Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 2001 wordt de heer rené croche » (Néerlandais → Allemand) :

31 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot verlenging van het mandaat van de leden van de afvaardigingen van de Waalse Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Maas en bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met het Internationale Maasverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002; Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming ...[+++]

31. AUGUST 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Oktober 2015 zur Ernennung der Mitglieder der Delegation der Wallonischen Regierung bei der internationalen Maaskommission und bei der internationalen Scheldekommission Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. November 2003 zur Zustimmung zu dem am 3. Dezember 2002 in Gent unterzeichneten internationalen Maasabkommen; Aufgrund des Dekrets vom 27. November 2003 zur Zustimmung zu dem am 3. Dezember 2002 ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2001 wordt de heer René Croche benoemd tot Officier in de Kroonorde.

Durch Königlichen Erlass vom 10. August 2001 wird Herr René Croche zum Offizier des Kronenordens ernannt.


Bij ministerieel besluit van 17 november 2005, dat in werking treedt op 1 april 2006, wordt eervol ontslag uit zijn functies van eerste attaché verleend aan de heer René Croche.

Durch Ministerialerlass vom 17. November 2005, der am 1. April 2006 in Kraft tritt, wird Herrn René Croche, erster Attaché, ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt gewährt.


Bij besluit van de Regering van 19 mei 2003 tot wijziging van het besluit van de Regering van 23 augustus 2001 houdende vastlegging van de zetel en benoeming van de leden en het presidium van de Raad voor Jeugdbijstand wordt Mevr. Gredi Rixen-Veithen, Am Herrenbrühl 32, 4780 Sankt Vith, benoemd wegens haar ervaring, in artikel 2, § 2, van het besluit van de Regering van 23 augustus 2001 door de heer Philippe Hilligsman ...[+++]

Durch Erlass der Regierung vom 19. Mai 2003 zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 23. August 2001 zur Festlegung des Sitzes und zur Ernennung der Mitglieder sowie des Präsidiums des Jugendhilferates wird die in Artikel 2 §2 des Erlasses der Regierung vom 23. August 2001 aufgrund ihrer Erfahrung bezeichnete Frau Gredi Rixen-Veithen, Am Herrenbrühl 32, 4780 Sankt Vith durch Herrn Philippe Hilligsmann, Hasardt Strasse 19, 4720 ...[+++]


Bij besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 wordt de heer Olivier Gutt met ingang van 24 augustus 2001 aangewezen als Kabinetschef van de vice-president, Minister van Economie, K.M.O'. s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. August 2001 wird Herr Olivier Gutt am 24. August 2001 als Kabinettschef des Vizepräsidenten, Minister der Wirtschaft, der K.M.B., der Forschung und der neuen Technologien bezeichnet.


Benoeming van een lid van het Gerecht van eerste aanleg De Vertegenwoordigers van de Regeringen der Lid-Staten, in het kader van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers bijeen, hebben op 21 december 1995 de heer Jonh D. COOKE met ingang van 10 januari 1996, benoemd tot rechter bij het Gerecht van eerste aanleg, ter vervanging van de heer Donal P.M. BARRINGTON, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 31 augustus 2001.

Ernennung eines Mitglieds des Gerichts erster Instanz Die im Ausschuß der Ständigen Vertreter vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten haben am 21. Dezember 1995 Herrn John D. COOKE als Nachfolger von Herrn Donal P.M. BARRINGTON für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 31. August 2001, zum Richter am Gericht erster Instanz ernannt.


Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 wordt de heer René Lemur benoemd tot Ridder in de Kroonorde.

Durch Königlichen Erlass vom 10. August 1998 wird Herr René Lemur zum Ritter des Kronenordens ernannt.


benoemd tot lid van het Gerecht van eerste aanleg met ingang van de datum van zijn eedaflegging tot en met 31 augustus 2001, vanwege het overlijden van de heer Heinrich KIRSCHNER.

ab dem Zeitpunkt, an dem er den Eid leistet, und bis zum 31. August 2001 zum Mitglied des Gerichts erster Instanz ernannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2001 wordt de heer rené croche' ->

Date index: 2022-07-31
w