Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 2002 tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

De strategie zal ook tijdens de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg (augustus 2002) aan bod komen.

Dann wird sie ihre Strategie auf dem Weltgipfel für Nachhaltige Entwicklung in Johannesburg im August 2002 darstellen.


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet heeft de minister van Justitie ter zake verklaard dat het begrip oordeelsbekwaamheid « op dezelfde manier moet worden begrepen als in artikel 12, § 2, van de wet van 22 augustus 2002 » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3245/004, p. 53).

Während der Vorarbeiten zu dem angefochtenen Gesetz hat die Justizministerin diesbezüglich erklärt, dass der Begriff der Urteilsfähigkeit « auf die gleiche Weise zu verstehen sei wie in Artikel 12 § 2 des Gesetzes vom 22. August 2002 » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3245/004, S. 53).


het reglement van orde van het Europees Economisch en Sociaal Comité, goedgekeurd tijdens de zitting van 17 juli 2002 (PB L 268 van 4 oktober 2002) en, overeenkomstig artikel 78, in werking getreden op 1 augustus 2002;

die auf der Plenartagung am 17. Juli 2002 (ABl. L 268 vom 4. Oktober 2002) verabschiedete und am 1. August 2002 gemäß Artikel 78 in Kraft getretene Geschäftsordnung des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses;


Tot slot heeft artikel 110 tot doel, zoals de overeenkomstige bepalingen van de wetten van 22 augustus 2002 en 24 december 2002, voor de jaren 2002, 2003 en 2004, een bijkomende heffing op de omzet van de farmaceutische ondernemingen, verwezenlijkt respectievelijk tijdens de jaren 2001, 2002 en 2003, in te stellen.

Schliesslich bezweckt Artikel 110 wie die entsprechenden Bestimmungen der Gesetze vom 22. August 2002 und vom 24. Dezember 2002, für die Jahre 2002, 2003 und 2004 einen Zusatzbeitrag auf den Umsatz der pharmazeutischen Unternehmen, der jeweils in den Jahren 2001, 2002 und 2003 erzielt wurde, zu erheben.


Dit heeft zich met name vertaald in de afspraken die in augustus 2002 tijdens de wereldtop voor duurzame ontwikkeling in Johannesburg werden gemaakt.

Dies hat insbesondere zu den auf dem Weltgipfel für die nachhaltige Entwicklung vom August 2002 in Johannesburg eingegangenen Verpflichtungen geführt.


Dit heeft zich met name vertaald in de afspraken die in augustus 2002 tijdens de wereldtop voor duurzame ontwikkeling in Johannesburg werden gemaakt.

Dies hat insbesondere zu den auf dem Weltgipfel für die nachhaltige Entwicklung vom August 2002 in Johannesburg eingegangenen Verpflichtungen geführt.


Tot slot heeft artikel 228 tot doel, zoals de overeenkomstige bepalingen van de wet van 22 augustus 2002, voor de jaren 2002 en 2003, een bijkomende heffing op de omzet van de farmaceutische ondernemingen, verwezenlijkt respectievelijk tijdens het jaar 2001 en tijdens het jaar 2002, in te stellen.

Schliesslich bezweckt Artikel 228 wie die entsprechenden Bestimmungen des Gesetzes vom 22. August 2002, für die Jahre 2002 und 2003 einen Zusatzbeitrag auf den Umsatz der pharmazeutischen Unternehmen, der in den Jahren 2001 bzw. 2002 erzielt wurde, zu erheben.


Ik herinner eraan dat de richtsnoeren voor een nieuw actieplan zijn vastgesteld tijdens de ministerconferentie over de noordelijke dimensie en het arctisch venster die in augustus 2002 in Groenland is gehouden, alsook tijdens de vergadering van ministers van Buitenlandse Zaken die in oktober van hetzelfde jaar heeft plaatsgevonden.

Insbesondere wurden, wie ich in Erinnerung bringen möchte, auf der Ministerkonferenz über die Nördliche Dimension und das Arktische Fenster in Grönland vom August 2002 sowie auf der nachfolgenden Konferenz der Außenminister in Luxemburg im Oktober des gleichen Jahres die Leitlinien für einen neuen Aktionsplan festgelegt.


32 Ten slotte behoort het Verdrag van Rotterdam ook tot de belangrijkste overeenkomsten die ter sprake zijn gebracht tijdens de Wereldtop over duurzame ontwikkeling, die van 26 augustus tot en met 4 september 2002 te Johannesburg (Zuid-Afrika) is gehouden.

32 Schließlich gehöre das Übereinkommen auch zu den wesentlichen Abkommen, auf die beim Weltgipfel für Nachhaltige Entwicklung in Johannesburg (Südafrika) vom 26. August bis zum 4. September 2002 verwiesen worden sei.


Tijdens de vergadering van het toezichtcomité op 31 juli/1 augustus 2002, waarin de bijdrage van het EPD aan de nationale actieplannen voor werkgelegenheid en maatschappelijke integratie aan de orde kwam, zijn vervolgens de belangrijkste resultaten van de in 2001 uitgevoerde maatregelen gepresenteerd.

Die wichtigsten Resultate der Durchführung der Interventionen im Jahr 2001 wurden anschließend in der Begleitausschusssitzung vom 31. Juli/1.




D'autres ont cherché : johannesburg augustus     zal ook tijdens     22 augustus     augustus     tijdens     juli     goedgekeurd tijdens     verwezenlijkt respectievelijk tijdens     in augustus 2002 tijdens     in augustus     vastgesteld tijdens     26 augustus     september     gebracht tijdens     juli 1 augustus     augustus 2002 tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2002 tijdens' ->

Date index: 2023-01-22
w