van de Commissie op 25 juli 2001 (12) door de deelstaat Berlijn in augustus 2001 als reddingssteun verstrekte kapitaalinjectie ten bedrage van 1,755 miljard EUR, die als herstructureringssteun permanent behouden moeten blijven voor BGB.

Zum einen handelt es sich bei den am 28. Januar 2002 angemeldeten Umstrukturierungsbeihilfen um die nach der Genehmigung der Kommission am 25. Juli 2001 (12) durch das Land Berlin im August 2001 als Rettungsbeihilfe gewährte Kapitalzuführung in Höhe von 1,755 Mrd. EUR, die der BGB als Umstrukturierungsbeihilfe auf Dauer belassen werden soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie diende op 1 augustus 2001 een voorstel in voor een richtlijn inzake de bewaking van zoönoses en zoönoseverwekkers, COM(2001) 452, die in de plaats zou moeten komen van de huidige richtlijn 92/117/EEG.

Am 1. August 2001 legte die Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Überwachung von Zoonosen und Zoonoseerregern (KOM (2001) 452) vor, womit die geltende Richtlinie 92/117/EWG aufgehoben werden sollte.


(4) Op grond van artikel 9, lid 9, van Verordening (EG) nr. 1374/98 moeten deze herziene procédéspecifieke standaardafwijkingen, die moeten worden toegepast met ingang van 22 augustus 2001, worden goedgekeurd en aan de lidstaten worden meegedeeld.

(4) Gemäß Artikel 9 Absatz 9 der Verordnung (EG) Nr. 1374/98 sollten die neuen typischen Standardabweichungen genehmigt und den Mitgliedstaaten mitgeteilt werden. Sie sollten am 22. August 2001 in Kraft treten.


Ze moeten in samenhang worden gelezen met de artikelen 16bis en 16ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en beogen, bij de regionalisering van de organieke wetgeving op de ondergeschikte besturen, waarborgen in te stellen voor de Nederlandstaligen, de Franstaligen en de Duitstaligen in de gemeenten met een bijzonder taalstatuut of in de gemeenten van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1280/003, p. 10; Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/1, pp. 9, 21 en 23).

Sie sind in Verbindung mit den Artikeln 16bis und 16ter des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen zu lesen und dienen dazu, bei der Regionalisierung der Grundlagengesetzgebung über die nachgeordneten Behörden Garantien für die Niederländischsprachigen, die Französischsprachigen und die Deutschsprachigen in den Gemeinden mit besonderer Sprachenregelung bzw. in den Gemeinden der Region Brüssel-Hauptstadt einzuführen (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1280/003, S. 10; Parl. Dok., Senat, 2000-2001, Nr. 2-709/1, SS. 9, 21 und 23).




Anderen hebben gezocht naar : visumverordening     augustus 2001 moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2001 moeten' ->

Date index: 2021-02-15
w