Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 2002 wegens " (Nederlands → Duits) :

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 februari 2003 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 27 februari 2003, heeft de provincie Henegouwen, met kantoren te 7000 Bergen, avenue Général de Gaulle 102, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 134 van de programmawet van 2 augustus 2002 (opheffing van de fiscale vrijstelling van Belgacom) (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 augustus 2002), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 25hhhhqFebruar 2003 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 27hhhhqFebruar 2003 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Provinz Hennegau, mit Amtssitz in 7000 Mons, avenue Général de Gaulle 102, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 134 des Programmgesetzes vom 2hhhhqAugust 2002 (Aufhebung der Steuerbefreiung der Belgacom) (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29hhhhqAugust 2002), wegen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 12 februari 2003 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 17 februari 2003, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 9, 10, 12, 13 en 15 van de wet van 7 juli 2002 tot wijziging van deel II, boek II, titel V, van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de tucht en tot intrekking van de wet van 7 mei 1999 tot wijziging, wat het tuchtrecht voor de leden van de Rechterlijke Orde betreft, van het Gerechtelijk Wetboek (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 augustus 2002), we ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 12. Februar 2003 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 17. Februar 2003 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 9, 10, 12, 13 und 15 des Gesetzes vom 7. Juli 2002 zur Abänderung von Teil II Buch II Titel V des Gerichtsgesetzbuches bezüglich der Disziplin und zur Rückgängigmachung des Gesetzes vom 7. Mai 1999 zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches, was die Disziplinarregelung für die Mitglieder des gerichtlichen Standes betrifft (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 14. August ...[+++]


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 19 en 20 september 2002 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 20 en 23 september 2002, is beroep tot vernietiging en een vordering tot schorsing ingesteld van artikel 2 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 18 juli 2002 houdende wijziging van de nieuwe gemeentewet (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 augustus 2002), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door S. de Lobkowicz, wonende te 1180 B ...[+++]

Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 19. und 20. September 2002 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 20. und 23. September 2002 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben Klage auf Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung von Artikel 2 der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 18. Juli 2002 zur Abänderung des neuen Gemeindegesetzes (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 7. August 2002), wegen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung: S. de Lobkowicz, wohnhaft in 1180 Brüssel ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 oktober 2002 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 25 oktober 2002, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 134 van de programmawet van 2 augustus 2002 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 augustus 2002, tweede uitgave), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door de gemeente Schaarbeek, met kantoren te 1030 Br ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 24hhhhqOktober 2002 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 25hhhhqOktober 2002 in der Kanzlei eingegangen ist, wurde Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 134 des Programmgesetzes vom 2hhhhqAugust 2002 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29hhhhqAugust 2002, zweite Ausgabe), wegen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, erhoben von der Gemeinde Schaerbeek, mit Amtssitz in 1030 Brüssel, place Colignon, und der Gemeinde Saint-Josse-ten-Noode, ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 21 augustus 2002 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 22 augustus 2002, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 28 van de wet van 14 januari 2002 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 februari 2002), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door de v.z.w.

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 21hhhhqAugust 2002 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 22hhhhqAugust 2002 in der Kanzlei eingegangen ist, wurde Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 28 des Gesetzes vom 14hhhhqJanuar 2002 zur Festlegung von Massnahmen im Bereich der Gesundheitspflege (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 22hhhhqFebruar 2002), wegen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, erhoben von der VoG Association belge des syndicats médicaux, mit Sitz in 1050 Brüsse ...[+++]


B. overwegende dat het Sharia-hooggerechtshof van Nieuw Gawu in de staat Niger op 26 augustus 2002 twee jonge geliefden, Ahmadu Ibrahim en Fatima Usman, heeft veroordeeld tot de doodstraf door steniging wegens overspel,

B. in der Erwägung, dass das Scharia-Berufungsgericht von New Gawu im Bundesstaat Niger ein junges Liebespaar, Ahmadu Ibrahim und Fatima Usman, am 26. August 2002 wegen Ehebruchs zum Tode durch Steinigen verurteilt hat,


A. ernstig geschokt door het feit dat het islamitische hof van beroep van Funtua, in de staat Katsina, op 19 augustus 2002 de doodstraf door steniging van mevrouw Amina Lawal, "wegens overspel" heeft bekrachtigd,

A. zutiefst bestürzt über die am 19. August 2002 ausgesprochene Bestätigung der Verurteilung von Amina Lawal zum Tode durch Steinigen "wegen Ehebruchs" durch das islamische Berufungsgericht von Funtua im Staat Katsina,




Anderen hebben gezocht naar : 2 augustus     augustus     augustus 2002 wegens     14 augustus     juli     7 augustus     september     oktober     tweede uitgave wegens     februari 2002 wegens     door steniging wegens     amina lawal wegens     augustus 2002 wegens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2002 wegens' ->

Date index: 2024-02-23
w