Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autoriteiten hebben geen enkele reden aangevoerd waarom » (Néerlandais → Allemand) :

De Italiaanse autoriteiten hebben geen enkele reden aangevoerd waarom dit geval zich zou onderscheiden van andere gevallen van vogelgriep die niet als buitengewone gebeurtenis zijn beschouwd.

Die italienischen Behörden haben im Übrigen keinerlei Begründung geliefert, warum im vorliegenden Fall die Aviäre Influenza ein außergewöhnliches Ereignis darstellen soll, wenn dies in anderen Fällen nicht anerkannt wurde.


We moeten de grondwettelijke procedures in dat land respecteren, zoals we ook in andere landen hebben gedaan, maar als deze procedures zijn afgerond, is er volgens mij geen enkele reden waarom het proces niet snel zou kunnen worden afgerond.

Wir müssen die verfassungsrechtlichen Verfahren in diesem Land respektieren, so wie wir es auch bei anderen Ländern getan haben.


149. dringt er bij de nationale agentschappen en de nationale autoriteiten op aan de uitvoeringsbepalingen te eerbiedigen met betrekking tot de door de Commissie vastgelegde respectieve verantwoordelijkheden; is verheugd over het feit dat DG EAC geen enkele reden zag om voorbehoud te blijven hebben met betrekking tot de controlemechanismen van de nationale agentschappen, en steunt de voortzetting van strenge a ...[+++]

149. fordert die nationalen Agenturen und die nationalen Behörden mit Nachdruck auf, im Hinblick auf ihre jeweiligen Verantwortlichkeiten die von der Kommission festgelegten Durchführungsvorschriften einzuhalten; begrüßt den Umstand, dass die Generaldirektion Bildung und Kultur keinen Grund gesehen hat, an ihrem Vorbehalt festzuhalten, was die Kontrollmechanismen der nationalen Agenturen betrifft, und unterstützt die Fortsetzung strenger Rechnungsprüfungen;


151. dringt er bij de nationale agentschappen en de nationale autoriteiten op aan de uitvoeringsbepalingen te eerbiedigen met betrekking tot de door de Commissie vastgelegde respectieve verantwoordelijkheden; is verheugd over het feit dat DG EAC geen enkele reden zag om voorbehoud te blijven hebben met betrekking tot de controlemechanismen van de nationale agentschappen, en steunt de voortzetting van strenge a ...[+++]

151. fordert die nationalen Agenturen und die nationalen Behörden mit Nachdruck auf, im Hinblick auf ihre jeweiligen Verantwortlichkeiten die von der Kommission festgelegten Durchführungsvorschriften einzuhalten; begrüßt den Umstand, dass die GD EAC keinen Grund gesehen hat, an ihrem Vorbehalt festzuhalten, was die Kontrollmechanismen der nationalen Agenturen betrifft, und unterstützt die Fortsetzung strenger Rechnungsprüfungen;


1. dringt er bij de nationale agentschappen en de nationale autoriteiten op aan de uitvoeringsbepalingen te eerbiedigen met betrekking tot de door de Commissie vastgelegde respectieve verantwoordelijkheden; is verheugd over het feit dat DG EAC geen enkele reden zag om voorbehoud te blijven hebben met betrekking tot de controlemechanismen van de nationale agentschappen, en steunt de voortzetting van strenge aud ...[+++]

1. fordert die nationalen Agenturen und die nationalen Behörden mit Nachdruck auf, im Hinblick auf ihre jeweiligen Verantwortlichkeiten die von der Kommission festgelegten Durchführungsvorschriften einzuhalten; begrüßt den Umstand, dass die GD EAC keinen Grund gesehen hat, an ihrem Vorbehalt festzuhalten, was die Kontrollmechanismen der nationalen Agenturen betrifft, und unterstützt die Fortsetzung strenger Rechnungsprüfungen;


De Franse autoriteiten hebben in het kader van deze administratieve procedure trouwens geen enkele verklaring gegeven waarom, uit oogpunt van de doelstelling van bestrijding van belastingontwijking, ervoor werd gekozen deze afwijking te beperken tot activa met een dergelijke afschrijvingsperiode.

Im Übrigen haben die französischen Behörden im Rahmen dieses Verwaltungsverfahrens auch nicht begründet, warum sie im Hinblick auf das Ziel, die Steuerumgehung zu verhindern, die Ausnahmeregelung auf Wirtschaftsgüter mit dieser Abschreibungsdauer begrenzt haben.


Volgens de Franse autoriteiten zou de overdracht tegen een negatieve prijs van 158 miljoen EUR onder de meest gunstige voorwaarden voor de overheid hebben plaatsgevonden, overeenkomstig de communautaire jurisprudentie en de beschikkingspraktijk van de Commissie, reden waarom hier dus in geen enkel opzicht sprak ...[+++]

Die Veräußerung zum negativen Preis von 158 Mio. EUR sei unter den nach der Gemeinschaftsrechtsprechung und der Entscheidungspraxis der Kommission günstigsten Bedingungen für den Staat erfolgt und enthalte daher keine Beihilfeelemente.


Er is geen enkele reden waarom de Commissie deze Code van goed administratief gedrag niet ook zou aannemen, zodat we een gemeenschappelijke code zouden hebben voor alledrie de instellingen.

Es gibt absolut keinen Grund, warum nicht auch die Kommission diesen Kodex guter Verwaltungspraxis übernehmen sollte, sodass wir einen gemeinsamen Kodex für alle drei Institutionen hätten.


A Nee, er is geen enkele reden waarom een eventuele evenwichtigere en efficiëntere benadering van de Commissie door de IGC een weerslag zou hebben op andere institutionele aangelegenheden zoals de voorzitter van de Europese Raad, de samenstelling van het Europees Parlement of het stemsysteem in de Raad.

A Nein, wenn sich die Regierungskonferenz auf ein für die Kommission ausgewogeneres und effizienteres Konzept verständigt, gibt es keinen Grund, weshalb andere institutionelle Fragen wie die Ernennung des Präsidenten des Europäischen Rates, die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments oder den Abstimmungsmodus im Rat erneut diskutiert werden sollten.


Volgens de Italiaanse autoriteiten is de belangrijkste reden waarom de klagers zich tot de Commissie hebben gewend, het feit dat de groep-Sangalli na de bouw van de nieuwe fabriek te Manfredonia bij hen geen grondstoffen meer zal moeten betrekken.

Nach Angaben der italienischen Behörden haben sich die Beschwerdeführer vor allem deshalb an die Kommission gewandt, weil die Gruppe Sangalli nach dem Bau des neuen Werks in Manfredonia den Rohstoff nicht mehr von ihnen beziehen muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten hebben geen enkele reden aangevoerd waarom' ->

Date index: 2021-02-20
w