Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auto hebben namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Op lange termijn – daarover hebben we in dit Parlement al vaak gesproken – gaat het erom dat de aanbevelingen van de Cars 21-groep worden geïmplementeerd, namelijk het verzekeren van de toekomst van de Europese auto-industrie door meer inspanningen op het gebied van innovatie, onderzoek en ontwikkeling, zodat de Europese auto van de toekomst niet alleen de toonaangevende auto van de wereld is als het gaat om zijn technologie, zijn ...[+++]

Langfristig – das haben wir in diesem Hause bereits öfters besprochen – geht es um die Empfehlungen im Prozess Cars-21, nämlich die Zukunft der europäischen Automobilindustrie durch verstärkte Anstrengungen in Innovation, Forschung und Entwicklung dadurch zu sichern, dass das europäische Auto der Zukunft nicht nur in Bezug auf den Standard der Technik, den Standard der Fertigung und den Sicherheitsstandard das führende Auto der Welt ist, sondern eben auch in Bezug auf Kraftstoffeffizienz, also Verbrauchsarmut, und Umweltfreundlichkeit ...[+++]


Op lange termijn – daarover hebben we in dit Parlement al vaak gesproken – gaat het erom dat de aanbevelingen van de Cars 21 -groep worden geïmplementeerd, namelijk het verzekeren van de toekomst van de Europese auto-industrie door meer inspanningen op het gebied van innovatie, onderzoek en ontwikkeling, zodat de Europese auto van de toekomst niet alleen de toonaangevende auto van de wereld is als het gaat om zijn technologie, zijn ...[+++]

Langfristig – das haben wir in diesem Hause bereits öfters besprochen – geht es um die Empfehlungen im Prozess Cars-21, nämlich die Zukunft der europäischen Automobilindustrie durch verstärkte Anstrengungen in Innovation, Forschung und Entwicklung dadurch zu sichern, dass das europäische Auto der Zukunft nicht nur in Bezug auf den Standard der Technik, den Standard der Fertigung und den Sicherheitsstandard das führende Auto der Welt ist, sondern eben auch in Bezug auf Kraftstoffeffizienz, also Verbrauchsarmut, und Umweltfreundlichkeit ...[+++]


Er moet rekening worden gehouden met de beperkingen waar consumenten en de auto-industrie mee te maken hebben, maar dit moet ons er niet van weerhouden om te streven naar onze doelstelling, namelijk veiligheid.

Dabei müssen zwar die möglichen Einschränkungen für die Verbraucher und für die Automobilindustrie Berücksichtigung finden, gleichwohl dürfen sie uns nicht davon abhalten, das Ziel der Sicherheit zu erreichen.


Wat mij droef stemt, is dat deal inzake de CO2-reductie bij auto’s die gesloten is, klaarblijkelijk in het kader van een groter akkoord, duidelijk niet het resultaat geworden is dat de Commissie gehoopt had. Ik wil er in dit verband op wijzen dat bij zulke CO2-deals – deals zoals die nu tussen de lidstaten, de Commissie en de Raad uitonderhandeld worden – één ding vergeten wordt, namelijk dat de doelen die wij ons gesteld hebben, geen doelen zijn die de mens zich naar eige ...[+++]

Betrübt bin ich darüber, dass der Abschluss im Bezug auf die CO2-Reduktionsziele für Automobile offensichtlich im Rahmen eines größeren Deals nicht so ausgegangen ist, wie die Kommission das angestrebt hat. Ich möchte an dieser Stelle darauf aufmerksam machen, dass bei solchen CO2-Deals – wie sie sich jetzt zwischen den Mitgliedstaaten, der Kommission oder dem Rat abspielen – eines ignoriert wird: Die Ziele, die wir uns gesetzt haben, sind nicht vom Menschen gesetzte Ziele, sondern das Ziel, die Erderwärmung bei 2 Grad zu stoppen, ist ein von der Natur vorgegebenes Ziel.


Dit heeft tot gevolg dat het beoogde resultaat – namelijk het realiseren van een grote verschuiving in de afweging die consumenten maken bij het kopen van een auto – niet wordt gehaald. Als er immers slechts sprake is van een verschil van 80 euro tussen een auto met een uitstoot van 120 gram per kilometer en een auto met een uitstoot van 200 gram per kilometer, dan zal dit geen effect hebben op de markt.

Das gewünschte Ergebnis – nämlich ein Umdenken bei den Verbrauchern zu bewirken, wenn es um den Kauf von Autos geht – würde also nicht erreicht werden, denn wenn zwischen einem Fahrzeug mit einem Emissionswert von 120 g/km und einem Fahrzeug mit einem Emissionswert von 200 g/km nur eine Differenz von 80 Euro besteht, wird sich das nicht auf den Markt auswirken.


Een groot deel van de kosten die zijn verbonden aan het bezit van een auto hebben namelijk betrekking op herstel- en onderhoudswerkzaamheden. De nieuwe regels maken het gemakkelijker om op te treden tegen praktijken als het niet-verstrekken van technische informatie aan onafhankelijke garages en het misbruiken van garanties.

Die neuen Regeln machen es einfacher, Praktiken wie der Nichtweitergabe technischer Informationen an unabhängige Werkstätten oder dem Missbrauch von Gewährleistungen entgegenzuwirken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auto hebben namelijk' ->

Date index: 2021-04-03
w