Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autoriteiten en interne democratische oppositie » (Néerlandais → Allemand) :

Dit is opnieuw een voorbeeld van de pogingen van de Belarussische autoriteiten om de democratische oppositie te bestraffen voor het uitoefenen van haar democratische rechten.

Es handelt sich um einen weiteren Versuch der belarussischen Regierung, die demokratische Opposition für die Ausübung ihrer demokratischen Rechte zu bestrafen.


5. onderstreept dat het nieuwe beleid van de Unie tegenover Cuba in politiek opzicht autonoom moet zijn, respect moet tonen voor de soevereiniteit en waardigheid van het land en gericht moet zijn op het leveren van een bijdrage aan een vreedzame interne democratische omschakeling; is in dit verband van mening dat de Europese Unie een uiterst belangrijke rol kan spelen door het voeren van een beleid dat niet is gericht op dwang, maar op het nemen van positieve maatregelen zoals de ondertekening, ratificatie en toepassing van internationale mensenrechteninstrumenten, met name van het VN-Verdrag inzake politieke en burgerlijke rechten en dat inzake economische, sociale en culturele rechten; door de < ...[+++]

5. weist darauf hin, dass auf politischer Ebene die neue Politik der Union gegenüber Kuba unabhängig sein, die Souveränität und die Würde des Landes achten und darauf gerichtet sein sollte, zu seinem friedlichen inneren demokratischen Wandel beizutragen; ist der Auffassung, dass die Union hierbei eine Schlüsselrolle spielen kann, indem sie eine Politik weiterverfolgt, die nicht auf Zwang ausgerichtet ist, sondern auf die Annahme positiver Maßnahmen wie etwa die Unterzeichung, Ratifizierung und Anwendung von internationalen Menschenre ...[+++]


7. is van oordeel dat de Europese Unie een belangrijke rol kan spelen door vast te houden aan een beleid dat gericht is op het nemen van positieve maatregelen, zoals de ondertekening, ratificatie en tenuitvoerlegging van internationale instrumenten op het gebied van de mensenrechten - met name het VN-Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten alsmede het Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten - , door er zowel bij de autoriteiten als de democratische oppositie op aan te dringen samen te werken aan een vreedzame ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass die Union eine Schlüsselrolle spielen kann, indem sie eine Politik weiterverfolgt, die auf die Annahme positiver Maßnahmen wie etwa die Unterzeichung, Ratifizierung und Anwendung von internationalen Menschenrechtsinstrumenten, insbesondere der UN-Pakte über politische und bürgerliche Rechte sowie über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, gerichtet ist, und sowohl die Regierung als auch die demokratische Opposition ermuntern sollte, gemeinsam einen friedlichen demokratischen Wandel herbeizuführen, ...[+++]


7. is van oordeel dat de Europese Unie een belangrijke rol kan spelen door vast te houden aan een beleid dat gericht is op het nemen van positieve maatregelen, zoals de ondertekening, ratificatie en tenuitvoerlegging van internationale instrumenten op het gebied van de mensenrechten - met name het VN-Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten alsmede het Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten - , door er zowel bij de autoriteiten als de democratische oppositie op aan te dringen samen te werken aan een vreedzame ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass die Union eine Schlüsselrolle spielen kann, indem sie eine Politik weiterverfolgt, die auf die Annahme positiver Maßnahmen wie etwa die Unterzeichung, Ratifizierung und Anwendung von internationalen Menschenrechtsinstrumenten, insbesondere der UN-Pakte über politische und bürgerliche Rechte sowie über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, gerichtet ist, und sowohl die Regierung als auch die demokratische Opposition ermuntern sollte, gemeinsam einen friedlichen demokratischen Wandel herbeizuführen, ...[+++]


7. is van oordeel dat de Unie een belangrijke rol kan spelen door vast te houden aan een beleid dat gericht is op het nemen van positieve maatregelen, zoals de ondertekening, ratificatie en tenuitvoerlegging van internationale instrumenten op het gebied van de mensenrechten - met name het VN-Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten alsmede het Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten - , door er zowel bij de autoriteiten als de democratische oppositie op aan te dringen samen te werken aan een vreedzame democratische ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass die Europäische Union eine Schlüsselrolle spielen kann, indem sie eine Politik weiterverfolgt, die auf die Annahme positiver Maßnahmen wie etwa die Unterzeichung, Ratifizierung und Anwendung von internationalen Menschenrechtsinstrumenten, insbesondere der UN-Pakte über politische und bürgerliche Rechte sowie über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, gerichtet ist, indem sowohl die Regierung als auch die demokratische Opposition ermuntert werden, gemeinsam einen friedlichen demokratischen Wandel h ...[+++]


5. beklemtoont dat het nieuwe beleid van de Unie ten aanzien van Cuba politiek gezien autonoom moet zijn en dat in het kader daarvan de soevereiniteit en waardigheid van het land moeten worden geëerbiedigd en moet worden bijgedragen tot een vreedzame democratische overgang in het land; is in dit verband van mening dat de Unie een belangrijke rol kan spelen door vast te houden aan een beleid dat gericht is op het nemen van positieve maatregelen, zoals de ondertekening, ratificatie en tenuitvoerlegging van internationale instrumenten op het gebied van de mensenrechten - met name het VN-Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten als ...[+++]

5. weist darauf hin, dass auf politischer Ebene die neue Politik der Union gegenüber Kuba unabhängig sein, die Souveränität und die Würde des Landes achten und darauf gerichtet sein sollte, zu seinem friedlichen inneren demokratischen Wandel beizutragen; ist der Auffassung, dass die Union hierbei eine Schlüsselrolle spielen kann, indem sie eine Politik weiterverfolgt, die auf die Annahme positiver Maßnahmen wie etwa die Unterzeichung, Ratifizierung und Anwendung von internationalen Menschenrechtsinstrumenten – insbesondere der UN-Pak ...[+++]


De Europese Unie is het volhardende geweldloze optreden van mevrouw Aung San Suu Kyi ten behoeve van de nationale verzoening en het intreden van de democratie zeer toegenegen. Zij geeft hierbij opnieuw uiting aan de hoop dat de een jaar geleden begonnen gestage dialoog tussen de autoriteiten en de democratische oppositie snel vrucht zal dragen.

Die Europäische Union begrüßt den beharrlichen und gewaltfreien Einsatz von Frau Aung San Suu Kyi für die nationale Versöhnung und die Demokratisierung. Sie äußert erneut die Hoffnung, dass der vor einem Jahr zwischen den Behörden und der demokratischen Opposition eingeleitete Prozess des Dialogs rasch Früchte trägt.


De Europese Unie herhaalt zijn oproep tot een dialoog tussen de autoriteiten van Birma en de democratische oppositie, waaronder de Nationale Liga voor democratie, alsmede de nationale minderheden.

Die Europäische Union wiederholt ihren Aufruf zur Aufnahme eines Dialogs zwischen den birmanischen Behörden und der demokratischen Opposition, darunter die Nationale Liga für Demokratie, sowie den nationalen Minderheiten.


De Raad bevestigt dat hij ook nu blijft vasthouden aan zijn gemeenschappelijk standpunt uit 1996, dat hij nog altijd relevant acht, en herhaalt dat hij overeenkomstig het geldende EU-beleid vastbesloten is met de Cubaanse autoriteiten én met vertegenwoordigers van de civiele samenleving en de democratische oppositie in dialoog te treden teneinde de eerbiediging van de mensenrechten en werkelijke vooruitgang op weg naar een pluralistische democratie te bevorderen.

Der Rat bekräftigt, dass der Gemeinsame Standpunkt von 1996 seine Gültigkeit und Bedeutung nicht verloren hat, und bekräftigt gleichermaßen seine Entschlossenheit, im Einklang mit der Politik der EU einen Dialog mit den kubanischen Behörden sowie mit Vertretern der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition zu führen, um die Achtung der Menschenrechte und reale Fortschritte auf dem Weg zu einer pluralistischen Demokratie zu fördern.


Zij geeft haar volledige steun aan de inspanningen van de heer Razali, die in juni en juli reeds een eerste bezoek aan Rangoon heeft gebracht, om een dialoog op gang te brengen tussen de Birmaanse autoriteiten enerzijds en de democratische oppositie en de nationale minderheden anderzijds.

Sie unterstützt in vollem Umfang die Bemühungen von Herrn Razali, der sich im Juni und Juli bereits ein erstes Mal nach Rangun begeben hat und der sich für die Aufnahme eines Dialogs zwischen den birmanischen Behörden und der demokratischen Opposition sowie den nationalen Minderheiten einsetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten en interne democratische oppositie' ->

Date index: 2022-06-04
w