De aanleg van een leiding in de bedding van de Sarantapotamos over een afstand van 8 km, waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst, gebeurt niet in een beschermd gebied of in een gebied dat
de bevoegde Griekse autoriteiten overeenkomstig de communautaire wetgeving inzake natuurbehoud (richtlijn 79/409/EEG inzake het behoud van de vogelstand en richtlijn 92/43/EEG inzake de instandhouding van de wi
lde flora en fauna) hebben voorgedragen, en past in het kader van het grote project voor de verhoging van de capaciteit van de waterleiding
...[+++] van Mormos.Der vom Herrn Abgeordneten angesprochene Bau einer 8 km langen Leitung durch das Flußbett des Sa
rantapotamos, einem Gebiet, das von den zuständigen griechischen Behörden nicht als Schutzgebiet im Sinne der Gemeinschaftsvorschriften zum Naturschutz (Richtlinie 79/409/EWG über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten und Richtlinie 92/43/EWG zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanz
en) eingestuft oder vorgeschlagen worden ist, stellt einen Teil des Großprojekts zum Ausbau der Mornos-Wasserleitung
...[+++] dar.