Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus in abuja " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van slachtoffers van niet-internationale gewapende conflicten (Protocol II)

Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer nicht internationaler bewaffneter Konflikte (Protokoll II)


Verdrag betreffende de toepassing op de zeeoorlog der beginselen van de Conventie van Genève van 22 augustus 1864

Abkommen betreffend die Anwendung der Grundsätze der Genfer Konvention vom 22. August 1864 auf den Seekrieg


Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van de slachtoffers van internationale gewapende conflicten (Protocol I)

Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte (Protokoll I)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. overwegende dat tot de recente gewelddadige gebeurtenissen onder andere een op 26 augustus 2011 gepleegde bomaanslag op een gebouw van de Verenigde Naties in Abuja moet worden gerekend, alsook aanvallen op kerken en religieuze symbolen in heel Nigeria tijdens de kerstperiode van 2011, een golf van aanvallen waarbij ruim 150 burgers zijn omgekomen in Kano, Noord-Nigeria, op 20 januari, en een zelfmoordaanslag op een kerk in Jos o ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die jüngsten Gewalttaten einen Bombenangriff gegen den Sitz der Vereinten Nationen in Abuja am 26. August 2011, Angriffe auf Kirchen und religiöse Symbole in ganz Nigeria während der Weihnachtszeit 2011, eine Welle von Anschlägen, bei denen am 20. Januar 2012 mehr als 150 Menschen in Kano im Norden Nigerias starben, und einen Selbstmordanschlag auf eine Kirche in Jos am 26. Februar 2012 einschließen;


[8] Het Besluit van Yamoussoukro is gebaseerd op het Verdrag van Abuja en is op 12 augustus 2000 in werking getreden.

[8] Der Beschluss von Yamoussoukro, der sich auf den Abuja-Vertrag stützt, trat am 12. August 2000 in Kraft.


Daarom is de Europese Unie ingenomen met de aankondiging van Dr. Salim dat de gesprekken op 24 augustus worden hervat in Abuja, en roept zij de partijen op deze kans te baat te nemen om hun geschillen te beslechten en vrede in Darfur te brengen.

Die Europäische Union begrüßt daher die Ankündigung von Dr. Salim, die Gespräche in Abuja am 24. August wieder aufzunehmen, und appelliert an die Parteien, diese Gelegenheit zu ergreifen, um ihre Streitigkeiten beizulegen und Frieden in Darfur herzustellen.


Zij is met name verheugd over het resultaat van de bijeenkomst van de Staatshoofden van de ECOWAS van 17 augustus waar zij de door de ministers van Buitenlandse Zaken van de ECOWAS opgestelde voorstellen ter zake hebben aangenomen. 2. De Europese Unie is ervan overtuigd dat het nieuwe tijdschema voor de implementatie van de overeenkomst van Abuja - met inbegrip van het houden van vrije en eerlijke verkiezingen op 30 mei 1997 en het installeren van een nieuwe regering op 15 juni 1997 - samen met de benoeming van Ruth Perry tot nieuwe v ...[+++]

Insbesondere begrüßt sie die Ergebnisse der Tagung der Staatschefs der ECOWAS-Länder vom 17. August, auf der entsprechende Vorschläge der ECOWAS- Außenminister gebilligt wurden. 2. Die Europäische Union ist überzeugt, daß der neue Zeitplan für die Umsetzung der Vereinbarung von Abuja, der u.a. freie, faire Wahlen am 30. Mai 1997 und die Bildung einer neuen Regierung am 15. Juni 1997 vorsieht, sowie die Ernennung von Frau Ruth Perry zur Vorsitzenden des Staatsrates die bestmöglichen Voraussetzungen für die Wiederher- stellung des Friedensprozesses i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie dringt er bij alle partijen in het conflict op aan hun verplichtingen na te komen binnen het tijdschema van Abuja zoals dat op 17 augustus door de Staatshoofden van de ECOWAS is aangenomen.

Die Europäische Union fordert alle Konfliktparteien auf, ihre Verpflichtungen entsprechend der Zustimmung der ECOWAS-Staatschefs vom 17. August innerhalb des in der Vereinbarung von Abuja vorgesehenen Zeitrahmens zu erfüllen.


De Europese Unie drukt haar voldoening uit over het akkoord dat op 19 augustus in Abuja, Nigeria, door de verschillende facties bij het conflict is ondertekend en dat de weg opent voor vrede en stabiliteit in Liberia.

Die Europäische Union bringt ihre Genugtuung über die Vereinbarung zum Ausdruck, die die verschiedenen Konfliktparteien am 19. August 1995 in Abuja (Nigeria) unterzeichnet haben und die zu Hoffnung auf Frieden und Stabilität in Liberia berechtigt.




Anderen hebben gezocht naar : augustus in abuja     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus in abuja' ->

Date index: 2022-06-30
w