Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Autoriteiten
Computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten
Contacten leggen met lokale overheden
Contacten onderhouden met lokale overheden
Contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten
Just in time leverantie
Levering precies op tijd
Met de grensbewaking belaste autoriteiten
Nationale autoriteiten
Samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten
Samenwerken met lokale overheden
Verklaring van de bevoegde autoriteiten

Vertaling van "autoriteiten precies " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
controleren of de vloer precies horizontaal en de bekisting precies verticaal lopen

Nachpruefung der Horizontalitaet der Decken und der Vertikalitaet beim Einbau der Armaturen


computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]

informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | ANIMO [Abbr.]


voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

Justizvorbehalt


verklaring van de bevoegde autoriteiten

Bescheinigung der zuständigen Behörden


met de grensbewaking belaste autoriteiten

mit dem Grenzschutz betraute Behörde (1) | für den Grenzschutz zuständige Behörde (2)






just in time leverantie | levering precies op tijd

bedarfsorientierte Lieferung | gerade rechtzeitige Lieferung


samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten

mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten


contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden

mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in het register van merken zodanig worden afgebeeld dat het publiek en de autoriteiten precies weten welk voorwerp wordt beschermd.

Darstellbarkeit im Markenregister in einer Art und Weise, durch die die Öffentlichkeit und die Behörden den Gegenstand des gewährten Schutzes eindeutig erkennen können.


in het register van merken zodanig worden afgebeeld dat het publiek en de autoriteiten precies weten welk voorwerp wordt beschermd.

Darstellbarkeit im Markenregister in einer Art und Weise, durch die die Öffentlichkeit und die Behörden den Gegenstand des gewährten Schutzes eindeutig erkennen können.


In sectoren waarvoor geen specifieke EU-regelgeving geldt en waar dus het beginsel van wederzijdse erkenning kan worden toegepast[10], zijn noch de producenten noch de autoriteiten voor markttoezicht in staat precies aan te geven in welke gevallen producten uit andere lidstaten ongewijzigd op de markt kunnen worden gebracht; volgens het Europees toetsingspanel van het bedrijfsleven weet 53% van de ondernemingen niet eens van het bestaan van het beginsel.

In Bereichen, in denen es keine spezifischen EU-Vorschriften gibt und demzufolge das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung zur Anwendung kommen könnte[10], wissen weder Hersteller noch Marktüberwachungsbehörden genau, inwieweit Erzeugnisse aus einem Mitgliedstaat unverändert in einem anderen Mitgliedstaat in den Verkehr gebracht werden können; in den Umfragen des europäischen Unternehmenstestpanels haben 53 % der Unternehmen angegeben, dass sie mit diesem Prinzip gar nicht vertraut seien.


Voorts zou de hervorming van de financieringwijze van de pensioenen van France Télécom en, in het bijzonder, de verplichte betaling van een uitzonderlijke bijdrage volgens de Franse Republiek in de periode 1997-2006 geen kosten met zich hebben gebracht voor de Staat, maar volgens de schattingen van de Franse autoriteiten precies een netto-opbrengst voor de Franse Staat van ruim 9,1 miljard EUR hebben opgeleverd (52).

Darüber hinaus habe die Finanzierungsreform für die Ruhegehälter von France Télécom und insbesondere die Auferlegung der Zahlung eines außerordentlichen Beitrags nach Angaben Frankreichs dem Staat im Zeitraum von 1997 bis 2006 keine Kosten verursacht, sondern de facto Nettoeinahmen von schätzungsweise mehr als 9,1 Mrd. EUR gebracht (52).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op welk moment precies de autoriteiten verplicht worden om informatie te verstrekken is ook verduidelijkt door artikel 11, lid 2, van Richtlijn 2011/36/EU, op grond waarvan de lidstaten slachtoffers bijstand en ondersteuning dienen te verlenen zodra de "bevoegde autoriteiten (...) een op redelijke gronden gebaseerde aanwijzing" hebben dat iemand slachtoffer zou kunnen zijn.

Der Zeitpunkt, ab dem die Behörden zur Bereitstellung von Informationen verpflichtet sind, lässt sich dank Artikel 11 Absatz 2 der Richtlinie 2011/36/EU ebenfalls klarer bestimmen. Danach müssen die Mitgliedstaaten für Unterstützung und Betreuung des Opfers sorgen, „sobald den zuständigen Behörden berechtigte Gründe für die Annahme vorliegen“, dass es sich bei der Person um ein Opfer handeln könnte.


Op welk moment precies de autoriteiten verplicht worden om informatie te verstrekken is ook verduidelijkt door artikel 11, lid 2, van Richtlijn 2011/36/EU, op grond waarvan de lidstaten slachtoffers bijstand en ondersteuning dienen te verlenen zodra de "bevoegde autoriteiten (...) een op redelijke gronden gebaseerde aanwijzing" hebben dat iemand slachtoffer zou kunnen zijn.

Der Zeitpunkt, ab dem die Behörden zur Bereitstellung von Informationen verpflichtet sind, lässt sich dank Artikel 11 Absatz 2 der Richtlinie 2011/36/EU ebenfalls klarer bestimmen. Danach müssen die Mitgliedstaaten für Unterstützung und Betreuung des Opfers sorgen, „sobald den zuständigen Behörden berechtigte Gründe für die Annahme vorliegen“, dass es sich bei der Person um ein Opfer handeln könnte.


Wat de enkelvoudige programmeringsdocumenten betreft, hebben de nationale/regionale autoriteiten en de EIB weliswaar niet precies willen aangeven hoe groot de EIB-bijdragen zullen zijn, maar is niettemin voor een aantal grote projecten in financiering door de EIB voorzien.

In den einheitlichen Programmplanungsdokumenten wollten sich die nationalen/regionalen Behörden und die EIB zwar nicht auf die Höhe der EIB-Beteiligung festlegen, doch ist vorgesehen, für einige Großprojekte EIB-Darlehen in Anspruch zu nehmen.


Wat de enkelvoudige programmeringsdocumenten betreft, hebben de nationale/regionale autoriteiten en de EIB weliswaar niet precies willen aangeven hoe groot de EIB-bijdragen zullen zijn, maar is niettemin voor een aantal grote projecten in financiering door de EIB voorzien.

In den einheitlichen Programmplanungsdokumenten wollten sich die nationalen/regionalen Behörden und die EIB zwar nicht auf die Höhe der EIB-Beteiligung festlegen, doch ist vorgesehen, für einige Großprojekte EIB-Darlehen in Anspruch zu nehmen.


De SMB-richtlijn en de verordeningen met betrekking tot de programmeringsperiode 2007-2013 lijken juridisch samenhangend en complementair te zijn en de naleving van de SMB-vereisten zou voor enkele nuttige verbeteringen kunnen zorgen in vergelijking met de huidige procedure[17]. De beste werkwijzen die bij de milieuevaluatie vooraf al werden toegepast, worden met deze vereisten in aanzienlijke mate geformaliseerd, maar om te garanderen dat de programmering en de beoordeling vlot verlopen en maximaal profijt te trekken van de SMB bij de opstelling van het programma, zullen de autoriteiten de werkzaamheden precies moeten plannen.

Die Bestimmungen der SUP-Richtlinie und der für den Programmplanungszeitraum 2007-2013 geltenden Verordnungen sind aus rechtlicher Sicht kohärent und komplementär. Darüber hinaus dürften durch die Einhaltung der SUP-Bestimmungen im Vergleich zum derzeitigen Verfahren einige wesentliche Verbesserungen erzielt werden[17]. Bei einem Großteil der Vorschriften handelt es sich um Praktiken, die sich bei der Durchführung von Ex-ante-Umweltbewertungen bewährt haben und nun formal verankert wurden. Um einen reibungslosen Ablauf der Programmplanung und Bewertung sowie eine optimale Nutzung der SUP bei der Programmausarbeitung sicherzustellen, müssen die Behörden die ent ...[+++]


Wat signaleringen met het oog op weigering van toegang betreft, moeten bepalingen die op nog niet aangenomen wetgeving zijn gebaseerd, worden ingetrokken of zodanig worden geherformuleerd — op basis van bestaande wetgeving — dat personen kunnen weten welke maatregelen de autoriteiten precies tegen hen kunnen nemen.

Was die Ausschreibungen zum Zwecke der Einreiseverweigerung anbelangt, so sollten die auf noch nicht verabschiedeten Rechtsgrundlagen beruhenden Bestimmungen entweder gestrichen oder — gestützt auf geltende Rechtsvorschriften — dahingehend umformuliert werden, dass die betroffene Person in Erfahrung bringen kann, welche Maßnahmen die Behörden in Bezug auf ihre Person genau treffen können.


w