Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antitoxine
Autoconstructie
Automobielindustrie
Daad die inbreuk maakt
Diagnostische apparatuur voor automobielindustrie
Interregionale groep Automobielcrisis
Middel dat gifstof onschadelijk maakt
Verbindingscomité van de automobielindustrie

Traduction de «automobielindustrie maakt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's

Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie


diagnostische apparatuur voor automobielindustrie gebruiken

Fahrzeugdiagnoseausrüstung einsetzen | Kraftfahrzeug-Diagnosegeräte verwenden | Fahrzeugdiagnoseausrüstung verwenden | Kraftfahrzeug-Diagnosegeräte einsetzen


wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister


antitoxine | middel dat gifstof onschadelijk maakt

Antitoxin | Gegengift




diagnostische apparatuur voor automobielindustrie

Fahrzeugdiagnoseausrüstung | Fahrzeugdiagnosegeräte


automobielindustrie [ autoconstructie ]

Kraftfahrzeugindustrie [ Automobilindustrie | Kraftfahrzeugbau ]


Verbindingscomité van de automobielindustrie

Verbindungsausschuß der Automobilindustrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aanvankelijk maakte de Commissie zich ook zorgen over de concurrentie op de markten voor halfgeleiders die in de automobielindustrie worden gebruikt.

Anfangs hatte die Kommission auch Bedenken wegen möglicher Auswirkungen auf den Wettbewerb auf dem Markt für Halbleiter für die Automobilindustrie.


Het eSafety-initiatief maakt deel uit van de algemene strategie van de Commissie ter verhoging van de verkeersveiligheid en de efficiëntie van het wegvervoer in Europa met behoud of zelfs verbetering van het concurrentievermogen van de betrokken industrietakken, met name de automobielindustrie.

Die eSafety-Initiative ist Teil der umfassenden Kommissionsstrategie zur Verbesserung der Sicherheit im Straßenverkehr und der Effizienz des Straßenverkehrs in Europa.


Dat draagt bij aan een hoog niveau van verkeersveiligheid en milieubescherming en maakt de automobielindustrie van de EU concurrerender.

Damit werden ein hohes Maß an Verkehrssicherheit und Umweltschutz gewährleistet und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Automobilindustrie verbessert.


De invoering van deze tests maakt deel uit van de belangrijke stappen die Commissie onderneemt in het kader van haar inspanningen voor een schone, duurzame en concurrerende automobielindustrie:

Die Tests bedeuten einen von mehreren wichtigen Schritten bei der Arbeit der Kommission für eine saubere, nachhaltige und wettbewerbsfähige Automobilindustrie:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. benadrukt dat zij die verantwoordelijk zijn voor de manipulatie van emissiemetingen ter verantwoording moeten worden geroepen; waarschuwt ervoor dat gewone arbeiders die werkzaam zijn bij autofabrikanten en hun leveranciers – veelal kleine en middelgrote ondernemingen – uiteindelijk niet degenen mogen zijn die de prijs betalen voor deze manipulatie, en maakt zich ernstig zorgen over de mogelijke negatieve gevolgen voor de toeleveringsketen van de automobielindustrie; roept de sociale partners er daarom toe op te waarborgen dat he ...[+++]

4. betont, dass diejenigen, die für Manipulationen bei der Emissionsmessung verantwortlich sind, zur Rechenschaft gezogen werden müssen; mahnt an, dass einfache Arbeiter, die für Automobilhersteller und ihre Zulieferer, von denen viele KMU sind, tätig sind, nicht diejenigen sein dürfen, die den Preis für derlei Manipulationen bezahlen, und ist zutiefst besorgt über die möglichen negativen Auswirkungen auf die Zulieferer der Automobilhersteller; fordert daher die Sozialpartner auf, dafür zu sorgen, dass der Manipulationsskandal nicht zum Verlust von Arbeitsplätzen führt;


– een studie naar het cumulatieve effect van relevante EU-wetgeving over de automobielindustrie en de prijs van een gemiddelde auto, aangezien de voorgestelde maatregelen wel eens kunnen resulteren in een prijsstijging van duizenden euro's voor de klant; in deze studie dient ook rekening te worden gehouden met de terugdringing van de CO2-emissies en de geluidsoverlast en met de lagere kosten voor de gemiddelde bestuurder van een voertuig dat gebruik maakt van betere brandstofefficiëntie;

– eine Studie zu den kumulativen Auswirkungen der einschlägigen EU-Rechtsvorschriften auf die Automobilindustrie und den Preis eines durchschnittlichen Fahrzeugs, weil die vorgeschlagenen Maßnahmen zu einer Preiserhöhung um mehrere Tausend Euro für den Kunden führen können; bei dieser Studie sollten auch die Reduzierung von CO2- und Lärmemissionen sowie die Kostensenkungen für einen durchschnittlichen Fahrer durch die Ausnutzung des geringeren Kraftstoffverbrauchs berücksichtigt werden;


De automobielindustrie maakt zich ook ernstige zorgen over de handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten in sommige delen van de wereld.

Die Automobilindustrie sieht in der mangelnden Durchsetzung von Rechten an geistigem Eigentum in einigen Teilen der Welt ein ernstes Problem.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil allereerst de commissaris bedanken, niet alleen voor zijn verklaringen aangaande de automobielindustrie, maar ook voor zijn moedige optreden de afgelopen weken en maanden in deze kwestie, en voor zijn openlijke erkenning van het feit dat er een oplossing voor General Motors moet worden gevonden. Deze onderneming maakt immers ook deel uit van de strategie inzake nieuwe aandrijvingssystemen.

- Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte mich vorweg erst einmal beim Kommissar bedanken, einmal für die Aussagen, aber auch für das beherzte Anpacken in den letzten Wochen und Monaten, was die Automobilindustrie angeht, und auch für das ganz klare Bekenntnis zu General Motors, dafür, dass es eine Lösung für dieses Unternehmen geben muss, denn dieses Unternehmen wird gebraucht, gerade auch im Zusammenhang mit der Strategie, was neue Antriebstechnologien angeht. Dafür meinen herzlichen Dank!


Deze maatregel maakt deel uit van het verplaatsingsproces dat zich momenteel afspeelt in de Europese automobielindustrie en hangt zowel samen met een verlaging van het marktaandeel van de EU in de wereldwijde motorvoertuigproductie, dat in 2001 voor de EU-15 nog 30,6% bedroeg en maar in 2006 was teruggelopen naar 26,9% voor de EU-25, als met de toegenomen invoer van motorvoertuigonderdelen uit derde landen naar de EU-15 in de periode 2002-2006.

Diese Maßnahme ist Bestandteil des Prozesses der Standortverlagerung, der gegenwärtig in der europäischen Kraftfahrzeugindustrie im Gange ist; gleichzeitig ist der Anteil der EU an der weltweiten Kraftfahrzeugherstellung von 30,6 % im Jahr 2001 (EU-15) auf 26,9 % im Jahre 2006 (EU-25) gefallen. Außerdem stieg die Einfuhr von Fahrzeugteilen aus Drittländern in die EU-15 zwischen 2002 und 2006 um 29 %.


Vandaag is het de textielsector maar morgen zal het de automobielindustrie of misschien de luchtvaartsector zijn. China maakt immers reeds deuren van Airbus en produceert vliegtuigen voor regionaal verkeer die rivaliseren met vliegtuigen van Europese, Canadese of Braziliaanse makelij.

Heute ist es der Textilsektor, aber morgen wird es die Automobilindustrie oder vielleicht die Luft- und Raumfahrtindustrie sein. Denn China produziert bereits Türen für den Airbus und baut Regionalflugzeuge, die mit den europäischen, kanadischen oder brasilianischen Erzeugnissen konkurrieren.


w