Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten
Gedetineerde
Gevangen houden
Gevangene
In een levendval gevangen dier
In een val gevangen dier
Met de grensbewaking belaste autoriteiten
Nationale autoriteiten
Politieke gevangene

Vertaling van "autoriteiten gevangen zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gedetineerde [ gevangene ]

Häftling [ Gefangener | Inhaftierter | Strafgefangener ]


computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]

informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | ANIMO [Abbr.]








met de grensbewaking belaste autoriteiten

mit dem Grenzschutz betraute Behörde (1) | für den Grenzschutz zuständige Behörde (2)


voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

Justizvorbehalt


in een levendval gevangen dier

in bewegungseinschränkenden Fallen gefangene Tiere




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niettegenstaande de leden 1 en 2 is het aan boord houden, het overladen of het aanlanden van exemplaren van de in lid 1 bedoelde mariene soorten die als bijvangst zijn gevangen, toegestaan voor zover deze activiteit noodzakelijk is ter ondersteuning van het herstel van de afzonderlijke dieren en op voorwaarde dat de betrokken bevoegde nationale autoriteiten daarvan vooraf volledig op de hoogte zijn gebracht.

Unbeschadet der Absätze 1 und 2 ist es erlaubt, die in Absatz 1 genannten, als Beifang gefangenen Meerestiere, an Bord zu behalten, umzuladen oder anzulanden, sofern dies erforderlich ist, um die Erholung von Einzeltieren zu unterstützen, und sofern die zuständigen nationalen Behörden im Voraus umfassend informiert wurden.


dringt er bij de Cambodjaanse autoriteiten op aan alle politiek gemotiveerde aanklachten en andere strafrechtelijke procedures tegen ADHOC en andere Cambodjaanse mensenrechtenactivisten in te trekken, aan alle dreigende toepassingen van de repressieve bepalingen van LANGO en andere pogingen om mensenrechtenactivisten en -organisaties, nationaal en internationaal te intimideren en lastig te vallen, een einde te maken, en onmiddellijk en onvoorwaardelijk al degenen die op grond van politiek gemotiveerde en verzonnen aanklachten gevangen worden gehouden, vr ...[+++]

fordert die Staatsorgane Kambodschas nachdrücklich auf, sämtliche politisch begründeten Anklagen und sonstigen Strafverfahren gegen Mitglieder von ADHOC und gegen weitere kambodschanische Menschenrechtsverteidiger fallenzulassen, sämtliche Drohungen, die repressiven Bestimmungen des Gesetzes über Vereinigungen und nichtstaatliche Organisationen anzuwenden, sowie alle weiteren Versuche der Einschüchterung und Schikanierung von Menschenrechtsverteidigern sowie von nationalen und internationalen Organisationen einzustellen und alle Personen unverzüglich und bedingungslos freizulassen, die im Zuge politisch motivierter und frei erfundener An ...[+++]


6. dringt er bij de Syrische autoriteiten op aan ogenblikkelijk een einde te maken aan alle vormen van onderdrukking van demonstranten en roept op tot de onmiddellijke vrijlating van alle opgepakte demonstranten, journalisten, mensenrechtenactivisten en politieke gevangen die nog altijd gevangen zitten, ondanks de recente door president Al-Assad aangekondigde amnestie; verzoekt de Syrische autoriteiten de onafhankelijke en internationale media onmidde ...[+++]

6. fordert die syrischen Behörden eindringlich auf, sofort auf alle Formen der Gewalt gegen Demonstranten zu verzichten, und fordert die sofortige Freilassung aller inhaftierten Demonstranten, Journalisten, Menschenrechtsaktivisten und politischen Gefangenen, die trotz der kürzlich von Präsident Al-Assad verkündeten Amnestie nach wie vor inhaftiert sind; fordert die syrischen Behörden auf, den unabhängigen und internationalen Medien sofort ungehinderten Zugang zu gewähren;


A. overwegende dat sinds 1967 meer dan 700.000 Palestijnen door de Israëlische autoriteiten gevangen zijn genomen; overwegende dat momenteel ongeveer 10.000 Palestijnen, inclusief 118 vrouwen, in Israëlische opsluitings- en ondervragingscentra of in Israëlische gevangenissen worden vastgehouden, op een bevolking van 3,5 miljoen Palestijnen die in de bezette Palestijnse gebieden wonen,

A. in der Erwägung, dass seit 1967 über 700.000 Palästinenser von den israelischen Staatsorganen inhaftiert wurden; in der Erwägung, dass heute ca. 10.000 Palästinenser, darunter 118 Frauen, von einer Bevölkerung von 3,5 Millionen Palästinensern, die in den besetzten palästinensischen Gebieten leben, in israelischen Gefangenenlagern und Vernehmungszentren oder in israelischen Gefängnissen gefangen gehalten werden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Graag maak ik van deze gelegenheid gebruik om het woord te voeren in de plenaire vergadering om te verklaren dat de situatie van Kader Şahin, een jonge activist van de Turkse communistische partij die sinds januari 2007 door de Turkse autoriteiten gevangen is genomen zonder dat de reden van de beschuldigingen tegen haar of de reden van het voorarrest bekend is gemaakt, onaanvaardbaar is.

– (PT) Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um vor dem Plenum die inakzeptable Lage von Kader Şahin zu verurteilen, einer jungen Aktivistin der Kommunistischen Partei der Türkei, die auf Beschluss der türkischen Behörden seit Januar 2007 ohne Begründung für die Anschuldigungen gegen sie oder für ihre vorbeugende Untersuchungshaft festgehalten wird.


7. vraagt de Marokkaanse autoriteiten de mensenrechtenactivisten, mevrouw Aminattou Haidar, de heer Ali Salem Tamek en 35 andere Saharaanse politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten en opheldering te verschaffen over het lot van meer dan 500 vermiste Saharanen, van wie 43 lichamen zijn ontdekt in massagraven in de omgeving van de plaatsen waar zij door de Marokkaanse autoriteiten gevangen werden gehouden;

7. fordert die Behörden Marokkos auf, unverzüglich die Menschenrechtsaktivisten Aminattou Haidar, Ali Salem Tamek und 35 weitere sahraouische politische Gefangene freizulassen sowie das Schicksal von über 500 sahraouischen Vermissten zu klären, von denen 43 in Massengräbern in der Nähe der Orte aufgefunden wurden, an denen sie von den marokkanischen Behörden festgehalten worden waren;


1. is verheugd over het besluit van het Polisariofront om alle Marokkaanse krijgsgevangenen vrij te laten; verzoekt Marokko hetzelfde te doen en de 151 Saharaanse krijgsgevangenen in overeenstemming met het internationaal humanitair recht vrij te laten en opheldering te verschaffen over het lot van meer dan 500 vermiste Saharanen, van wie 43 lichamen zijn ontdekt in massagraven in de omgeving van de plaatsen waar zij door de Marokkaanse autoriteiten gevangen ...[+++]

1. begrüßt den Beschluss der Polisario-Front, alle marokkanischen Kriegsgefangenen freizulassen; fordert Marokko auf, ebenso zu handeln, d.h. die 151 saharauischen Kriegsgefangenen gemäß dem humanitären Völkerrecht freizulassen, und das Schicksal von mehr als 500 saharauischen verschwundenen Personen aufzuklären, von denen 43 in Massengräbern in der Nähe der Orte entdeckt wurden, wo sie von den marokkanischen Behörden gefangen gehalten wurden (Agdz und Kalaat M'Gouna in Marokko); fordert die marokkanische Regierung auf, die Leichen der Opfer an ihre Familien zu überstellen, damit sie um sie trauern und ihren Angehörigen ein würdiges ...[+++]


2. Niettegenstaande lid 1 is het aan boord houden, het overladen of het aanvoeren van exemplaren van de in lid 1 bedoelde mariene soorten die bij toeval werden gevangen, toegestaan voor zover deze activiteit noodzakelijk is ter ondersteuning van het herstel van de afzonderlijke dieren en op voorwaarde dat de betrokken bevoegde nationale autoriteiten daarvan vooraf in kennis zijn gesteld.

(2) Unbeschadet Absatz 1 ist das Anbordbehalten, Umladen oder Anlanden von Exemplaren der in Absatz 1 genannten Arten als Beifang zulässig, sofern diese Tätigkeit als Unterstützung für die Erholung einzelner Bestände notwendig ist, und vorausgesetzt, die zuständigen nationalen Behörden wurden im Voraus angemessen informiert.


Ook uit praktisch oogpunt lijkt dit de beste oplossing: de autoriteiten van de lidstaat van tenuitvoerlegging staan in direct contact met de gevangene en zijn dus het best in staat om een oordeel te vormen over zijn of haar gedrag".

Für diese Lösung sprechen auch praktische Gründe: Die Behörden dieses Mitgliedstaats stehen in direktem Kontakt zum Häftling und können sein Verhalten daher am besten beurteilen".


Ook uit praktisch oogpunt lijkt dit de beste oplossing: de autoriteiten van de lidstaat van tenuitvoerlegging staan in direct contact met de gevangene en zijn dus het best in staat om een oordeel te vormen over zijn of haar gedrag.

Für diese Lösung sprechen auch praktische Gründe: Die Be hörden dieses Mitgliedstaats stehen in direktem Kontakt zum Häftling und können sein Verhalten daher am besten beurteilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten gevangen zijn' ->

Date index: 2021-07-06
w