Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten de gevangengenomen journalisten onmiddellijk " (Nederlands → Duits) :

2. is bezorgd over de verslechtering van de mediavrijheid in Azerbeidzjan, betreurt het stelselmatig arresteren, vervolgen en veroordelen van dissidente journalisten op grond van andere strafrechtelijke aanklachten, zoals in het geval van Eynulla Fatullayev, en verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten de gevangengenomen journalisten onmiddellijk vrij te laten;

2. ist besorgt über die Verschlechterung der Freiheit der Medien in Aserbaidschan; bedauert die Praxis der Verhaftung, Strafverfolgung und Verurteilung von Journalisten der Opposition auf der Grundlage unterschiedlicher strafrechtlicher Anschuldigungen, wie es der Fall von Eynulla Fatullajew zeigt; fordert die aserbaidschanischen Regierungsstellen auf, die inhaftierten Journalisten unverzüglich freizulassen;


2. is bezorgd over de verslechtering van de mediavrijheid in Azerbeidzjan, betreurt het stelselmatig arresteren, vervolgen en veroordelen van dissidente journalisten op grond van andere strafrechtelijke aanklachten, zoals in het geval van Eynulla Fatullayev, en verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten de gevangengenomen journalisten onmiddellijk vrij te laten;

2. ist besorgt über die Verschlechterung der Freiheit der Medien in Aserbaidschan; bedauert die Praxis der Verhaftung, Strafverfolgung und Verurteilung von Journalisten der Opposition auf der Grundlage unterschiedlicher strafrechtlicher Anschuldigungen, wie es der Fall von Eynulla Fatullajew zeigt; fordert die aserbaidschanischen Regierungsstellen auf, die inhaftierten Journalisten unverzüglich freizulassen;


2. is bezorgd over de verslechtering van de mediavrijheid in Azerbeidzjan, betreurt het stelselmatig arresteren, vervolgen en veroordelen van dissidente journalisten op grond van andere strafrechtelijke aanklachten, zoals in het geval van Eynulla Fatullayev, en verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten de gevangengenomen journalisten onmiddellijk vrij te laten;

2. ist besorgt über die Verschlechterung der Freiheit der Medien in Aserbaidschan; bedauert die Praxis der Verhaftung, Strafverfolgung und Verurteilung von Journalisten der Opposition auf der Grundlage unterschiedlicher strafrechtlicher Anschuldigungen, wie es der Fall von Eynulla Fatullajew zeigt; fordert die aserbaidschanischen Regierungsstellen auf, die inhaftierten Journalisten unverzüglich freizulassen;


13. verzoekt de Voorzitter van het Europees Parlement zich, zoals op 13 januari 2011 door de conferentie van voorzitters is voorgesteld, naar Belarus te begeven met het mandaat om de weg te effenen voor de start van een alomvattende en inclusieve politieke dialoog met de Belarussische autoriteiten, met inbegrip van leden van het Belarussische parlement, en met het maatschappelijk middenveld in Belarus over alle kwesties die voor de deelnemers van belang zijn en met nadruk te wijzen op het verzoek van het EP om als voorwaarde voor verdere stappen in het kader van de toekomstige betrekkingen tussen de EU en Belarus alle bij de demonstraties van 19 ...[+++]

13. fordert den Präsidenten des Europäischen Parlaments auf, wie von der Konferenz der Präsidenten am 13. Januar 2011 vorgeschlagen, mit dem Mandat nach Belarus zu reisen, den Weg für den Beginn eines umfassenden und alle einschließenden politischen Dialogs mit den Staatsorganen von Belarus, einschließlich der Mitglieder des belarussischen Parlaments sowie Vertretern der belarussischen Zivilgesellschaft, über alle Themen, die für die Teilnehmer von Interesse sind, zu ebnen und auf die Forderung des Europäischen Parlaments zu pochen, alle im Zusammenhang mit den Demonstrationen am 19. Dezember 2010 Festgenommenen als Voraussetzung für w ...[+++]


Wij eisen een onmiddellijke vrijlating van Dawit Isaak, net als die van de andere gevangengenomen journalisten.

Wir fordern die unverzügliche Freilassung von Dawit Isaak sowie aller anderen inhaftierten Journalisten.


De EU wijst de Somalische autoriteiten erop dat het hun verantwoordelijkheid is een einde te maken aan de straffeloosheid, en dringt er bij hen op aan onmiddellijk een onpartijdig onderzoek in te stellen naar deze moorden en naar andere berichten over vervolging van en misdrijven tegen journalisten.

Die EU erinnert die somalische Regierung daran, dass es ihre Aufgabe ist, für ein Ende der Straflosigkeit zu sorgen, und fordert sie dringend auf, eine unparteiische Untersuchung dieser Morde sowie anderer Berichte über gegen Journalisten gerichtete Schikanen und Straftaten einzuleiten.


"De EU is uiterst ongerust over de aanhoudende flagrante schendingen van de mensenrechten en van de fundamentele vrijheden van leden van de Cubaanse oppositie en van onafhankelijke journalisten die van hun vrijheid worden beroofd omdat zij hun mening vrijelijk hebben geuit en roept de Cubaanse autoriteiten opnieuw op om alle politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten.

"Die EU ist zutiefst beunruhigt über die fortgesetzten eklatanten Verletzungen der Menschenrechte und Grundfreiheiten gegenüber Mitgliedern der kubanischen Opposition sowie gegenüber unabhängigen Journalisten, die ihrer Freiheit beraubt werden, weil sie ihre Meinung frei geäußert haben, und ruft die kubanische Regierung erneut dazu auf, alle politischen Gefangenen unverzüglich freizulassen.


w