Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar behoren
Naar behoren vastgesteld
Naar billijkheid
Zoals behoort
Zoals billijk is

Traduction de «autoriteiten naar behoren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört




document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Behoudens uitzonderlijke omstandigheden die door de bevoegde autoriteiten naar behoren worden geregistreerd en toegelicht, wordt als onderdeel van de controles ter plaatse een bezoek gebracht aan de plaats waar een concrete actie wordt uitgevoerd of, indien de concrete actie van immateriële aard is, aan de initiatiefnemer van de concrete actie.

(4) Außer bei außergewöhnlichen Umständen, die von den zuständigen Behörden ordnungsgemäß zu dokumentieren und zu begründen sind, umfassen die Vor-Ort-Kontrollen einen Besuch des Standorts, an dem das Vorhaben umgesetzt wird, oder bei immateriellen Vorhaben einen Besuch des Projektträgers.


7. Bij de vaststelling van een in lid 3 bedoelde maatregel houden de bevoegde autoriteiten naar behoren rekening met het potentiële effect van die maatregelen op de betreffende instelling, op de interne markt voor financiële diensten en op de stabiliteit van het financiële stelsel in andere lidstaten en in de Unie als geheel.

7. Bevor eine Maßnahme nach Absatz 3 festgelegt wird, prüfen die zuständigen Behörden sorgfältig die potenziellen Auswirkungen der Maßnahme auf das jeweilige Institut, auf den Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen und auf die Stabilität des Finanzsystems in anderen Mitgliedstaaten und in der gesamten Union.


Dergelijke redelijke twijfel is voldoende grond om een onderzoek te starten. Als dit onderzoek is verricht en tot de conclusie heeft geleid dat er sprake is van een schijnhuwelijk, kunnen de krachtens de voorschriften inzake het vrije verkeer bestaande rechten echter slechts geweigerd worden indien dat feit door de nationale autoriteiten naar behoren is vastgesteld overeenkomstig de toepasselijke bewijsnormen[12].

Eine Ehe kann nur dann überprüft werden, wenn berechtigte Zweifel daran bestehen, dass es sich um eine echte Ehe handelt. Solche berechtigten Zweifel reichen zwar aus, um die Einleitung von Ermittlungen zu rechtfertigen. Sobald die Ermittlungen jedoch stattgefunden und zu dem Ergebnis geführt haben, dass es sich um eine Scheinehe handelt, können die Rechte gemäß den Freizügigkeitsvorschriften nur dann verweigert werden, wenn dies ordnungsgemäß von den nationalen Behörden unter Berücksichtigung der jeweiligen Beweisanforderungen[12] fe ...[+++]


10. benadrukt dat de door de Commissie en de Raad voor de Europese toezichthoudende autoriteiten voorgestelde besnoeiingen niet alleen strijdig zijn met de opbouwplannen voor deze nieuwe autoriteiten en de goed gefundeerde begrotingsramingen die door de autoriteiten zelf zijn opgesteld, maar ook met herhaaldelijke oproepen van het Parlement om de autoriteiten naar behoren te financieren;

10. unterstreicht, dass die von der Kommission und vom Rat für die ESA vorgeschlagenen Kürzungen nicht nur den Plänen zum Aufbau dieser allmählich ihre Arbeit aufnehmenden Behörden und den von den Behörden selbst aufgestellten und wohlbegründeten Haushaltsvoranschlägen zuwiderlaufen, sondern auch den wiederholten Forderungen des Parlaments nach einer angemessenen Finanzierung der Behörden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(f) uitsluitend wat de regels van de lidstaten betreft, wordt bij de vaststelling van de termijnen voor de betaling van vergoedingen aan de bevoegde autoriteiten naar behoren rekening gehouden met de termijnen van de procedures van onderhavige verordening.

(f) Allein für die Vorschriften der Mitgliedstaaten gilt, dass die Fristen für die Entrichtung der Gebühren an die zuständigen Behörden unter gebührender Berücksichtigung der Fristen für die in dieser Verordnung vorgesehenen Verfahren festzulegen sind.


11. onderstreept dat diensten een unieke bron van ontwikkeling voor de interne markt vormen; benadrukt dat de dienstenrichtlijn een essentiële stap vormt in de richting van een werkelijke interne markt voor diensten, en dat het omzettingsproces zo snel en transparant mogelijk zou moeten verlopen; dringt er bij de Commissie op aan de lidstaten die bij de omzetting problemen of vertraging ondervinden, te ondersteunen; onderstreept met name dat het noodzakelijk is een in sociaal en regionaal opzicht rechtvaardige toegang tot diensten van algemeen belang te waarborgen door volledig gebruik te maken van de in het Verdrag van Lissabon geboden mogelijkheden, waarbij de subsidiariteit en het recht op lokaal zelfbestuur van de regionale ...[+++]

11. betont, dass Dienstleistungen eine einzigartige Quelle der Entwicklung für den Binnenmarkt sind; unterstreicht, dass die Dienstleistungsrichtlinie ein wesentlicher Schritt hin zu einem wirklichen Binnenmarkt für Dienstleistungen ist und dass der Umsetzungsprozess so zügig wie möglich und auf transparente Weise stattfinden sollte; fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten zu unterstützen, die bei der Umsetzung der Richtlinie auf Schwierigkeiten stoßen bzw. Verzögerungen verzeichnen; unterstreicht insbesondere die Notwendigkeit der Gewährleistung eines sozial und regional gerechten Zugangs zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, indem die mit dem Vertrag von Lissabon gebotenen Möglichkeiten uneingeschränkt genutzt und glei ...[+++]


3. Behoudens uitzonderlijke omstandigheden die door de nationale autoriteiten naar behoren worden geregistreerd en toegelicht, wordt als onderdeel van de controles ter plaatse een bezoek gebracht aan de concrete actie of, indien de concrete actie van immateriële aard is, aan de initiatiefnemer van de concrete actie.

3. Außer in außergewöhnlichen Umständen, die von den einzelstaatlichen Behörden ordnungsgemäß zu dokumentieren und zu begründen sind, umfassen die Vor-Ort-Kontrollen einen Besuch des Vorhabens oder, bei immateriellen Vorhaben, einen Besuch des Projektträgers.


Het verzoek wordt ingediend via de lidstaat op het grondgebied waarvan de producten in het vrije verkeer zijn gebracht en dit binnen zes maanden nadat de hoogte van de definitieve rechten door de bevoegde autoriteiten naar behoren is vastgesteld of is besloten de bedragen waarvoor zekerheid was gesteld uit hoofde van het voorlopige recht, definitief in te vorderen.

Der Antrag wird über den Mitgliedstaat übermittelt, in dessen Gebiet die Waren in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt wurden, und zwar innerhalb von sechs Monaten nach dem Zeitpunkt, zu dem der Betrag der zu erhebenden endgültigen Zölle von den zuständigen Behörden ordnungsgemäß festgesetzt wurde, oder zu dem Zeitpunkt, zu dem ein Beschluss über die endgültige Vereinnahmung der Sicherheitsleistungen für den vorläufigen Zoll erging.


56. Indien kredietinstellingen ten behoeve van hun bevoegde autoriteiten naar behoren kunnen aantonen dat vóór de implementatiedatum van deze richtlijn verzamelde gegevens op zodanige wijze zijn aangepast dat zij grotendeels beantwoorden aan de definities van wanbetaling of verlies, kunnen de bevoegde autoriteiten de kredietinstellingen enige flexibiliteit toestaan bij de toepassing van de voorgeschreven gegevensnormen.

56. Kann ein Kreditinstitut gegenüber seinen zuständigen Behörden nachweisen, dass die vor der Umsetzung dieser Richtlinie erhobenen Daten in angemessener Weise angepasst wurden, um weitgehende Übereinstimmung mit den Ausfall- bzw. Verlustdefinitionen herzustellen, so können die zuständigen Behörden dem Kreditinstitut eine gewisse Flexibilität bei der Anwendung der geforderten Datenstandards einräumen.


2. artikel 35, eerste alinea, komt als volgt te luiden:"Wanneer elementen aan de hand waarvan de douanewaarde van goederen wordt vastgesteld, in een andere valuta zijn uitgedrukt dan in die van de lidstaat waar deze waarde wordt bepaald, wordt de wisselkoers toegepast die de terzake bevoegde autoriteiten naar behoren hebben bekendgemaakt".

2. Artikel 35 Unterabsatz 1 erhält folgende Fassung:"Sind Faktoren, die zur Ermittlung des Zollwerts von Waren dienen, in einer anderen Währung als der des Mitgliedstaats ausgedrückt, in dem die Bewertung vorgenommen wird, so ist als Umrechnungskurs der von den dafür zuständigen Behörden ordnungsgemäß veröffentlichte Kurs anzuwenden".




D'autres ont cherché : naar behoren     naar behoren vastgesteld     naar billijkheid     zoals behoort     zoals billijk     autoriteiten naar behoren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten naar behoren' ->

Date index: 2022-02-07
w