Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist
Met de grensbewaking belaste autoriteiten
Samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten
Verklaring van de bevoegde autoriteiten

Vertaling van "autoriteiten de goedgekeurde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst


computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]

informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | ANIMO [Abbr.]


Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Europäisches Register genehmigter Fahrzeugtypen






verklaring van de bevoegde autoriteiten

Bescheinigung der zuständigen Behörden


voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

Justizvorbehalt


met de grensbewaking belaste autoriteiten

mit dem Grenzschutz betraute Behörde (1) | für den Grenzschutz zuständige Behörde (2)


samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten

mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. verzoekt de autoriteiten de goedgekeurde artikelen en bepalingen volledig ten uitvoer te leggen, met name die met betrekking tot de rechten en vrijheden van de Egyptische bevolking, en om voort te gaan op de weg in de richting van een inclusieve en door civiele autoriteiten geleide democratie op basis van tolerantie en verzoening; verzoekt de Egyptische autoriteiten het gebruik van militaire rechtbanken voor de berechting van burgers te vermijden;

4. fordert die Behörden auf, die angenommenen Artikel und Vorschriften uneingeschränkt umzusetzen, insbesondere diejenigen, die die Rechte und Freiheiten des ägyptischen Volkes betreffen, und weitere Schritte hin zu einer integrativen Demokratie unter ziviler Führung zu unternehmen, die auf Toleranz und Versöhnung gründet; fordert die ägyptischen Behörden auf, von Verfahren gegen Zivilisten vor Militärgerichten abzusehen;


Informatie die niet is goedgekeurd als onderdeel van de vergunning voor het in de handel brengen, moet vooraf door de bevoegde nationale autoriteiten worden goedgekeurd voordat zij door de onderneming in kwestie aan het publiek wordt verstrekt.

Informationen, die noch nicht mit der Zulassung des Arzneimittels genehmigt wurden, müssen vorab von den zuständigen einzelstaatlichen Behörden genehmigt werden, bevor das betreffende Unternehmen sie der Öffentlichkeit zur Verfügung stellen darf.


Alleen door de bevoegde autoriteiten vooraf goedgekeurde informatie mag worden ter beschikking gesteld uitsluitend in goedgekeurde vorm .

Es sollten nur Informationen bereitgestellt werden , die vorab von den zuständigen Behörden genehmigt wurden, und sie sollten nur in der genehmigten Form bereitgestellt werden .


Daarom moet alle voorlichting van patiënten en het publiek in het algemeen over receptplichtige geneesmiddelen vooraf door de bevoegde autoriteiten worden goedgekeurd en mag deze uitsluitend in een goedgekeurde vorm worden ter beschikking gesteld .

Daher sollten alle für Patienten und die breite Öffentlichkeit bestimmten Informationen über verschreibungspflichtige Arzneimittel von den zuständigen Behörden vorab genehmigt und nur in genehmigter Form bereitgestellt werden .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
voorlichting over receptplichtige geneesmiddelen die voldoet aan de kwaliteitscriteria, die door de in de lidstaten bevoegde autoriteiten is goedgekeurd en die door houders van een vergunning voor het in de handel brengen in goedgekeurde vorm aan patiënten of het publiek in het algemeen ter beschikking wordt gesteld en onder titel VIII bis valt;

Informationen über verschreibungspflichtige Arzneimittel, die den Qualitätskriterien entsprechen, von den zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten genehmigt wurden, Patienten oder der breiten Öffentlichkeit durch den Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen in der genehmigten Form bereitgestellt worden sind und den Bestimmungen des Titels VIIIa unterliegen;


Daarom moet alle publieksvoorlichting over receptplichtige geneesmiddelen vooraf door de bevoegde autoriteiten worden goedgekeurd en mag deze uitsluitend in een goedgekeurde vorm worden verstrekt.

Daher sollten alle für die breite Öffentlichkeit bestimmten Informationen über verschreibungspflichtige Arzneimittel von den zuständigen Behörden vorab genehmigt und erst nach ihrer Genehmigung bereitgestellt werden.


Tussen mei en november werden in Hongarije bijvoorbeeld meer dan 15.620 voorstellen ingediend voor projecten waarvan 3.705 door de Hongaarse autoriteiten werden goedgekeurd.

So sind beispielsweise von Mai bis November in Ungarn 15 620 Projektanträge eingegangen, wovon 3705 von den ungarischen Behörden genehmigt wurden.


De EU-wetgeving behelst speciale voorwaarden waaraan halteplaatsen moeten voldoen; bovendien moeten halteplaatsen door de nationale autoriteiten worden goedgekeurd.

Das EU-Recht legt besondere Bedingungen für die von den nationalen Behörden zuzulassenden Aufenthaltsorte fest.


Dit programma is gebaseerd op het document voor economische en financiële planning (DPEF) 1999-2001, dat in mei 1998 door de Italiaanse autoriteiten werd goedgekeurd, en op de begroting voor 1999.

Dieses basiert auf der Wirtschafts- und Finanzplanung (DPEF) 1999 bis 2001, die die italienische Regierung im Mai 1998 beschlossen hat, und auf dem Haushaltsgesetz für 1999.


De overschrijding van het jaarplafond van 814.000 ecu per schip door de Italiaanse autoriteiten wordt goedgekeurd omdat de Commissie meent dat technische specificaties van de drie betrokken schepen hoger zijn dan die van de standaardschepen waarmee rekening werd gehouden bij het vaststellen van het plafond.

Dieser geht es vor allem darum, ein weiteres Ausflaggen zu verhindern und möglichst vielen Seeleuten in der Gemeinschaft den Arbeitsplatz zu erhalten. Die italienischen Behörden dürfen mehr als 814.000 ECU je Schiff im Jahr zahlen, weil die drei Schiffe technisch aufwendiger sind als gewöhnliche Frachter, für die der Plafond festgesetzt wurde.


w