Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten heeft gevestigd " (Nederlands → Duits) :

4. Indien, gelet op de situatie van de effectenmarkten in de lidstaat van ontvangst, de activiteiten van een csd die een bijkantoor heeft gevestigd van substantieel belang zijn geworden voor de werking van de effectenmarkten en de bescherming van de beleggers in die lidstaat van ontvangst, treffen de bevoegde en de betrokken autoriteiten van de lidstaat van herkomst en van de lidstaat van ontvangst samenwerkingsregelingen voor het toezicht op de activiteiten van die csd in de lidstaat van ontvangst.

4. Hat die Tätigkeit eines Zentralverwahrers, der eine Zweigniederlassung eingerichtet hat, in Anbetracht der Lage an den Wertpapiermärkten des Aufnahmemitgliedstaats wesentliche Bedeutung für das Funktionieren der dortigen Wertpapiermärkte und den dortigen Anlegerschutz erlangt, so treffen die zuständigen und die maßgeblichen Behörden des Herkunfts- und des Aufnahmemitgliedstaats Kooperationsvereinbarungen zur Beaufsichtigung der Tätigkeit des Zentralverwahrers im Aufnahmemitgliedstaat.


(b) hij door de bevoegde autoriteiten van het land waar hij zich heeft gevestigd, beschouwd wordt de rechten en verplichtingen te hebben, welke met het bezit van de nationaliteit van dat land verbonden zijn, of daarmee gelijkwaardige rechten en verplichtingen.

(b) von den zuständigen Behörden des Landes, in dem er seinen Aufenthalt genommen hat, als Person anerkannt wird, welche die Rechte und Pflichten, die mit dem Besitz der Staatsangehörigkeit dieses Landes verknüpft sind, bzw. gleichwertige Rechte und Pflichten hat.


in gevallen waarin een moederonderneming of een in artikel 1, lid 1, onder c) en d), bedoelde holding gevestigd in een lidstaat met een dochteronderneming of een significant bijkantoor in een andere lidstaat ook een of meer dochterinstellingen in derde landen heeft, de betrokken autoriteiten van de derde landen waar deze dochterinstellingen zijn gevestigd;

in Fällen, in denen ein Mutterunternehmen oder eine Gesellschaft im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben c und d mit Sitz in einem Mitgliedstaat und einem Tochterinstitut oder einer bedeutenden Zweigstelle in einem anderen Mitgliedstaat ferner eine oder mehrere Drittlandstochterinstitute unterhält, mit den jeweiligen Behörden der Drittländer, in denen die betreffenden Tochterinstitute niedergelassen sind;


(c) in gevallen waarin een moederinstelling of een in artikel 1, onder c) en d), bedoelde, in de Unie gevestigde holding een of meer dochterinstellingen in derde landen heeft/hebben, de betrokken autoriteiten van de derde landen waar deze dochterinstellingen zijn gevestigd;

(c) in Fällen, in denen ein Mutterinstitut oder eine Gesellschaft im Sinne von Artikel 1 Buchstaben c und d mit Sitz in der Union eine oder mehrere Drittlandstochterinstitute unterhält, mit den jeweiligen Behörden der Drittländer, in denen die Tochterinstitute niedergelassen sind;


In dit jaar van de 60e verjaardag van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens verwacht de Europese Unie dat de Oezbeekse autoriteiten de heren Solijon Abdurakhmanov en Agzam Turgunov, alsook alle andere mensenrechtenverdedigers en de gevangenen op wier situatie de Europese Unie meerdere malen hun aandacht heeft gevestigd, vrijlaten en een eind te maken aan alle vormen van intimidatie ten aanzien van mensenrechtenverdedigers.

Dieses Jahr wurde der 60. Jahrestag der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte begangen, und die Europäische Union erwartet von den usbekischen Behörden, dass sie Solijon Abdurakhmanov und Agzam Turgunov sowie alle anderen Menschenrechts­verteidiger und die Häftlinge, auf deren Situation die Europäische Union die usbekischen Behörden mehrfach hingewiesen hat, freilassen und künftig jegliche Belästigung von Menschenrechtsverteidigern unterlassen.


D. overwegende dat het Europees Parlement bij die gelegenheid, niettegenstaande zijn respect voor de democratische wil van de Grieks-Cypriotische gemeenschap, met spijt heeft vastgesteld dat zij geen oplossing heeft kunnen bereiken, en een beroep heeft gedaan op de Turkse overheid om haar constructieve houding vol te houden bij het vinden van een regeling voor de kwestie Cyprus die tot een eerlijke oplossing leidt, waarover moet worden onderhandeld op basis van het plan-Annan en de beginselen waarop de EU is gebaseerd, en te komen tot een vroegtijdige terugtrekking, overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN, van haar troepen overeenkomstig een specifiek tijdschema; overwegende dat het uiting heeft gegeven aan zijn mening dat e ...[+++]

D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament bei dieser Gelegenheit bekundete, dass es zwar die demokratische Entscheidung der griechischen Gemeinschaft Zyperns anerkenne, aber bedauere, dass keine Lösung erzielt werden konnte, und die türkischen Behörden aufforderte, ihre konstruktive Haltung zur Herbeiführung einer Regelung der Zypernfrage, an deren Ende eine gerechte Lösung stehen und über die auf der Grundlage des Annan-Plans und der Grundsätze der Europäischen Union verhandelt werden sollte, beizubehalten und entsprechend den einschlägigen Resolutionen der Vereinten Nationen ihre Truppen nach einem konkreten Zeitplan möglichs ...[+++]


Na een onderzoek dat begon in het kader van de zaak Verlipack, heeft de Europese Commissie besloten dat het optreden van de Waalse autoriteiten ten aanzien van de groep Beaulieu, een in Vlaanderen gevestigde Belgische onderneming en een van de voornaamste Europese tapijtfabrikanten, voor een bedrag van ongeveer 2,8 miljoen EUR een met de gemeenschappelijke markt onverenigbare steunmaatregel is die moet worden terugbetaald.

Nach einer im Rahmen der Angelegenheit Verlipack begonnenen Untersuchung hat die Europäische Kommission festgestellt, dass die Intervention der wallonischen Behören zugunsten der belgischen Gruppe Beaulieu in Flandern, eines der größten europäischen Teppichfabrikanten, in Höhe von rund 2,8 Mio. EUR mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar ist und rückgängig gemacht werden muss.


De Europese Commissie heeft besloten de formele onderzoeksprocedure inzake staatssteun in te leiden tegen een optreden van de Waalse autoriteiten ten aanzien van de in Vlaanderen gevestigde Belgische groep Beaulieu, één van de belangrijkste Europese tapijtenfabrikanten.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, wegen einer Maßnahme der wallonischen Behörden zugunsten der im flämischen Teil Belgiens niedergelassenen Unternehmensgruppe Beaulieu, die zu den führenden Teppichherstellern Europas zählt, das im Falle der Gewährung staatlicher Beihilfen vorgesehene förmliche Prüfverfahren einzuleiten.


Ook de toekomstige Europese Centrale Bank zal in Frankfurt gevestigd worden. c) Secundaire wetgeving De Raad heeft op 22 november 1993 een beschikking en een besluit vastgesteld betreffende respectievelijk: - de raadpleging van het EMI door de autoriteiten van de Lid-Staten over ontwerpen van wettelijke bepalingen; - de vaststelling van de verdeelsleutel voor de financiële middelen van het EMI.

Auch die künftige Europäische Zentralbank wird ihren Sitz in Frankfurt haben. c) Sekundäres Recht im Zusammenhang mit dem EWI Dabei handelt es sich zunächst um zwei Entscheidungen des Rats vom 22. November 1993: - Entscheidung über die Anhörung des EWI durch die Behörden der Mitgliedstaat zu Entwürfen für Rechtsvorschriften; - Beschluß zur Festlegung des Schlüssels für die Finanzmitteln des EWI.


De Commissie heeft de aandacht van de Italiaanse autoriteiten gevestigd op de onverenigbaarheid van wet nr. 580/67 en het decreet van 5 februari 1970 met de regels van het EEG-Verdrag betreffende het vrije verkeer van goederen (artikelen 30 e.v.).

Die italienische Regierung wurde von der Kommission darauf aufmerksam gemacht, daß das Gesetz Nr. 580/67 und das Dekret vom 5.2.1970 mit den Bestimmungen des EWG-Vertrags zum freien Warenverkehr (Artikel 30 ff. EWG-Vertrag) unvereinbar waren.


w