Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Autonoom Gebied Gazastrook
Autonoom Gebied Jericho
Autoriteiten
Bezette Palestijnse Gebieden
Cisjordanië
Computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten
Gaza
Gaza-Stad
Gazastrook
Met de grensbewaking belaste autoriteiten
Nationale autoriteiten
Oost-Jeruzalem
Palestijnse Autonome Gebieden
Palestina
Samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten
Verklaring van de bevoegde autoriteiten
Westelijke Jordaanoever

Traduction de «autoriteiten in gaza » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]

informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | ANIMO [Abbr.]


voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

Justizvorbehalt


verklaring van de bevoegde autoriteiten

Bescheinigung der zuständigen Behörden


met de grensbewaking belaste autoriteiten

mit dem Grenzschutz betraute Behörde (1) | für den Grenzschutz zuständige Behörde (2)










Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]

Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]


samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten

mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. veroordeelt ten zeerste het onevenredige gebruik van geweld door de Israëlische autoriteiten in Gaza, waarbij al bijna 200 mensen zijn omgekomen (waarvan 77 % burgerdoden, volgens VN-functionarissen);

3. verurteilt mit Nachdruck den unverhältnismäßigen Einsatz von Gewalt durch die staatlichen Organe Israels im Gazastreifen, der bereits fast 200 Tote gefordert hat (von denen VN-Angaben zufolge 77% Zivilisten sind);


De ministers hebben de recente ontwikkelingen in het Midden-Oosten besproken, naar aanleiding van de stemming over de status van Palestina in de VN, het staakt-het-vuren in Gaza en recente besluiten van de Israëlische autoriteiten over de nederzettingen en over de belastingontvangsten van de Palestijnse autoriteit.

Die Minister erörterten die jüngsten Entwicklungen im Nahen Osten nach der Abstimmung über den VN-Status Palästinas, der Waffenruhe im Gazastreifen und den jüngsten Entscheidungen der israelischen Behörden über die Siedlungen und die Steuereinnahmen der palästinensischen Behörde.


Bovendien lijkt het niet fair dat de verklaringen van de Israëlische overheden die in het verslag worden geciteerd als onbetrouwbaar worden beschreven, terwijl het standpunt van de autoriteiten in Gaza, zoals Hamas, door de leden van de delegatie nooit in twijfel worden getrokken.

Es erscheint auch ungerecht, dass die Aussagen der israelischen Behörden, die in dem Bericht zitiert werden, als unzuverlässig erachtet werden, während die Haltung der Behörden von Gaza, wie der Hamas, den Mitgliedern der Mission keinerlei Anlass zu Zweifeln gibt.


Bovendien lijkt het niet fair dat de verklaringen van de Israëlische overheden die in het verslag worden geciteerd als onbetrouwbaar worden beschreven, terwijl het standpunt van de autoriteiten in Gaza, zoals Hamas, door de leden van de delegatie nooit in twijfel worden getrokken.

Es erscheint auch ungerecht, dass die Aussagen der israelischen Behörden, die in dem Bericht zitiert werden, als unzuverlässig erachtet werden, während die Haltung der Behörden von Gaza, wie der Hamas, den Mitgliedern der Mission keinerlei Anlass zu Zweifeln gibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. verzoekt de EU dringend maatregelen te nemen om spoedhulp en humanitaire steun te verlenen aan de bevolking van Gaza die ten dele kan worden geleverd door het Tijdelijk Internationaal Mechanisme (TIM) dat tot september 2007 is verlengd, en om in de Gazastrook onbelemmerde toegang tot deze steun te garanderen; verzoekt in dit verband de Raad onmiddellijk de EU-missie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer (EUBAM) bij de grensovergang te Rafah te hervatten; verzoekt de Raad om, in dezelfde geest, alles in het werk te stellen om het isolement van de Gazastrook te voorkomen en om bij de Palestijnse autoriteiten in Gaza aan te dringen op v ...[+++]

1. fordert die EU auf, dringend Maßnahmen zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass der Bevölkerung im Gazastreifen Soforthilfe und humanitäre Hilfe bereitgestellt wird, was teilweise über den Vorläufigen Internationalen Mechanismus (TIM) erfolgen kann, der bis September 2007 verlängert wurde, und einen ungehinderten Zugang zu dieser Hilfe innerhalb des Gazastreifens sicherzustellen; fordert den Rat in diesem Zusammenhang auf, die Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah (EU-BAM) unverzüglich wieder aufzunehmen; fordert den Rat auf, in diesem Sinne alles in seiner Macht Stehende zu unternehmen, um die Isolation des Gazastreifens zu vermeiden, und die palästinens ...[+++]


8. dringt er met klem bij de Israëlische autoriteiten op aan toe te staan dat voedsel, dringend noodzakelijke geneesmiddelen en brandstof de Gaza-strook binnengebracht kunnen worden door openstelling van de grenspost en opheffing van de blokkade; verzoekt de Israëlische autoriteiten met klem de internationale pers toe te staan om de gebeurtenissen op de grond te kunnen volgen;

8. fordert die israelischen Behörden nachdrücklich auf, die Lieferung von Nahrungsmitteln, medizinischer Notfallhilfe und Kraftstoff in den Gaza-Streifen durch die Öffnung des Grenzübergangs und die Aufhebung der Blockade zu ermöglichen; dringt bei den israelischen Behörden darauf, der internationalen Presse die Möglichkeit zu bieten, die Ereignisse vor Ort zu verfolgen;


Katalysator van verandering : bij de uitvoering van een project voor de aanleg van een wijk in de stad Gaza heeft de stad Barcelona een participatieve aanpak bevorderd, waarbij zij erin geslaagd is Palestijnse gemeentelijke autoriteiten en vertegenwoordigers van de wijk tot samenwerking te overhalen.

Impulsgeber für den Wandel : Der Stadt Barcelona ist es gelungen, durch den partizipativen Ansatz eines Urbanisierungsprojekts in Gaza-Stadt eine Zusammenarbeit zwischen der palästinensischen Kommunalverwaltung und Vertretern der Bürger aufzubauen.


De helft van dit bedrag zou uit de begroting van de Gemeenschap afkomstg zijn , de andere helft zou door de Europese Investeringsbank in de vorm van lange- termijnleningen beschikbaar worden gemaakt. 4. PROJECTEN DIE REEDS IN VOORBEREIDING ZIJN VOOR GAZA EN DE WESTELIJKE JORDAANOEVER, VOOR EIND 1993 Afvalstort in Rafa en Gaza. Aanleg van een rioleringstelsel in de Gazastrook. Universiteiten en gemeenschapsscholen op de Westelijke oever en Gaza. Technische bijstand en studies. Oprichting van een plaatselijk openbare televisie-en radios ...[+++]

Dieser Betrag soll zur Hälfte aus dem Haushalt der Gemeinschaft und zur Hälfte wahrscheinlich durch langfristige Darlehen der Europäischen Investitionsbank zur Verfügung gestellt werden. 4. Projekte, die vor Ende 1993 für den Gazastreifen und das Westjordanland in Vorbereitung sind Beseitigung von festem Abfall in Rafa und Gaza-Stadt Kanalisation im Gazastreifen Universitäten und höhere Lehranstalten, Westjordanland und Gazastreifen Technische Hilfe und Studien Einsetzung der örtlichen Behörde für das öffentliche Fernsehen und den Rundfunk Verschiedene Infrastrukturen (Energi ...[+++]


w