Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepaling betreffende de gebruikte tak van vervoer
Elektrische systemen die worden gebruikt bij transport
Elektrische systemen die worden gebruikt bij vervoer
Gebruikt product
Gebruikte batterij of gebruikte accu
Gebruikte produktiefactor
Gebruikte produktiefaktor
In het open veld gebruikt
In het veld gebruikt
Middel gebruikt bij geestesziekte
Neurolepticum
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt
Veld-
Waarde van gebruikte juwelen en horloges schatten
Waarde van gebruikte sieraden en horloges schatten

Traduction de «auteur de gebruikte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soorten verpakkingen die worden gebruikt bij industrieel transport | soorten verpakkingen die worden gebruikt bij industrieel vervoer

bei industriellen Versandvorgängen verwendete Verpackungsarten


gebruikte produktiefactor | gebruikte produktiefaktor

eingesetzter Produktionsfaktor


waarde van gebruikte juwelen en horloges schatten | waarde van gebruikte sieraden en horloges schatten

Wert gebrauchter Schmuckartikel und Uhren schätzen


elektrische systemen die worden gebruikt bij transport | elektrische systemen die worden gebruikt bij vervoer

im Transportwesen verwendete elektrische Systeme


gebruikte batterij of gebruikte accu

Altbatterie oder Altakkumulator


in het open veld gebruikt | in het veld gebruikt | veld-

Feldgerät


bepaling betreffende de gebruikte tak van vervoer

verkehrsträgerbezogene Bestimmung


telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Notrufnummer




neurolepticum | middel gebruikt bij geestesziekte

Neuroleptikum | Mittel zur Dämpfung von Erregung + Aggressivität
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de auteur de gebruikte methode vermeldt en meedeelt welke moeilijkheden hij aantrof bij het inzamelen van de gegevens die de analyse van het sociaal-economisch onderzoek mogelijk hebben gemaakt; dat hij daaraan toevoegt dat hij voor zover mogelijk zijn bronnen gekruist en gediversifieerd heeft (gegevensbanken uit de verschillende federaties van steengroeven en uitbaters, van SGIB, DEMNA en Waalse Overheidsdienst DGO3 Directie Steengroeven, de studies POTY [95-2001] en INCITEC (2006), enz.); dat hij, hoewel hij erkent dat de gegevens opgenomen in de eerste fase van het onderzoek weinig nauwkeurig zijn, acht dat ze evenwe ...[+++]

In der Erwägung, dass der Verfasser die angewandte Methode und die bei der Sammlung der Daten zur Analyse der sozialwirtschaftlichen Begründung aufgetretenen Schwierigkeiten bekanntgibt; dass er angibt, seine Quellen, soweit dies machbar war, abgeglichen und diverzifiziert zu haben (Datenbanken der verschiedenen Verbänden von Steinbruchbetreibern und der Betreiber, der Gebiete von großem biologischem Interesse (SGIB), der Abteilung Studie des Natur- und Agrarbereichs (DEMNA) und der OGD3 -Direktion der Steinbrüche-, Studien POTY (95-2001) und INCITEC (2006), usw.); dass, obwohl er einräumt, dass die in der ersten Phase der Studie angef ...[+++]


Overwegende dat onderzoek gedaan werd naar de effecten van de herziening van het gewestplan op het wegennet, de infrastructuren en de mobiliteitsstromen (EIP, Fase II, blz 82 en blz 148 en vlg.); dat de auteur een campagne van automatische tellingen heeft laten uitvoeren op de « chaussée de Huy » en bij de uitgang van de locatie van de zandgroeven om het « zware » verkeer op de « chaussée de Huy » te schatten; dat de auteur een onderscheid gemaakt heeft tussen het vrachtwagenverkeer i.v.m. de zandontginning en het verkeer i.v.m. de aanhorigheden van de zandgroeve; dat hij tot de conclusie gekomen is dat het verkeer i.v.m. de zandontgi ...[+++]

In der Erwägung, dass die Studie die Auswirkungen der Revision des Sektorenplans auf das Straßennetz, die Infrastrukturen und Mobilitätsströme untersucht hat (UVP, Phase II, S. 82 und S. 148 ff.) ; dass der Autor eine Kampagne von automatischen Zählungen auf der chaussée de Huy und an der Ausfahrt des Standorts der Sandgruben durchgeführt hat, um den "schweren" Verkehr, der über die chaussée de Huy fährt, zu schätzen; dass der Autor den Unterschied macht zwischen dem Verkehr, der sich aus dem Abbau von Sand ergibt, und dem Verkehr, der von den Nebenanlagen der Sandgruben kommt; dass er den Schluss zieht, dass der sich aus dem Abbau vo ...[+++]


Een bedrag van 10 000 EUR kan worden gebruikt voor reis- en verblijfskosten van auteurs die worden gevraagd hun werk voor te stellen aan de leden van de boekenclub van de leden van het Europees Parlement.

Mittel in Höhe von 10 000 EUR können zur Deckung der Reise-, Verpflegungs- und Übernachtungskosten der Autoren verwendet werden, die zur Präsentation ihrer Werke vor dem Buchclub der Mitglieder des Europäischen Parlaments eingeladen werden.


Overeenkomstig artikel 21 van het Financieel Reglement worden de netto-opbrengsten van de verkoop van publicaties door de instelling die er de auteur van is, als bestemmingsontvangsten gebruikt.

Der Nettoerlös aus dem Verkauf der Veröffentlichungen wird gemäß Artikel 21 der Haushaltsordnung von dem Organ, das Verfasser der betreffenden Veröffentlichungen ist, als zweckgebundene Einnahme wiedereingesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 21 van het Financieel Reglement worden de netto-opbrengsten van de verkoop van publicaties door de instelling die er de auteur van is, als bestemmingsontvangsten gebruikt.

Der Nettoerlös aus dem Verkauf der Veröffentlichungen wird gemäß Artikel 21 der Haushaltsordnung von dem Organ, das Verfasser der betreffenden Veröffentlichungen ist, als zweckgebundene Einnahme wiedereingesetzt.


Daarnaast heeft de Oostenrijkse rechter de vraag gesteld onder welke voorwaarden dergelijke foto’s door de media zonder toestemming van de auteur kunnen worden gebruikt voor opsporingsdoeleinden.

Ferner möchte das österreichische Gericht wissen, unter welchen Umständen die Medien solche Aufnahmen ohne Zustimmung ihres Urhebers für kriminalpolizeiliche Ermittlungen verwenden dürfen.


Vervolgens stelt het Hof vast dat een stelsel van „heffing voor het kopiëren voor privé-gebruik” slechts aan de vereisten van het „rechtvaardige evenwicht” voldoet indien de betrokken installaties, apparaten en media voor het vervaardigen van reproducties kunnen worden gebruikt voor het kopiëren voor privé-gebruik en dus schade kunnen berokkenen aan de auteur van het beschermde werk.

Sodann stellt der Gerichtshof fest, dass ein System einer „Abgabe für Privatkopien“ nur dann mit diesem „angemessenen Ausgleich“ vereinbar ist, wenn die fraglichen Anlagen, Geräte und Medien zur Vervielfältigung zur Anfertigung von Privatkopien genutzt werden können und daher dem Urheber des geschützten Werks durch sie einen Schaden entstehen kann.


De Autoriteit heeft in het bijzonder onderstreept dat in de statistische analyse die de auteurs van het artikel hebben gemaakt, geen rekening is gehouden met bepaalde belangrijke statistische overwegingen, en dat de aannames die worden gehanteerd in de door de auteurs gebruikte statistische methodologie, tot misleidende resultaten hebben geleid.

Insbesondere unterstreicht die Behörde, dass bei der statistischen Analyse durch die Verfasser der Veröffentlichung bestimmte wichtige statistische Überlegungen nicht berücksichtigt worden waren und dass die Annahmen, die der von den Verfassern verwendeten statistischen Methodik zugrunde lagen, irreführende Ergebnisse zur Folge hatten.


De Autoriteit heeft in het bijzonder onderstreept dat in de statistische analyse die de auteurs van het artikel hebben gemaakt, geen rekening is gehouden met bepaalde belangrijke statistische overwegingen, en dat de aannames die worden gehanteerd in de door de auteurs gebruikte statistische methodologie, tot misleidende resultaten hebben geleid.

Insbesondere unterstreicht die Behörde, dass bei der statistischen Analyse durch die Verfasser der Veröffentlichung bestimmte wichtige statistische Überlegungen nicht berücksichtigt worden waren und dass die Annahmen, die der von den Verfassern verwendeten statistischen Methodik zugrunde lagen, irreführende Ergebnisse zur Folge hatten.


Kruidensubstanties worden nauwkeurig gedefinieerd door het gebruikte plantendeel en de botanische naam volgens het binominale systeem (geslacht, soort, variëteit en auteur).

Pflanzliche Stoffe sind durch den verwendeten Pflanzenteil und die botanische Bezeichnung nach dem binomialen System (Gattung, Art, Varietät und Autor) genau definiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auteur de gebruikte' ->

Date index: 2024-02-15
w