4. benadrukt dat zij die verantwoordelijk zijn voor de manipulatie van emissiemetingen ter verantwoording moeten worden geroepen; waarschuwt ervoor dat gewone arbeiders die werkzaam zijn bij autofabrikanten en hun leveranciers – veelal kleine en middelgrote ondernemingen – uiteindelijk niet degenen mogen zijn die de prijs betalen voor d
eze manipulatie, en maakt zich ernstig zorgen over de mogelijke negatieve gevolgen voor de toele
veringsketen van de automobielindustrie; roept de sociale partners er daarom toe op
...[+++] te waarborgen dat het manipulatieschandaal niet tot banenverlies leidt; 4. betont, dass diejenigen, die für Manipulationen bei der Emissionsmessung verantwortlich sind, zur Rechenschaft gezo
gen werden müssen; mahnt an, dass einfache Arbeiter, die für Automobilhersteller und ihre Zulieferer, von denen viele KM
U sind, tätig sind, nicht diejenigen sein dürfen, die den Preis für derlei Manipulationen bezahlen, und ist zutiefst besorgt über die möglichen negativen Auswirkungen auf die Zulieferer der Automobilhersteller; fordert daher die Sozialpartner auf, dafür zu sorgen, dass der Manipulationsskandal nicht
...[+++] zum Verlust von Arbeitsplätzen führt;