Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autoriteiten nog niet op bevredigende wijze hebben » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat de Rekenkamer heeft verklaard dat, wat de administratieve uitgaven in 2013 betreft, alle instellingen de bij Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 voorgeschreven toezicht- en controlesystemen op bevredigende wijze hebben toegepast;

C. in der Erwägung, dass die Prüfung des Rechnungshofs ergeben hat, dass alle Organe die nach der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 966/2012 erforderlichen Überwachungs- und Kontrollsysteme hinsichtlich der Verwaltungsausgaben 2013 ordnungsgemäß angewandt haben;


A. overwegende dat de Rekenkamer heeft verklaard dat, wat de administratieve uitgaven in 2012 betreft, alle instellingen de bij Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 voorgeschreven toezichts- en controlesystemen op bevredigende wijze hebben toegepast;

A. in der Erwägung, dass die Prüfung des Rechnungshofs ergeben hat, dass alle Organe die nach der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 erforderlichen Überwachungs- und Kontrollsysteme hinsichtlich der Verwaltungsausgaben 2012 ordnungsgemäß angewandt haben;


Als de Hongaarse autoriteiten niet binnen twee maanden op bevredigende wijze reageren, kan de Commissie de zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de EU.

Erhält die Kommission nicht innerhalb von zwei Monaten eine zufriedenstellende Antwort, kann sie den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.


De argumenten van de Griekse autoriteiten werden echter niet bevredigend geacht, aangezien ze geen betrekking hebben op de essentie van de door de Commissie geuite bezorgdheid, te weten op de voorwaarden waaronder een marktlicentie wordt toegekend.

Die von den griechischen Behörden angeführten Argumente sind jedoch nach Ansicht der Kommission nicht zufriedenstellend, da sie nicht den Haupteinwand der Kommission betreffen, d. h. die Bedingungen für die Erteilung einer Vermarktungslizenz.


Indien de Spaanse autoriteiten niet op bevredigende wijze antwoorden, kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU.

Übermitteln die spanischen Behörden keine zufriedenstellende Antwort, so kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.


Ik heb mij echter bij de stemming over de resolutie onthouden omdat ik denk dat wij de doelstellingen, het beheer en de financiën van het Instituut nog niet op bevredigende wijze hebben geregeld.

Ich habe mich jedoch bei der Entschließung der Stimme enthalten, da ich der Meinung bin, dass wir die Ziele, die Verwaltung und die Finanzen noch nicht genügend geklärt haben.


We hebben er het volste vertrouwen in dat de afzonderlijke nationale autoriteiten deze taak op bevredigende wijze kunnen uitvoeren.

Wir haben volles Vertrauen, dass die zuständigen nationalen Behörden diese Aufgabe zufriedenstellend lösen können.


A. overwegende dat de Russische autoriteiten nog niet op bevredigende wijze hebben gereageerd op de verzoeken van de instellingen van de Europese Unie, de Raad van Europa en de OVSE om het willekeurige en buitensporige militaire optreden in de Tsjetsjeense Republiek volledig te beëindigen en een politieke dialoog aan te gaan met de vertegenwoordigers van Tsjetsjenië,

A. in der Erwägung, daß die russischen Behörden es versäumt haben, auf die Ersuchen seitens der Institutionen der Europäischen Union, des Europarats und der OSZE im Hinblick auf eine vollständige Einstellung der wahllosen und unverhältnismäßigen militärischen Handlungen in der Republik Tschetschenien wie auch die Einleitung eines politischen Dialogs mit den Vertretern Tschetscheniens zufriedenstellend zu reagieren,


Daarbij is gebleken dat de Griekse autoriteiten over een adequate wetgeving beschikken om fraude door de Griekse producenten te bestrijden en die op een bevredigende wijze toepassen.

Diese Prüfung hat ergeben, daß die griechische Regierung angemessene Rechtsvorschriften erlassen hat, um Betrügereien griechischer Erzeuger zu ahnden, und daß diese Vorschriften zufriedenstellend angewandt werden.


Wanneer het concurrentiebeleid en de controle op de staatssteun, tezamen met de toepassing van die gedeelten van het Gemeenschapsrecht die betrekking hebben op de interne markt, op bevredigende wijze ten uitvoer worden gelegd en zo een garantie tegen oneerlijke concurrentie bieden die vergelijkbaar is met de binnen de interne markt bestaande garantie, zou de Unie bereid moeten zijn af te zien van het gebruik van commerciële bescher ...[+++]

Wenn eine zufriedenstellende Durchführung der Wettbewerbspolitik und der Kontrollen der staatlichen Beihilfen sowie die Anwendung der den Binnenmarkt betreffenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft gewährleistet sind und dadurch ein dem innerhalb des Binnenmarktes bestehenden Schutz vergleichbarer Schutz gegen unlauteren Wettbewerb gegeben ist, dürfte die Union bereit sein, vom Einsatz handelspolitischer Schutzinstrumente im Bereich der gewerblichen Erzeugnisse Abstand zu nehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten nog niet op bevredigende wijze hebben' ->

Date index: 2022-08-28
w