Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Proefstaaf met ten minste één walshuid
Proefstaaf met ten minste één walsoppervlak
Protocol van Helsinki
Ten minste houdbaar tot
Ten minste houdbaar tot einde
Weerstand tegen brand van ten minste X

Traduction de «augustus ten minste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proefstaaf met ten minste één walshuid | proefstaaf met ten minste één walsoppervlak

Probe mit mindestens einer Flaeche im Walzzustand | Probe mit mindestens einer Walzhaut | Probe mit mindestens einer Walzoberflaeche


ten minste houdbaar tot einde

mindestens haltbar bis Ende




weerstand tegen brand van ten minste X

Mindestfeuerbeständigkeit


algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten

allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschliessen


Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand inzake de vermindering van zwavelemissies of van de grensoverschrijdende stromen van deze zwavelverbindingen met ten minste 30 procent | Protocol van Helsinki

Protokoll von Helsinki | Protokoll zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Schwefelemissionen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses um mindestens 30 Prozent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. overwegende dat de nazi's en andere verwante regimes tijdens WO II naar schatting minstens 500 000 Roma hebben omgebracht, en overwegende dat in sommige landen meer dan 80 % van de Romabevolking is uitgeroeid; overwegende dat tijdens WO II ten minste 23 000 Roma in het zigeunerkamp van Auschwitz-Birkenau zijn vergast en dat in dat kamp in de nacht van 2 op 3 augustus 1944 2897 Roma, voornamelijk vrouwen, kinderen en oudere mensen, vermoord zijn; overwegende dat Roma-organisaties daarom 2 augustus hebben gekozen als de herdenking ...[+++]

J. in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge mindestens 500 000 Roma während des Zweiten Weltkriegs von den Nazis und anderen Regimes und deren Verbündeten ermordet wurden, sowie in der Erwägung, dass in einigen Ländern über 80% der Roma-Bevölkerung ermordet wurde; in der Erwägung, dass im Zweiten Weltkrieg mindestens 23 000 Roma im „Zigeunerlager“ von Auschwitz-Birkenau vergast wurden, und dass in einer Nacht, und zwar in der Nacht vom 2. auf den 3. August 1944 2 897 Roma, die meisten davon Frauen, Kinder und ältere Menschen, in d ...[+++]


J. overwegende dat de nazi's en andere verwante regimes tijdens WO II naar schatting minstens 500 000 Roma hebben omgebracht, en overwegende dat in sommige landen meer dan 80 % van de Romabevolking is uitgeroeid; overwegende dat tijdens WO II ten minste 23 000 Roma in het zigeunerkamp van Auschwitz-Birkenau zijn vergast en dat in dat kamp in de nacht van 2 op 3 augustus 1944 2897 Roma, voornamelijk vrouwen, kinderen en oudere mensen, vermoord zijn; overwegende dat Roma-organisaties daarom 2 augustus hebben gekozen als de herdenking ...[+++]

J. in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge mindestens 500 000 Roma während des Zweiten Weltkriegs von den Nazis und anderen Regimes und deren Verbündeten ermordet wurden, sowie in der Erwägung, dass in einigen Ländern über 80% der Roma-Bevölkerung ermordet wurde; in der Erwägung, dass im Zweiten Weltkrieg mindestens 23 000 Roma im „Zigeunerlager“ von Auschwitz-Birkenau vergast wurden, und dass in einer Nacht, und zwar in der Nacht vom 2. auf den 3. August 1944 2 897 Roma, die meisten davon Frauen, Kinder und ältere Menschen, in d ...[+++]


J. overwegende dat de nazi's en andere verwante regimes tijdens WO II naar schatting minstens 500 000 Roma hebben omgebracht, en overwegende dat in sommige landen meer dan 80 % van de Romabevolking is uitgeroeid; overwegende dat tijdens WO II ten minste 23 000 Roma in het zigeunerkamp van Auschwitz-Birkenau zijn vergast en dat in dat kamp in de nacht van 2 op 3 augustus 1944 2897 Roma, voornamelijk vrouwen, kinderen en oudere mensen, vermoord zijn; overwegende dat Roma-organisaties daarom 2 augustus hebben gekozen als de herdenkings ...[+++]

J. in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge mindestens 500 000 Roma während des Zweiten Weltkriegs von den Nazis und anderen Regimes und deren Verbündeten ermordet wurden, sowie in der Erwägung, dass in einigen Ländern über 80% der Roma-Bevölkerung ermordet wurde; in der Erwägung, dass im Zweiten Weltkrieg mindestens 23 000 Roma im „Zigeunerlager“ von Auschwitz-Birkenau vergast wurden, und dass in einer Nacht, und zwar in der Nacht vom 2. auf den 3. August 1944 2 897 Roma, die meisten davon Frauen, Kinder und ältere Menschen, in di ...[+++]


28. maakt zich ernstig zorgen over het verzuim van het Bureau en zijn Raad van bestuur om de kwestie van de belangenconflicten effectief aan te pakken; merkt op dat het Bureau in april 2012 een gewijzigd beleidskader heeft vastgesteld voor belangenconflicten onder de leden van het wetenschappelijk comité en deskundigen, alsmede een procedure voor vertrouwensbreuken onder die leden en deskundigen; stelt dat de effectiviteit van dit nieuwe beleid en deze nieuwe procedure uitsluitend aangetoond kan worden door middel van tenuitvoerlegging en concrete resultaten; is van oordeel dat het Bureau in 2012 alle belangenverklaringen van deskundigen en van leden van het wetenschappelijk comité moet verifiëren; dringt er om die reden bij het Bureau ...[+++]

28. ist ernsthaft besorgt darüber, dass es der Agentur und ihrem Verwaltungsrat nicht gelungen ist, das Problem der Interessenkonflikte wirksam anzugehen; nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur im April 2012 eine überarbeitete Strategie für den Umgang mit Interessenkonflikten von Mitgliedern des Wissenschaftlichen Beirats und von Sachverständigen sowie ein Verfahren für Mitglieder des Beirats und Sachverständige im Falle eines Vertrauensbruchs angenommen hat; weist nachdrücklich darauf hin, dass die Umsetzung sowie konkrete Ergebnisse die einzigen Elemente sind, anhand derer sich die Wirksamkeit der neuen Strategie und des neuen Verfahrens überprüfen lässt; ist der Auffassung, dass die Agentur im Laufe des Jahres 2012 alle Interessenerklär ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat er tussen 30 juli en 4 augustus in het mijnengebied van Oost-Congo massale groepsverkrachtingen hebben plaatsgevonden en dat vorig jaar in Oost-Congo ten minste 8300 verkrachtingen werden gemeld en dat daar in het eerste kwartaal van 2010 ten minste 1244 vrouwen aangifte van verkrachting hebben gedaan, een gemiddelde van 14 per dag,

E. in der Erwägung, dass vom 30. Juli 2010 bis 4. August 2010 in der Bergbauregion im Osten des Kongo eine Massenvergewaltigung verzeichnet wurde und dass im Osten des Kongo 2009 mindestens 8300 Vergewaltigungen und im ersten Vierteljahr 2010 mindestens 1244 Vergewaltigungen von Frauen gemeldet wurden, was durchschnittlich 14 Vergewaltigungen pro Tag entspricht,


Bij de eerste verplichte indiening van tabellen na 31 augustus 2012 in het kader van het ESR 95-programma voor de indiening van gegevens uit de nationale rekeningen met gebruikmaking van de NACE Rev. 2 of de CPA 2008, worden naar bedrijfstak of productgroep ingedeelde gegevens voor ten minste de volgende waarnemingsperioden ingediend:

Mit der ersten Übermittlung von Tabellen, die gemäß dem Programm des ESVG 1995 für die Übermittlung von Daten der Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen unter Verwendung der NACE Rev. 2 oder der CPA 2008 nach dem 31. August 2012 ansteht, sind nach Wirtschaftsbereichen oder Gütergruppen aufgeschlüsselte Daten wenigstens für folgende Beobachtungszeiträume zu liefern:


De lidstaten dienen uiterlijk op 31 augustus 2008 en daarna elk jaar uiterlijk op 31 augustus een jaarverslag overeenkomstig het model in de bijlage bij de Commissie in over de resultaten van de in de voorgaande jaarlijkse inspectieperiode uitgevoerde controles, waarbij ten minste de volgende informatie wordt verstrekt:

Die Mitgliedstaaten legen der Kommission spätestens bis zum 31. August 2008 und danach jedes Jahr spätestens bis zum 31. August einen Jahresbericht nach dem im Anhang beigefügten Muster vor, der die Ergebnisse der im vorangegangenen jährlichen Kontrollzeitraum durchgeführten Kontrollen enthält und mindestens folgende Angaben umfasst:


enerzijds, de wisselkoers van de euro ten opzichte van de dollar van de Verenigde Staten die daadwerkelijk gemiddeld op de markt is geconstateerd in de periode vanaf 1 augustus van het voorgaande begrotingsjaar tot het einde van het meest recente trimester dat ten minste twintig dagen vóór de aanneming van het begrotingsdocument door de Commissie is geëindigd, en uiterlijk tot en met 31 juli van het lopende begrotingsjaar;

zum einen den effektiven durchschnittlichen Euro/US-Dollar-Kurs, der auf dem Markt ab 1. August des vorangegangenen Haushaltsjahres bis Ende des letzten Quartals festgestellt wurde, das mindestens 20 Tage vor der Annahme des betreffenden Haushaltsdokuments durch die Kommission, spätestens aber am 31. Juli des laufenden Haushaltsjahres endet;


De Commissie acht de invoering van een tarief van 0,05 EUR per schijf van 100 ton boven de 40 000 ton, zoals bepaald in artikel 119, § 1, van de programmawet van 2 augustus 2002, verenigbaar met de gemeenschappelijke markt, op voorwaarde dat de betrokken schepen nieuw zijn of anders ten minste gedurende de laatste vijf jaar onder de vlag van een derde land geregistreerd zijn.

Die Kommission hält daher die Einführung des in Artikel 119 Paragraph 1 des Programmgesetzes vom 2. August 2002 vorgesehenen Satzes von 0,05 EUR je Tranche von 100 Tonnen über 40 000 Tonnen hinaus für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar, sofern die betreffenden Schiffe neu sind oder während mindestens der letzten fünf Jahre unter einer Drittlandsflagge registriert waren.


b) de naam van een in lid 1 bedoelde geografische eenheid, wanneer de betrokken wijn is verkregen uit een mengsel van druiven, druivenmost, jonge nog gistende wijn of, tot en met 31 augustus 2003, wijn van oorsprong uit de geografische eenheid waarvan de naam is voorgeschreven voor de omschrijving, met een product dat in hetzelfde bepaald gebied, maar buiten deze eenheid, is verkregen, op voorwaarde dat de betrokken v.q.p.r.d. voor ten minste 85 % is bereid uit ...[+++]

b) des Namens einer geografischen Einheit gemäß Absatz 1, wenn der Wein aus einer Mischung von Trauben, Traubenmosten, Jungweinen oder - bis zum 31. August 2003 - von Weinen, die aus der geografischen Einheit stammen, deren Name für die Bezeichnung vorgesehen ist, mit einem Erzeugnis gewonnen wurde, das zwar in dem gleichen bestimmten Anbaugebiet, aber außerhalb der genannten geografischen Einheit gewonnen wurde, sofern der Qualitätswein b.A. zu mindestens 85 % aus ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus ten minste' ->

Date index: 2021-07-29
w