Daarnaast moeten, in het licht van de beperkte financiële risico’s voor de Uni
e en de noodzaak om geen extra laag van contractuele voorschriften toe te voegen aan de bestaande stru
cturele regelingen, entiteiten die door middel van een juridische of financiële band verbonden zijn aan een be
gunstigde het recht hebben om subsidiabele kosten op te geven zonder te hoeven voldoen aan alle verplic
...[+++]htingen van een begunstigde.
Angesichts der begrenzten finanziellen Risiken für die Union und der Notwendigkeit, das Hinzufügen einer Stufe vertraglicher Anforderungen zu den bestehenden strukturellen Vereinbarungen zu vermeiden, sollte außerdem Einrichtungen, die mit einem Begünstigten durch eine langfristige Kapitalbeteiligung oder rechtliche Verknüpfung verbunden sind, gestattet werden, förderfähige Ausgaben geltend zu machen, ohne alle Pflichten eines Begünstigten erfüllen zu müssen.