Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autoriteiten herhaaldelijk verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft de Britse autoriteiten herhaaldelijk verzocht om hun wezenlijke verplichtingen voor de instandhouding van de soort na te komen, zoals andere lidstaten al hebben gedaan.

Die Kommission hat die britischen Behörden mehrmals mit Nachdruck aufgefordert, ihren Verpflichtungen zum Schutz dieser Art ebenso wie die anderen Mitgliedstaaten nachzukommen.


Bovendien heeft de Commissie de Franse autoriteiten herhaaldelijk verzocht (42) om een externe financiering te overwegen of een marktprijs of een renteaanbod van een commerciële bank voor te leggen.

Die Kommission hat außerdem die französischen Behörden mehrfach (42) aufgefordert, eine externe Finanzierung in Betracht zu ziehen oder eine Bewertung oder ein Zinsangebot einer Geschäftsbank vorzulegen.


De Commissie heeft de Franse autoriteiten herhaaldelijk verzocht een voorbeeld te geven van een aanbod van een onafhankelijke financiële instelling.

Die Kommission hat die französischen Behörden mehrfach aufgefordert, ein Angebotsbeispiel eines unabhängigen Finanzinstituts vorzulegen.


In de overeenkomst wordt bekrachtigd dat uiteindelijk wordt gestreefd naar visumvrij reizen op basis van wederkerigheid en de Russische autoriteiten hebben herhaaldelijk verzocht om verdere stappen te nemen op weg naar visumvrij reizen.

In dem Abkommen wurde bekräftigt, dass das Ziel visafreies Reisen auf Gegenseitigkeitsbasis sein sollte, und die russischen Behörden haben regelmäßig ihre Forderung wiederholt, dass weitere Schritte in Richtung auf völlig visafreies Reisen unternommen werden.


K. overwegende dat de bewoners van de provincie Papoea de Indonesische autoriteiten herhaaldelijk hebben verzocht om een echte dialoog om de wensen van de Papoea's en de onrechtvaardigheden die tegen hen worden begaan, aan de orde te stellen,

K. unter Hinweis darauf, dass die Bevölkerung der Provinz Papua wiederholt die indonesischen Behörden aufgefordert hat, sich auf einen echten Dialog einzulassen, um sich mit den Bestrebungen der Bevölkerung von Papua und den Ungerechtigkeiten zu befassen, denen sich diese ausgesetzt fühlt,


De Commissie verzoekschriften heeft de Raad herhaaldelijk verzocht om zich er in het kader van een hernieuwde interinstitutionele overeenkomst toe te verplichten dat de nationale autoriteiten naar behoren samenwerken met de Europese Commissie en het Europees Parlement waar het gaat om de behandeling van verzoekschriften.

Unabhängig davon, ob es sich um legislative oder ordnungspolitische Maßnahmen oder Tatsachenberichte handelt, verweigern die Behörden jede Kooperation oder liefern sie sehr spät. Der Ministerrat ist mehrfach vom Petitionsausschuss aufgefordert worden, im Rahmen einer erneuerten interinstitutionellen Vereinbarung dafür einzutreten, dass die nationalen Behörden in angemessener Weise mit der Europäischen Kommission und dem Parlament bei der Bearbeitung der Petitionen kooperieren.


Q. overwegende dat de bergers en de kapitein daarentegen herhaaldelijk hebben verzocht om het schip naar een toevluchtsoord of haven te mogen brengen, daar zij ervan overtuigd waren dat zij dan de vervuiling zouden kunnen beperken en het schip zouden kunnen redden, en dat de Spaanse autoriteiten dit verzoek steeds hebben afgewezen,

Q. in der Erwägung, dass die Bergungsmannschaft und der Kapitän hingegen wiederholt darum gebeten haben, das Schiff zu einem Notliegeplatz oder Schutzhafen bringen zu können, da sie der Überzeugung waren, dass sie auf diese Art und Weise einen besseren Überblick über die Verschmutzung hätten und das Schiff retten könnten und dass die spanischen Behörden dieses Gesuch immer wieder ablehnten,


P. overwegende dat de bergers en de kapitein daarentegen herhaaldelijk hebben verzocht om het schip naar een toevluchtsoord of haven te mogen brengen, daar zij ervan overtuigd waren dat zij dan de vervuiling zouden kunnen beperken en het schip zouden kunnen redden, en dat de Spaanse autoriteiten dit verzoek steeds hebben afgewezen,

P. in der Erwägung, dass die Bergungsmannschaft und der Kapitän hingegen wiederholt darum gebeten haben, das Schiff zu einem Notliegeplatz oder Schutzhafen bringen zu können, da sie der Überzeugung waren, dass sie auf diese Art und Weise einen besseren Überblick über die Verschmutzung hätten und das Schiff retten könnten und dass die spanischen Behörden dieses Gesuch immer ablehnten,


w