Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authentiek
Authentieke akte
Authentieke akten
Authentieke akten opmaken
Authentieke bron
Authentieke gegevensbron
Authentieke uitlegging
Instrumenteren
Openbare akte
Register der akten van aangifte van het huwelijk
Tenuitvoerlegging van authentieke akten

Vertaling van "authentieke akten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
authentieke akten opmaken | instrumenteren

eine Urkunde ausfertigen | öffentlich beurkunden




tenuitvoerlegging van authentieke akten

Vollstreckung öffentlicher Urkunden


authentieke bron (nom féminin-masculin) | authentieke gegevensbron (nom féminin-masculin)

authentische Datenquelle (nom féminin) | authentische Quelle (nom féminin)




authentieke akte | openbare akte

öffentliche Urkunde | authentische Urkunde








register der akten van aangifte van het huwelijk

Register der Urkunden über die Ankündigung der Eheschließung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De artikelen 25 tot 31 zijn van toepassing op alle authentieke akten van schenking die vanaf 1 januari 2016 worden ondertekend.

Die Artikel 25 bis 31 finden auf alle authentischen Schenkungsurkunden Anwendung, die ab dem 1. Januar 2016 unterzeichnet werden.


De verordening biedt ook uniforme regels voor het beslechten van bevoegdheidsgeschillen tussen lidstaten en bevordert het vrije verkeer van beslissingen, authentieke akten en overeenkomsten binnen de Unie door middel van bepalingen inzake de erkenning en tenuitvoerlegging daarvan in een andere lidstaat.

Des Weiteren gibt die Verordnung einheitliche Regeln für die Beilegung von Zuständigkeitskonflikten zwischen den Mitgliedstaaten vor und sie enthält Bestimmungen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen, öffentlichen Urkunden und Vereinbarungen in anderen Mitgliedstaaten und erleichtert somit ihren freien Verkehr in der EU.


Ik heb begrepen dat de heer Medina Ortega liever uitsluitend spreekt van authentieke akten en onderscheid maakt tussen authentieke openbare akten die uitsluitend worden uitgereikt door een gespecialiseerde beroepsbeoefenaar, die daartoe bevoegd is door een overheidsinstelling, en akten die worden gecertificeerd met een particuliere handtekening.

Ich verstehe, dass sich Herr Medina Ortega auf öffentliche Urkunden beschränken und zwischen öffentlichen Dokumenten, die ausschließlich von einem speziellen, von einer öffentlichen Stelle autorisierten Fachmann ausgefertigt wurden, und Dokumenten, die nur durch eine private Unterschrift legalisiert werden, unterscheiden möchte.


Met andere woorden, zelfs als een onderhandse akte gelegaliseerd is in een land waarin authentieke akten niet bestaan, dan nog kan hij niet de vatbaarheid voor tenuitvoerlegging hebben die notariële akten in het continentaal recht hebben, waarvan de bindende vatbaarheid voor uitvoerbaarheid volkomen anders is.

Das heißt, selbst wenn ein privates Dokument in einem Land, in dem es keine öffentlichen Urkunden gibt, notariell beglaubigt ist, gilt es nach kontinentalem Recht nicht automatisch als notarieller Akt und somit als vollstreckbare Urkunde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat het omwille van de eerbiediging van de wetgeving van de lidstaat op wiens grondgebied de akte moet worden overgelegd om te worden gebruikt, echter nodig is zekerheid te hebben dat de erkenning van de bewijskracht niet inhoudt dat de buitenlandse authentieke akte, vanwege het feit dat hij in de lidstaat waar hij moet overgelegd wordt erkend, een sterkere bewijskracht heeft dan nationale authentieke akten van die lidstaat; dat de materiële werkingssfeer van de gevraagde verordening de wezenlijke aspecten van het burgerlijk en handelsrecht moet dekken, met uitzondering van bepaalde welomschreven terreinen,

M. in der Erwägung, dass die Achtung der Rechtsvorschriften des Mitgliedstaates, in dessen Hoheitsgebiet die Urkunde zum Zwecke ihrer Verwendung vorgelegt werden muss, jedoch die Gewissheit voraussetzt, dass die Anerkennung der Beweiskraft nicht bedeutet, dass die ausländische öffentliche Urkunde aufgrund der Anerkennung in dem Mitgliedstaat, in dem sie vorgelegt werden muss, eine höhere Beweiskraft hat als die nationaler öffentlicher Urkunden dieses Mitgliedstaates; in der Erwägung, dass das materielle Anwendungsgebiet der verlangten Verordnung den Kernbereich des Zivil- und Handelsrechts mit Ausnahme einiger genau festgelegter Bereic ...[+++]


M. overwegende dat het omwille van de eerbiediging van de wetgeving van de lidstaat op wiens grondgebied de akte moet worden overgelegd om te worden gebruikt, echter nodig is zekerheid te hebben dat de erkenning van de bewijskracht niet inhoudt dat de buitenlandse authentieke akte, vanwege het feit dat hij in de lidstaat waar hij moet overgelegd wordt erkend, een sterkere bewijskracht heeft dan nationale authentieke akten van die lidstaat; dat de materiële werkingssfeer van de gevraagde verordening de wezenlijke aspecten van het burgerlijk en handelsrecht moet dekken, met uitzondering van bepaalde welomschreven terreinen,

M. in der Erwägung, dass die Achtung der Rechtsvorschriften des Mitgliedstaates, in dessen Hoheitsgebiet die Urkunde zum Zwecke ihrer Verwendung vorgelegt werden muss, jedoch die Gewissheit voraussetzt, dass die Anerkennung der Beweiskraft nicht bedeutet, dass die ausländische öffentliche Urkunde aufgrund der Anerkennung in dem Mitgliedstaat, in dem sie vorgelegt werden muss, eine höhere Beweiskraft hat als die nationaler öffentlicher Urkunden dieses Mitgliedstaates; in der Erwägung, dass das materielle Anwendungsgebiet der verlangten Verordnung den Kernbereich des Zivil- und Handelsrechts mit Ausnahme einiger genau festgelegter Bereich ...[+++]


een ontwerpverordening betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen en authentieke akten op het gebied van erf­opvolging en betreffende de instelling van een Europese erfrechtverklaring.

einen Verordnungsentwurf über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerken­nung und die Vollstreckung von Entscheidungen und öffentlichen Urkunden in Erbsachen sowie zur Einführung eines Europäischen Nachlasszeugnisses.


De Raad heeft een verordening aangenomen betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen en authentieke akten op het gebied van erfopvolging en betreffende de instelling van een Europese erfrechtverklaring (14/12 + 10569/12 REV 1 ADD 1).

Der Rat nahm eine Verordnung über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung und die Vollstreckung von Entscheidungen und die Annahme und Vollstreckung öffentlicher Urkunden in Erbsachen sowie zur Einführung eines Europäischen Nachlasszeugnisses an (14/12 + 10569/12 REV 1 ADD 1).


Tot slot zijn in de verordening ook bepalingen opgenomen over vraagstukken rond de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen, authentieke akten en gerechtelijke schikkingen, algemene, overgangs- en slotbepalingen en bepalingen over de verhouding tot andere besluiten.

Schließlich enthält die Verordnung noch Vorschriften betreffend die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen, öffentliche Urkunden und Prozessvergleiche, allgemeine Vorschriften, Übergangs- und Schlussvorschriften sowie das Verhältnis zu anderen Rechtsinstrumenten.


Beide voorstellen hebben ten doel binnen de EU te voorzien in een kader aan de hand waarvan de bevoegdheid en het toepasselijke recht voor huwelijksvermogensregimes en vermogens­rechtelijke gevolgen van geregistreerde partnerschappen worden vastgesteld en aldus de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen en authentieke akten tussen de lidstaten worden vergemakkelijkt.

Ziel beider Vorschläge ist die Schaffung eines klaren Rechtsrahmens in der EU für die Bestimmung des zuständigen Gerichts und des anzuwendenden Rechts im Bereich des Ehegüterrechts bzw. des Güterrechts eingetragener Partnerschaften sowie die Erleichterung der Anerkennung und Voll­streckung von Entscheidungen und Urkunden im Verkehr zwischen den Mitgliedstaaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'authentieke akten' ->

Date index: 2021-08-09
w