Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autoriteiten hun bereidheid hebben getoond » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel de Hongaarse autoriteiten zich bereid hebben getoond om het merendeel van deze kwesties aan te pakken, zijn de nodige wetswijzigingen tot dusver nog niet goedgekeurd.

Obwohl die ungarischen Behörden ihre Bereitschaft signalisiert haben, die meisten Probleme zu klären, wurden die notwendigen Rechtsvorschriften bisher nicht erlassen.


Voorzitter Barroso zei hierover het volgende: "Het verheugt mij dat elf lidstaten de bereidheid hebben getoond om deel te nemen aan een gemeenschappelijke FTT die is geïnspireerd op het oorspronkelijke voorstel van de Commissie.

Präsident Barroso erklärte: „Ich freue mich sehr, dass elf Mitgliedstaaten ihre Bereitschaft ausgedrückt haben, an einem gemeinsamen Finanztransaktionssteuersystem teilzunehmen, das sich auf den ursprünglichen Vorschlag der Kommission stützt.


Zowel de nationale autoriteiten als het bedrijfsleven hebben zich verheugd getoond over de flexibiliteit en het innovatieve karakter van het instrument.

Einzelstaatliche Behörden und Industrie schätzen die Flexibilität und den innovativen Ansatz dieses Instruments.


Ze bevat de volgende elementen : 1° algemene en transparante meerjarige begrotingsdoelstellingen voor het overheidstekort, de overheidsschuld en andere samenvattende begrotingsindicatoren, zoals uitgaven; 2° prognoses voor elke belangrijke uitgaven- en ontvangstenpost, bij ongewijzigd beleid; 3° een beschrijving van de geplande maatregelen voor de middellange termijn die gevolgen hebben voor de overheidsfinanciën, uitgesplitst naar de voornaamste ontvangsten- en uitgavenposten, waarbij wordt ...[+++]

Sie umfasst folgende Bestandteile: 1. umfassende und transparente mehrjährige Haushaltsziele in Bezug auf gesamtstaatliches Defizit, Staatsschuld und andere zusammenfassende Finanzindikatoren, wie etwa Ausgaben; 2. auf der Annahme einer unveränderten Politik basierende Projektionen für jeden Hauptausgaben- und Haupteinnahmenposten; 3. Beschreibung der mittelfristig geplanten Maßnahmen, die Auswirkung auf die gesamtstaatlichen Finanzen haben, aufgeschlüsselt nach Haupteinnahmen- und Hauptausgabenposten, wobei darzulegen ist, wie die Anpassung an die mittelfristigen Haushaltsziele gegenüber den Projektionen unter Annahme einer unveränder ...[+++]


3. is van mening dat de regering van Gibraltar, het Verenigd Koninkrijk en de Spaanse autoriteiten de bereidheid hebben getoond zo efficiënt mogelijk samen te werken binnen het Forum voor dialoog over Gibraltar bij de behandeling van het ongeval en de gevolgen ervan voor het maritieme en kustmilieu;

3. stellt fest, dass die Regierung von Gibraltar, das Vereinigte Königreich und die spanischen Behörden ihre Bereitschaft bekundet haben, im Rahmen des Dialogforums über Gibraltar möglichst effektiv zusammenzuarbeiten, um die Havarie und ihre Folgen für die Meeresumwelt und die Küsten in den Griff zu bekommen;


2. gelooft dat de regering van Gibraltar en de Spaanse autoriteiten hun bereidheid hebben getoond in het Trilateraal Dialoogforum inzake Gibraltar op de meest doelmatige manier samen te werken om de gevolgen van het ongeval voor het mariene en het kustmilieu onder controle te houden;

2. ist der Überzeugung, dass die Regierung von Gibraltar und die spanischen Behörden ihre Bereitschaft unter Beweis gestellt haben, im Rahmen des trilateralen Dialogforums über Gibraltar möglichst effektiv zusammenzuarbeiten, um die Havarie und ihre Folgen für die Meeresumwelt und die Küsten in den Griff zu bekommen;


2. is van mening dat de regering van Gibraltar, het VK en de Spaanse autoriteiten de bereidheid hebben getoond tot de meest efficiënte samenwerking bij de behandeling van het ongeval en de gevolgen ervan voor het maritieme en kustmilieu;

2. ist der Überzeugung, dass die Regierung von Gibraltar, das Vereinigte Königreich und die spanischen Behörden ihre Bereitschaft unter Beweis gestellt haben, möglichst effektiv zusammenzuarbeiten, um die Havarie und ihre Folgen für die Meeresumwelt und die Küsten in den Griff zu bekommen;


3. is van mening dat de regering van Gibraltar, het Verenigd Koninkrijk en de Spaanse autoriteiten de bereidheid hebben getoond zo efficiënt mogelijk samen te werken binnen het Forum voor dialoog over Gibraltar bij de behandeling van het ongeval en de gevolgen ervan voor het maritieme en kustmilieu;

3. stellt fest, dass die Regierung von Gibraltar, das Vereinigte Königreich und die spanischen Behörden ihre Bereitschaft bekundet haben, im Rahmen des Dialogforums über Gibraltar möglichst effektiv zusammenzuarbeiten, um die Havarie und ihre Folgen für die Meeresumwelt und die Küsten in den Griff zu bekommen;


E. overwegende dat de Oezbeekse autoriteiten in de loop van 2007 hun bereidheid hebben getoond om een dialoog met de EU aan te gaan door met deskundigen twee ronden van bijeenkomsten te organiseren waar de gebeurtenissen van Andijan zijn geanalyseerd en de eerste ronde van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Oezbekistan te lanceren,

E. in der Erwägung, dass die usbekischen Behörden ihre Bereitschaft bekundet haben, im Laufe des Jahres 2007 in einen Dialog mit der Europäischen Union einzutreten, und hierzu zwei Runden von Sachverständigengesprächen über die Ereignisse in Andidschan sowie eine erste Runde des Menschenrechtsdialogs zwischen der Europäischen Union und Usbekistan abgehalten haben,


8. De Raad zal deze maatregelen opnieuw bezien zodra de Oezbeekse autoriteiten zich bereid hebben getoond een onafhankelijk internationaal onderzoek toe te staan naar de gebeurtenissen in Andizjan van 13 mei jl., als blijk van hun bereidheid om zich te houden aan de beginselen van eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat en de fundamentele vrijheden.

8. Der Rat ist bereit, diese Maßnahmen zu überprüfen, sobald die usbekische Regierung eine unabhängige internationale Untersuchung der Ereignisse in Andijan vom 13. Mai 2005 zulässt, und damit ihre Bereitschaft zeigt, die Grundsätze der Achtung der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit und der Grundfreiheiten einzuhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten hun bereidheid hebben getoond' ->

Date index: 2022-09-30
w