Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten hebben verzekerd " (Nederlands → Duits) :

31. roept Iran op om op positieve wijze te participeren in de mensenrechtendialoog met de EU; is zeer bezorgd over het feit dat de situatie van de mensenrechten in de afgelopen jaren is verslechterd en doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om een serieuze toezegging te doen om deze tendens te keren; veroordeelt de aanzienlijke toename van de schendingen van de mensenrechten, met name het stijgend aantal meldingen van openbare terechtstellingen en geselingen, is ingenomen met het moratorium inzake steniging en doet een beroep op het Iraanse parlement wettelijke maatregelen in te voeren om deze praktijk zonder uitzonderingen uit te bannen; stelt vast dat de Iraanse autoriteiten hebben verzekerd ...[+++]

31. ruft den Iran auf, den Menschenrechtsdialog mit der Europäischen Union konstruktiv zu führen; ist sehr besorgt über die Tatsache, dass sich die Menschenrechtssituation in den letzten beiden Jahren verschlechtert hat, und fordert die iranischen Behörden auf, sich ernsthaft um eine Umkehrung dieser Entwicklung zu bemühen; verurteilt die erhebliche Zunahme der Menschenrechtsverletzungen, insbesondere die steigende Zahl der Meldungen über öffentliche Hinrichtungen und Auspeitschungen; begrüßt das Moratorium bei Steinigungen und fordert das iranische Parlament nachdrücklich auf, Rechtsvorschriften einzuführen, durch die diese Praxis au ...[+++]


De Franse autoriteiten hebben verzekerd dat de openbare destructiedienst alleen belast is met de verbranding van meel dat afkomstig is van de verwerking van producten die in het kader van deze dienst worden opgehaald.

Die französischen Behörden haben versichert, dass der ÖTD nur für die Verbrennung der Mehle zuständig ist, die aus der Verarbeitung der durch diesen Dienst gesammelten Erzeugnisse stammen.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, als lid van de tweede delegatie van het Europees Parlement die in juni 2005 een bezoek heeft gebracht aan de Spaanse autoriteiten in Madrid, de lokale, regionale en lokale autoriteiten van de autonome regio van Valencia en belanghebbendengroeperingen, ben ik verplicht om in het openbaar te verklaren dat alle autoriteiten blijk hebben gegeven van grote bereidwilligheid tot samenwerking met de Europese afgevaardigden, en ons ervan hebben verzekerd ...[+++]

– (EL) Herr Präsident! Als Mitglied der zweiten Delegation des Europäischen Parlaments, die die spanischen Behörden in Madrid sowie die regionalen und lokalen Behörden in der autonomen Region Valencia besucht und sich mit Gruppen von Petenten getroffen hat, bin ich verpflichtet, öffentlich festzustellen, dass die Hauptakteure eine hervorragende Bereitschaft zur Zusammenarbeit mit den Abgeordneten des Europäischen Parlaments gezeigt haben und sie dabei bekräftigten, Verständnis für die legitimen, jedoch nicht für die illegitimen Beschw ...[+++]


Het boeken van vooruitgang met betrekking tot de noodzakelijke primaire wetgeving is afhankelijk van het parlementaire tijdsschema, maar de Ierse autoriteiten hebben de Commissie verzekerd van hun intentie de wetgeving tegen het einde van 2003 in werking te laten treden.

Die Fortschritte bei der erforderlichen Primärgesetzgebung hängen vom Zeitplan des Parlaments ab, wobei die irischen Behörden der Kommission gegenüber jedoch versichert haben, dass eine Inkraftsetzung bis Ende 2003 beabsichtigt ist.


Het boeken van vooruitgang met betrekking tot de noodzakelijke primaire wetgeving is afhankelijk van het parlementaire tijdsschema, maar de Ierse autoriteiten hebben de Commissie verzekerd van hun intentie de wetgeving tegen het einde van 2003 in werking te laten treden.

Die Fortschritte bei der erforderlichen Primärgesetzgebung hängen vom Zeitplan des Parlaments ab, wobei die irischen Behörden der Kommission gegenüber jedoch versichert haben, dass eine Inkraftsetzung bis Ende 2003 beabsichtigt ist.


Het Geneesmiddelenbureau in Londen heeft zijn actiegebied voldoende uitgebreid om van voldoende middelen verzekerd te zijn, maar de nationale autoriteiten hebben op hun beurt de klassen van geneesmiddelen die het meeste geld opbrengen voor zichzelf gehouden, te weten de geneesmiddelen voor neurodegeneratieve aandoeningen en hart- en vaatziekten.

Die Londoner Agentur hat ihr Wirkungsfeld ausreichend ausgeweitet, um ihre Finanzierung zu gewährleisten, doch die nationalen Behörden haben sich selbst die einträglichsten Arzneimittelkategorien vorbehalten, d. h. diejenigen gegen neurodegenerative Erkrankungen oder gegen Herzkreislauferkrankungen.


(54) Zoals de Duitse autoriteiten hebben verzekerd, zal een onafhankelijk accountant toezien op de financiering van de afhandeling van de "oude orders", teneinde ervoor te zorgen dat alleen de hiermee verband houdende kosten worden gedekt.

(54) Wie die deutschen Behörden versicherten, wird die Finanzierung der Abwicklung der "Altaufträge" durch einen unabhängigen Prüfer überwacht, damit nur die damit verbundenen Kosten abgedeckt werden.


De Franse autoriteiten hebben de Commissie officieel verzekerd dat bij alle door het nationaal toezichtcomité bepaalde of voorgestelde wijzigingen het additionaliteitsbeginsel in acht wordt genomen.

Die französischen Behörden haben der Kommission versichert, dass alle vom nationalen Begleitausschuss beschlossenen oder vorgeschlagenen Änderungen dem Zusätzlichkeitsprinzip Rechnung tragen.


De Franse autoriteiten hebben de Commissie officieel verzekerd dat bij alle door het nationaal toezichtcomité bepaalde of voorgestelde wijzigingen het additionaliteitsbeginsel in acht wordt genomen.

Die französischen Behörden haben der Kommission versichert, dass alle vom nationalen Begleitausschuss beschlossenen oder vorgeschlagenen Änderungen dem Zusätzlichkeitsprinzip Rechnung tragen.


(6) Overwegende dat de converteerbaarheid van de CFA-frank en de Comoren-frank wordt gegarandeerd door een budgettaire verplichting van de Franse autoriteiten; dat de Franse autoriteiten hebben verzekerd dat de overeenkomsten met de UEMOA, de CEMAC en de Comoren geen verstrekkende financiële gevolgen hebben voor Frankrijk;

(6) Die Konvertierbarkeit des CFA-Franc und des Komoren-Franc wird durch eine Haushaltsverpflichtung der französischen Behörden garantiert. Die französischen Behörden haben versichert, daß die Vereinbarungen mit der UEMOA, der CEMAC und den Komoren keine wesentlichen finanziellen Auswirkungen für Frankreich haben werden.


w