Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auteursrechten voor on-line muziekdiensten eveneens " (Nederlands → Duits) :

Er zij echter op gewezen dat de beginselen die gelden voor het beheer van auteursrechten voor on-line muziekdiensten eveneens kunnen, en te zijner tijd waarschijnlijk zullen, gelden voor de off-line sfeer, bij voorbeeld uitzending via de ether.

Allerdings muss betont werden, dass dieselben Grundsätze, die für die Wahrnehmung von Urheberrechten für Online-Musikdienste gelten, auch für die Offline-Umgebung gelten können und höchstwahrscheinlich zu gegebener Zeit gelten werden, wie etwa Funk und Fernsehen.


Hoofddoel van de aanbeveling is aanpassing van het collectieve hebeer van auteursrechten voor on-line muziekdiensten aan de ontwikkeling van nieuwe technologieën die tot gevolg hebben gehad dat er een nieuwe generatie van grensoverschrijdende commerciële gebruikers van auteursrechten is ontstaan (d.w.z. on-line muziekaanbieders).

Hauptziele der Empfehlung ist es, die kollektive Wahrnehmung von Urheberrechten für Onlinemusikdienste an die Entwicklung neuer Technologien anzupassen, die eine neue Generation grenzüberschreitender gewerblicher Nutzer von Urheberrechten (d.h. Online-Musikanbieter) hervorgebracht hat.


– gezien Aanbeveling 2005/737/EG van de Commissie van 18 oktober 2005 betreffende het collectieve grensoverschrijdende beheer van auteursrechten en naburige rechten ten behoeve van rechtmatige on-line muziekdiensten (hierna "de aanbeveling"),

– in Kenntnis der Empfehlung 2005/737/EG der Kommission vom 18. Oktober 2005 für die länderübergreifende kollektive Wahrnehmung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten, die für legale Online-Musikdienste benötigt werden (im Folgenden "die Empfehlung"),


over de aanbeveling van de Commissie van 18 oktober 2005 betreffende het collectieve grensoverschrijdende beheer van auteursrechten en naburige rechten ten behoeve van rechtmatige on-line muziekdiensten (2005/737/EG)

zur Empfehlung der Kommission vom 18. Oktober 2005 für die länderübergreifende kollektive Wahrnehmung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten, die für legale Online-Musikdienste benötigt werden (2005/737/EG)


– gezien de aanbeveling van de Commissie van 18 oktober 2005 betreffende het collectieve grensoverschrijdende beheer van auteursrechten en naburige rechten ten behoeve van rechtmatige on-line muziekdiensten (2005/737/EG) (hierna "de aanbeveling"),

– in Kenntnis der Empfehlung der Kommission vom 18. Oktober 2005 für die länderübergreifende kollektive Wahrnehmung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten, die für legale Online-Musikdienste benötigt werden (2005/737/EC) (im Folgenden „die Empfehlung”),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auteursrechten voor on-line muziekdiensten eveneens' ->

Date index: 2022-01-13
w