Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autoriteiten kunnen wenden » (Néerlandais → Allemand) :

Alle vrouwen moeten weten dat zij zich tot de autoriteiten kunnen wenden en terechtkunnen bij politiemensen, aanklagers en rechters die zijn opgeleid om naar hen te luisteren.

Die betroffenen Frauen sollen wissen, dass sie sich an die Behörden wenden können und dass Polizisten, Staatsanwälte und Richter geschult sind, um ihnen zuzuhören.


Zoals in die mededeling voorgesteld zou de oprichting van bevoegde coördinatiepunten in elke lidstaat ervoor zorgen dat de Commissie zich voor al haar vragen met betrekking tot de omzetting, voor de toepassing van het Gemeenschapsrecht en voor de coördinatie met nationale ministeries en regionale of lokale autoriteiten zou kunnen wenden tot één contactpunt.

Wie in der Mitteilung angeregt, könnte man durch die Einrichtung spezieller Koordinierungsstellen in allen Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass die Kommission nur einen einzigen Ansprechpartner für Fragen im Zusammenhang mit der Umsetzung und Anwendung des Gemeinschaftsrechts sowie für die Abstimmung mit den Ministerien sowie den regionalen und lokalen Behörden vorfindet.


7) "gemachtigde vertegenwoordiger": in de Gemeenschap gevestigde natuurlijke of rechtspersoon die door de fabrikant uitdrukkelijk is aangewezen om namens hem op te treden en tot wie autoriteiten en organisaties in de Gemeenschap zich kunnen wenden in plaats van tot de fabrikant met betrekking tot de verplichtingen die overeenkomstig deze richtlijn op laatstgenoemde rusten;

(7) "Bevollmächtigter" eine in der Gemeinschaft niedergelassene natürliche oder juristische Person, die vom Hersteller ausdrücklich benannt wurde, die in seinem Namen handelt und die an Stelle des Herstellers die in dieser Richtlinie vorgesehenen Pflichten des Herstellers gegenüber Behörden und anderen Stellen in der Gemeinschaft erfüllt;


De Unie heeft zich ten doel gesteld een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te handhaven en te ontwikkelen, waarin de burgers zich in elke andere lidstaat net zo eenvoudig als in hun eigen staat tot de rechterlijke instanties en de autoriteiten kunnen wenden.

Die Europäische Union hat sich zum Ziel gesetzt, einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts aufzubauen und weiterzuentwickeln, in dem die Bürger sich in jedem anderen Mitgliedstaat genauso einfach wie in ihrem eigenen Staat an die Gerichte und Behörden wenden können.


Op die manier kunnen de burgers meer inzicht krijgen in de omvang en de beperkingen van hun rechten in het kader van de gemeenschapswetgeving en kunnen zij nagaan tot welke autoriteiten in de betreffende lidstaat zij zich bij problemen kunnen wenden.

Ziel ist es , die Menschen besser über Umfang und Grenzen ihrer Rechte aus den Gemeinschaftsvorschriften zu informieren und ihnen dabei zu helfen, herauszufinden, an welche Behörden der Mitgliedstaaten sie sich bei Problemen wenden können.


2. Wanneer de autoriteiten op het gebied van vreemdelingenzaken bij de behandeling van een aanvraag voor een verblijfsvergunning stuiten op feiten die het vermoeden doen rijzen dat de aanvrager heeft deelgenomen aan in artikel 1 bedoelde misdrijven, en wanneer wordt geconstateerd dat de aanvrager in een andere lidstaat reeds eerder een verblijfsvergunning heeft aangevraagd, kunnen de wetshandhavingsautoriteiten zich tot de bevoegde wetshandhavingsautoriteiten van de andere lidstaat wenden ...[+++]

(2) Werden der Ausländerbehörde bei der Bearbeitung eines Antrags auf eine Aufenthaltsgenehmigung Umstände bekannt, die zu dem Verdacht führen, dass der Antragsteller sich an Verbrechen nach Artikel 1 beteiligt hat, und stellt sich heraus, dass der Antragsteller zuvor in einem anderen Mitgliedstaat eine Aufenthaltsgenehmigung beantragt hat, so können die Strafverfolgungs- bzw. Ermittlungsbehörden die zuständigen Strafverfolgungs- bzw. Ermittlungsbehörden des anderen Mitgliedstaats um sachdienliche Angaben, einschließlich Angaben der Ausländerbehörden, ers ...[+++]


Indien de in artikel 14, lid 2, bedoelde informatie reeds op grond van de sectorale voorschriften aan een bevoegde autoriteit is verstrekt, kunnen de voor de uitoefening van het aanvullende toezicht verantwoordelijke bevoegde autoriteiten zich tot de eerstgenoemde autoriteit wenden om de informatie te verkrijgen.

Hat eine zuständige Behörde die in Artikel 14 Absatz 2 genannten Informationen bereits aufgrund der Branchenvorschriften erhalten, so können die für die zusätzliche Beaufsichtigung zuständigen Behörden sich an die vorgenannte Behörde wenden, um die Informationen zu erhalten.


Indien de in artikel 14, lid 2, bedoelde informatie reeds op grond van de sectorale voorschriften aan een bevoegde autoriteit is verstrekt, kunnen de voor de uitoefening van het aanvullende toezicht verantwoordelijke bevoegde autoriteiten zich tot de eerstgenoemde autoriteit wenden om de informatie te verkrijgen.

Hat eine zuständige Behörde die in Artikel 14 Absatz 2 genannten Informationen bereits aufgrund der Branchenvorschriften erhalten, so können die für die zusätzliche Beaufsichtigung zuständigen Behörden sich an die vorgenannte Behörde wenden, um die Informationen zu erhalten.


3. Wanneer de autoriteiten op het gebied van vreemdelingenzaken bij de behandeling van een aanvraag voor een verblijfsvergunning stuiten op feiten die het vermoeden doen rijzen dat de aanvrager heeft deelgenomen aan de in artikel 1 bedoelde handelingen, en wanneer wordt geconstateerd dat de aanvrager in een andere lidstaat ook al een verblijfsvergunning heeft aangevraagd, kunnen de rechtshandhavingsautoriteiten van de ene lidstaat zich tot de rechtshandhavingsautoriteiten van de andere lidstaat ...[+++]

(3) Werden der Ausländerbehörde bei der Bearbeitung eines Antrags auf eine Aufenthaltsgenehmigung Umstände bekannt, aufgrund deren sich der Verdacht ergibt, dass der Antragsteller sich an Handlungen nach Artikel 1 beteiligt hat, und geht aus dem Antrag hervor, dass der Antragsteller zuvor in einem anderen Mitgliedstaat eine Aufenthaltsgenehmigung beantragt hat, so können die Strafverfolgungsbehörden die zuständigen Strafverfolgungsbehörden des anderen Mitgliedstaats um sachdienliche Angaben, einschließlich Angaben von den Ausländerbehörden, ersuchen.


3. Wanneer de autoriteiten op het gebied van vreemdelingenzaken bij de behandeling van een aanvraag voor een verblijfsvergunning stuiten op feiten die het vermoeden doen rijzen dat de aanvrager heeft deelgenomen aan de in artikel 1 bedoelde handelingen, en wanneer wordt geconstateerd dat de aanvrager in een andere lidstaat ook al een verblijfsvergunning heeft aangevraagd, kunnen de rechtshandhavingsautoriteiten van de ene lidstaat zich tot de rechtshandhavingsautoriteiten van de andere lidstaat ...[+++]

(3) Werden der Ausländerbehörde bei der Bearbeitung eines Antrags auf eine Aufenthaltsgenehmigung Umstände bekannt, aufgrund deren sich der Verdacht ergibt, dass der Antragsteller sich an Handlungen nach Artikel 1 beteiligt hat, und geht aus dem Antrag hervor, dass der Antragsteller zuvor in einem anderen Mitgliedstaat eine Aufenthaltsgenehmigung beantragt hat, so können die Strafverfolgungsbehörden die zuständigen Strafverfolgungsbehörden des anderen Mitgliedstaats um sachdienliche Angaben, einschließlich Angaben von den Ausländerbehörden, ersuchen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten kunnen wenden' ->

Date index: 2022-02-02
w