Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten nog steeds honderden mensen " (Nederlands → Duits) :

K. overwegende dat de Iraanse autoriteiten nog steeds honderden mensen vasthouden die onrechtmatig gevangen werden gezet als onderdeel van de massale arrestaties van politieke dissidenten en vreedzame demonstranten na de omstreden presidentiële verkiezingen van 12 juni 2009,

K. in der Erwägung, dass die iranischen staatlichen Stellen immer noch Hunderte von Menschen in Haft halten, die im Rahmen der Massenverhaftungen politischer Dissidenten und bei friedlichen Demonstrationen nach den umstrittenen Präsidentschaftswahlen vom 12. Juni 2009 inhaftiert wurden,


In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou worden gehanteerd. In dat geval zouden immers alle gepensioneerden bijvoorbeeld vanaf de leeftijd van 65 jaar onbeperkt kunnen bijverdienen. Bijgevolg moet er, naast een leeftijdsvoorwaarde, nog een bijkomende toepassingsvereiste in de wetgeving worden vastgelegd. Dat de keuze voor een bijkomende toepassingsvoorwaarde ...[+++]

In den Vorarbeiten heißt es in diesem Sinne: « Es besteht [...] keineswegs die Absicht, die Grenzen für den gleichzeitigen Bezug von Pensionen und Berufseinkünften vollständig abzuschaffen. Der Grundsatz, wonach eine Ruhestandspension nicht mit einem Einkommen aus Arbeit kombiniert werden darf, muss die Regel bleiben. Dieses Prinzip läuft allerdings Gefahr, die Ausnahme zu werden, wenn nur eine Altersgrenze in Bezug auf die zulässige Arbeit gilt. In di ...[+++]


E. overwegende dat in april 2014 meer dan 270 meisjes zijn ontvoerd uit een openbare school in Chibok (deelstaat Borno); overwegende dat de meeste van deze meisjes nog steeds vermist zijn en een ernstig risico lopen het slachtoffer te worden van seksueel geweld, slavernij en gedwongen huwelijken; overwegende dat er sindsdien nog honderden mensen door Boko Haram zijn ontvoerd; overwegende dat er op 28 april 2015 bijna 300 meisjes en vrouwen gered zijn in het Sambisa-bos;

E. in der Erwägung, dass im April 2014 mehr als 270 Mädchen aus einer staatlichen Schule in Chibok (Bundesstaat Borno) entführt wurden; in der Erwägung, dass die meisten von ihnen immer noch vermisst werden und in akuter Gefahr sind, Opfer von sexueller Gewalt, Sklaverei und Zwangsheirat zu werden; in der Erwägung, dass seitdem Hunderte weiterer Menschen von Boko Haram entführt wurden; in der Erwägung, dass am 28. April 2015 fast 300 Mädchen und Frauen im Sambisa-Wald gerettet wurden;


F. overwegende dat in april 2014 276 meisjes zijn ontvoerd uit een staatsschool in Chibok (deelstaat Borno); overwegende dat de meerderheid nog steeds wordt vermist; overwegende dat er sindsdien nog honderden mensen door Boko Haram zijn ontvoerd;

F. in der Erwägung, dass im April 2014 276 Mädchen aus einer staatlichen Schule in Chibok (Bundesstaat Borno) entführt wurden; in der Erwägung, dass die meisten von ihnen immer noch vermisst werden; in der Erwägung, dass seitdem Hunderte weiterer Menschen von Boko Haram entführt wurden;


C. overwegende dat in april 2014 meer dan 270 meisjes zijn ontvoerd uit een staatsschool in Chibok (deelstaat Borno); overwegende dat de meerderheid nog steeds wordt vermist; overwegende dat er sindsdien nog honderden mensen door Boko Haram zijn ontvoerd;

C. in der Erwägung, dass im April 2014 mehr als 270 Mädchen aus einer staatlichen Schule in Chibok (Bundesstaat Borno) entführt wurden, von denen die meisten immer noch vermisst werden; in der Erwägung, dass seitdem Hunderte weiterer Menschen von Boko Haram entführt wurden;


G. eraan herinnerend dat op de legerbasis van Guantánamo nog steeds honderden mensen gevangen zitten, hetgeen in strijd is met de meest elementaire bepalingen inzake de mensenrechten, en verwijzend naar de standpunten hierover van het Europees Parlement,

G. unter Hinweis auf die Tatsache, dass in der Marinebasis Guantánamo noch immer Hunderte von Häftlingen gefangen gehalten werden, was einen Verstoß gegen die elementarsten Grundsätze der Menschenrechte darstellt, und unter Hinweis auf seine einschlägige Stellungnahmen,


In het verlengde van de genoemde besluiten van de Raad van 31 januari jl. herhaalt de Raad zijn dringend verzoek aan Cuba om alle politieke gevangenen van de groep van 75 onvoorwaardelijk vrij te laten, en roept hij de Cubaanse autoriteiten met klem op alle overige politieke gevangenen die nog steeds vastzitten, vrij te laten, en niet langer mensen om politieke redenen te vervolgen.

Der Rat fordert im Einklang mit den bereits erwähnten Beschlüssen des Rates vom 31. Januar Kuba erneut nachdrücklich auf, alle politischen Gefangenen aus der Gruppe der 75 bedingungslos freizulassen, und appelliert dringend an die kubanische Regierung, auch alle anderen noch inhaftierten politischen Gefangenen freizulassen und die Verfolgung von Menschen aus politischen Gründen einzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten nog steeds honderden mensen' ->

Date index: 2021-05-09
w