Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «automatische karakter ervan » (Néerlandais → Allemand) :

Door het absolute en automatische karakter ervan verhinderen zij dat de bevoegde overheid hun aanvraag onderzoekt om een maatregel te genieten die hen in staat stelt hun sociale re-integratie voor te bereiden of familiale, affectieve en sociale contacten in stand te houden.

Durch ihre absolute und automatische Beschaffenheit verhindern sie, dass die zuständige Behörde ihren Antrag prüft, um in den Vorteil einer Maßnahme zu gelangen, die es ihnen ermöglicht, ihre soziale Wiedereingliederung vorzubereiten oder familiäre, affektive und soziale Kontakte zu wahren.


(44) De Commissie moet, door middel van uitvoeringshandelingen en, gezien het bijzondere karakter ervan, zonder Verordening (EU) nr. 182/2011 toe te passen, bepalen of de maatregelen die de lidstaten hebben getroffen met betrekking tot niet-conforme niet-automatische weegwerktuigen gerechtvaardigd zijn of niet.

(44) Die Kommission sollte im Wege von Durchführungsrechtsakten und ‐ angesichts ihrer Besonderheiten ‐ ohne Anwendung der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 feststellen, ob Maßnahmen, die von Mitgliedstaaten bezüglich nichtkonformer nichtselbsttätiger Waagen getroffen werden, begründet sind oder nicht.


Strenge sancties, en het automatische karakter ervan, beperken de macht van de nationale parlementen om het economisch beleid te beïnvloeden.

Die strengen Sanktionen und ihre automatische Verhängung schränken die Macht der nationalen Parlamente ein, um Einfluss auf die Wirtschaftspolitik zu nehmen.


(18 bis) Wanneer de afgifte van één EU-conformiteitsverklaring specifieke problemen kan opleveren door het complexe karakter of de reikwijdte ervan, moet het mogelijk zijn de ene EU-conformiteitsverklaring te vervangen door afzonderlijke EU-conformiteitsverklaringen voor het desbetreffende niet-automatische weegwerktuig.

(18a) Wenn die Ausstellung einer einzigen EU-Konformitätserklärung spezielle Probleme wegen der Komplexität oder des Geltungsbereichs dieser einzigen EU-Erklärung schaffen könnte, sollte es möglich sein, diese einzige EU-Erklärung durch einzelne EU-Konformitätserklärungen, die für die bestimmte nichtselbsttätige Waage gelten, zu ersetzen.


Anderzijds is het mechanisme waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 539/2001 om zeker te stellen dat het wederkerigheidsprincipe wordt nageleefd niet werkbaar, voornamelijk vanwege het starre en automatische karakter ervan.

Andererseits ist der in der Verordnung 539/2001 vorgesehene Mechanismus für die Gewährleistung der Einhaltung der Gegenseitigkeit ungeeignet, vor allem wegen seiner Starrheit und seines Automatismus.


Het automatische karakter van de maatregel werd ingevoerd omdat, wanneer hij facultatief was, de rechter doorgaans zich ervan onthield hem uit te spreken, ongeacht de ernst van het misdrijf (Pasin., 1894, p. 204).

Die automatische Beschaffenheit der Massnahme wurde eingeführt, weil die Richter in dem Fall, wo sie fakultativ war, gewöhnlich darauf verzichteten, sie zu verhängen, ungeachtet der Schwere de Straftat (Pasin., 1894, S. 204).


Door het automatisch karakter dat het verlies van belang inhoudt - behalve in het bijzondere geval aangegeven in de prejudiciële vraag - heeft de aan artikel 19 gegeven interpretatie onevenredige gevolgen vermits zij leidt tot een beslissing van onontvankelijkheid van het beroep, zonder dat wordt onderzocht of er in werkelijkheid nog een belang bij dat beroep bestaat en zonder rekening te houden met de gebeurtenissen die het onderzoek ervan hebben kunnen vertragen.

Aufgrund des automatischen Charakters, den der Verlust des Interesses beinhaltet- mit Ausnahme des in der präjudiziellen Frage angegebenen Sonderfalls -, zieht die Interpretation von Artikel 19 unverhältnismässige Folgen nach sich, da sie dazu führt, die Klage für nicht zulässig zu erklären, ohne dass untersucht wird, ob tatsächlich noch ein Interesse an dieser Klage besteht und ohne die Ereignisse zu berücksichtigen, die dessen Untersuchung verzögern konnten.


Die twee aspecten kunnen enkel voortvloeien uit het automatische karakter en de rechtstreekse evenredigheid ervan met de omvang van de fraude zelf.

Diese zwei Aspekte könnten sich nur aus dem automatischen Charakter und seiner direkten Verhältnismässigkeit zum Ausmass des Betrugs selber ergeben.


Zodat de machtiging die aan de Koning is gegeven bij artikel 3, § 1, 2° en 4°, van de wet van 26 juli 1996 betreffende de Europese Unie, wegens het overdreven ruime, onduidelijke en vage karakter ervan, ongrondwettig is, wat automatisch de ongrondwettigheid veroorzaakt van het koninklijk besluit van 16 april 1997 dat daarvan uitgaat,

so dass die dem König durch Artikel 3 § 1 Nrn. 2 und 4 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 über die Europäische Union verliehene Ermächtigung wegen ihrer übertrieben weitreichenden, ungenauen und vagen Beschaffenheit verfassungswidrig ist, was gleichzeitig die Verfassungswidrigkeit des daraus hervorgehenden königlichen Erlasses vom 16. April 1997 zur Folge hat,


w