Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auto-onderdelen zullen profiteren " (Nederlands → Duits) :

Hoewel de rapporteur het voortbestaan van handelsverstorende maatregelen in Rusland na de toetreding van dat land tot de WTO betreurt, is hij wel tevreden over het feit dat de EU-producenten van auto-onderdelen zullen profiteren van een compensatieregeling indien hun uitvoer naar Rusland aanmerkelijk daalt.

Der Berichterstatter bedauert zwar den Fortbestand handelsverzerrender Maßnahmen in Russland nach dessen WTO-Beitritt, begrüßt aber, dass EU-Hersteller von Fahrzeugkomponenten einen Ausgleichsmechanismus in Anspruch nehmen können, sollten ihre Ausfuhren nach Russland erheblich sinken.


Nader onderzoek naar en demonstraties van de rol van batterijen in elektrische auto’s in verband met de afstemming van het aanbod van en de vraag naar elektriciteit worden beschouwd binnen het Green Cars Initiative en zullen profiteren van de uitkomsten van de lopende projecten.

Die Frage der weiteren Forschungstätigkeit und Ausführung in Bezug auf die Rolle von Batterien in Elektroautos bei der Aufrechterhaltung des Gleichgewichts zwischen Angebot und Nachfrage im Stromsektor wird derzeit im Rahmen der Initiative für umweltfreundliche Kraftfahrzeuge erörtert und wird darüber hinaus von den Ergebnissen der aktuellen Projekte profitieren.


Ik zou mijn betoog graag willen afsluiten met een gedachte die ons misschien kan verenigen. Ik voel me volmaakt zeker in deze hele discussie omdat ik er heilig van overtuigd ben dat we op de juiste weg zijn; want ik weet dat niet alleen de Europese autofabrikanten, maar ook en vooral de Europese toeleveranciers van auto-onderdelen – want dat zijn de echte innovatieve krachten achter de Europese industrie – de afgelopen jaren niet hebben stilgezeten. We staan voor de doorbraak van tal van technologische innovaties, die ons in staat zullen stellen onze doelst ...[+++]

Ich möchte mit einem vielleicht uns zusammenführenden Gedanken schließen: Ich bin deshalb ganz gelassen in dieser ganzen Diskussion und wirklich der Auffassung, dass wir auf dem richtigen Weg sind, weil ich weiß, dass nicht nur die europäischen Automobilhersteller, sondern insbesondere die europäischen Automobilzulieferer — das sind nämlich die wahrhaft innovativen Kräfte in der europäischen Industrie — in den letzten Jahren eben nicht geschlafen haben, sondern dass wir vor einer ganzen Reihe von technologischen Durchbrüchen stehen, die es uns erlauben werden, die Ziele zu erreichen.


De fabrikanten zullen de prijzen van hun auto’s verhogen, zodat onze consumenten wellicht niet zullen profiteren van de afschaffing van de registratiebelasting.

Die Hersteller werden den Preis ihrer Fahrzeuge erhöhen, damit unsere Verbraucher nicht von der Abschaffung der Zulassungssteuer profitieren.


Tot slot moeten we ook snel een oplossing vinden voor het Chinese probleem van de douaneheffingen op auto-onderdelen. Als dat niet lukt zullen waarschijnlijk ook de laatste autofabrikanten definitief uit Europa naar China verhuizen.

Schlussendlich benötigen wir auch eine rasche Lösung des chinesischen Zolltarifproblems für Kfz-Bauteile und -Komponenten. Ansonsten werden wohl auch die letzten Autoproduzenten endgültig aus Europa in Richtung China abwandern.


Onder andere de volgende bedrijfstakken zullen vertegenwoordigd zijn: auto's en auto-onderdelen, telecommunicatie, de bouw, de vliegtuigbouw, glas, textiel, het bankwezen en de landbouw.

Diese Reise wird unter anderem Vertreter aus der Kraftfahrzeug-, Kraftfahrzeugteilindustrie, dem Fernmeldewesen, der Bau-, Flugzeugindustrie, Landwirtschaft, Glasindustrie, dem Bankwesen und der Textilindustrie umfassen.


Wegens het succes van dit programma werd besloten om met soortgelijke projecten van start te gaan op andere gebieden, met name auto-onderdelen (het eerste JAMA-CLEPA Seminar "Selling European Car Parts to Japanese Automobile Manufacturers" vond op 6 en 7 maart 1995 plaats in Parijs), computer- en kantoorapparatuur (Japans-Europees Subcontractprogramma voor Informatietechnologie) en zullen ze misschien ook in andere sectoren worden ...[+++]

Angesichts des Erfolgs dieses Programms werden derzeit aehnliche Programme in anderen Bereichen eingeleitet, zum Beispiel fuer Kraftfahrzeugteile (das erste JAMA-CLEPA- Seminar "Selling European Car Parts to Japanese Automobile Manufacturers" fand am 6. und 7. Maerz 1995 in Paris statt), fuer Computer- und Bueroausstattung ("Japanese European Information Technologies Subcontract Programme"), die auf andere Bereiche ausgedehnt werden koennen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auto-onderdelen zullen profiteren' ->

Date index: 2024-04-25
w