Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autoriteiten aan seat werd toegekend » (Néerlandais → Allemand) :

2. Onverminderd straffen en boeten die in de LGO van toepassing zijn, schrappen de bevoegde autoriteiten van het LGO de exporteur uit het register van geregistreerde exporteurs dat in dat LGO wordt bijgehouden, indien de geregistreerde exporteur met opzet of uit nalatigheid attesten van oorsprong of bewijsstukken heeft opgesteld of doen opstellen die onjuiste informatie bevatten waardoor de preferentiële tariefbehandeling ten onrechte werd toegekend.

(2) Fertigen registrierte Ausführer vorsätzlich oder fahrlässig Erklärungen zum Ursprung oder andere Belege mit sachlich falschen Angaben an oder lassen sie anfertigen, um vorschriftswidrig oder in betrügerischer Absicht eine Präferenzbehandlung zu erlangen, so streichen die zuständigen Behörden des ÜLG unbeschadet der in dem ÜLG geltenden Strafen und Sanktionen den Ausführer aus dem in dem jeweiligen ÜLG geführten Verzeichnis der registrierten Ausführer.


2. Onverminderd straffen en boeten die in de LGO van toepassing zijn, schrappen de bevoegde autoriteiten van het LGO de exporteur uit het register van geregistreerde exporteurs dat in dat LGO wordt bijgehouden, indien de geregistreerde exporteur met opzet of uit nalatigheid attesten van oorsprong of bewijsstukken heeft opgesteld of doen opstellen die onjuiste informatie bevatten waardoor de preferentiële tariefbehandeling ten onrechte werd toegekend.

(2) Fertigen registrierte Ausführer vorsätzlich oder fahrlässig Erklärungen zum Ursprung oder andere Belege mit sachlich falschen Angaben an oder lassen sie anfertigen, um vorschriftswidrig oder in betrügerischer Absicht eine Präferenzbehandlung zu erlangen, so streichen die zuständigen Behörden des ÜLG unbeschadet der in dem ÜLG geltenden Strafen und Sanktionen den Ausführer aus dem in dem jeweiligen ÜLG geführten Verzeichnis der registrierten Ausführer.


Griekenland en de begunstigde onderneming betogen dat de onderneming, voordat de garantie van 2007 werd toegekend, bij de Griekse autoriteiten een herstructureringsplan had ingediend met bancaire financiering en zonder overheidsgarantie.

Nach Angaben Griechenlands und des Begünstigten hat das Unternehmen, bevor die Garantie 2007 gestellt wurde, den griechischen Behörden einen Umstrukturierungsplan vorgelegt, der von einer Bankenfinanzierung ohne staatliche Garantien ausgegangen sei.


Voorts bedroeg het steunbedrag dat door de Spaanse autoriteiten aan Pickman werd toegekend 4,46 miljoen EUR.

Andererseits belief sich der Betrag der Beihilfe, die die spanischen Behörden Pickman gewährten, auf insgesamt 4,46 Mio. EUR.


(63) De Commissie constateert op basis van de door de Italiaanse autoriteiten verstrekte inlichtingen dat de begunstigde onderneming nog geen enkele overheidssteun werd toegekend,

(63) Die Kommission stellt aufgrund der Angaben der italienischen Behörden fest, daß in Erwartung der abschließenden Entscheidung dem begünstigten Unternehmen keine staatliche Beihilfe gewährt wurde -


Wegens deze onvolkomenheden werd in 1993 de overeenkomst inzake valse kentekens gesloten. Volgens deze overeenkomst is ieder kenteken vals, wanneer het niet het laatste is dat de bevoegde autoriteiten aan het betreffende voertuig hebben toegekend.

Wegen dieser Unzulänglichkeiten wurde 1993 das Abkommen über falsche Kennzeichen abgeschlossen. Danach gilt jedes Kennzeichen an einem Fahrzeug als falsch, das nicht dasjenige ist, das die zuständige Behörde diesem Fahrzeug zuletzt zugeteilt hatte.


De garantie ten belope van 1,62 miljard ESP die in 1992 werd toegekend en in 1994 door middel van een betaling van een subsidie ten belope van 983 miljoen ESP werd afgelost, alsook de garanties ten belope van 1,05 miljard ESP die in 1996 door de Spaanse autoriteiten aan de Grupo de Empresas Álvarez (GEA) werden toegekend, zijn onrechtmatige steun in de zin van artikel 93, lid 3, van het EG-Verdrag, omdat deze voordat hij werd toegekend, niet bij de Commissie is aangemeld.

Die Bürgschaft über einen Betrag von 1,62 Mrd. ESP, die Spanien zugunsten des Unternehmens Grupo de Empresas Álvarez (GEA) 1992 übernommen hat und die 1994 mittels einer Zahlung von 983 Mio. ESP abgelöst wurde, und die Bürgschaften, die Spanien 1996 zur Deckung eines Betrags von 1,05 Mrd. ESP übernommen hat, stellen rechtswidrige staatliche Beihilfen dar, weil sie der Kommission nicht gemäß Artikel 93 Absatz 3 EG-Vertrag vorab notifiziert wurden.


In feite vervangt deze kennisgeving een vorige mededeling die in februari 1995 werd ingediend en die betrekking had op de steun aan 30 projecten ten behoeve van industriële innovatie en technologie van SEAT in 1994 (voormalige zaak N 222/95). Deze steun betrof het eerste gedeelte van een steunpakket van 46 miljard Ptas dat in juli 1994 door de Spaanse nationale en regionale autoriteiten aan SEAT werd toegekend.

Diese Notifizierung tritt somit an die Stelle der im Februar 1995 erfolgten Notifizierung der ersten Tranche eines dem Unternehmen von der spanischen Regierung und den katalanischen Behörden im Juli 1994 zugesagten Beihilfepakets in Höhe von insgesamt 46 Mrd. PTA für 30 Innovations- und Technologievorhaben (vormals Beihilfe Nr. N 222/95).


- Steunmaatregel Nr. C 34/95 - Automobielen - VOLKSWAGEN, A.G. - SEAT, S.A. - Catalonië - Spanje - Inleiding van de procedure van Artikel 93, lid 2 Vandaag heeft de Commissie besloten haar eerdere besluit van 13.06.95 tot inleiding van de procedure van Artikel 93, lid 2 EC met betrekking tot door de Spaanse autoriteiten aan SEAT, S.A. toegekende steun te wijzigen, om de mededeling van de Spaanse autoriteiten over het herstructureringsplan voor SEAT voor de periode 1993-1997 in aanmerking te nemen.

- Staatliche Beihilfe Nr. C 34/95 - Kraftfahrzeuge - Volkswagen AG - SEAT S.A. - Katalonien (Spanien) - Einleitung des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 EG-Vertrag Die Kommission hat beschlossen, ihre Entscheidung vom 13. Juni 1995 zur Einleitung des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 EG-Vertrag wegen einer staatlichen Beihilfe an SEAT zu ändern, um dem von den spanischen Behörden notifizierten Umstrukturierungsplan für die Jahre 1993 bis 1997 Rechnung zu tragen.


Bij schrijven van 27.06.95 deelden de Spaanse autoriteiten de Commissie mee dat de diverse onderzochte steunmaatregelen in de procedure die reeds door de Commissie was ingeleid, beschouwd moeten worden als herstructureringssteun in verband met een herstructureringsplan voor SEAT, dat om die reden bij de Commissie werd ingediend.

Mit Schreiben vom 27. Juni 1995 teilten die spanischen Behörden der Kommission mit, daß einige der in dem einschlägigen Verfahren zur Überprüfung anstehenden Beihilfemaßnahmen als Umstrukturierungsbeihilfen anzusehen sind, die im Rahmen des der Kommission bei dieser Gelegenheit notifizierten Sanierungsplans für SEAT gewährt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten aan seat werd toegekend' ->

Date index: 2024-11-26
w