Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autoriteiten regelmatig moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Werkgroep Harmonisatie van de wetgevingen betreffende de periodieke financiële inlichtingen welke verstrekt moeten worden door de kredietinstellingen aan de toezichthoudende autoriteiten

Arbeitsgruppe Koordinierung der Rechtsvorschriften ueber die periodische Meldepflicht der Kreditinstitute gegenueber den Aufsichtsbehoerden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog op mogelijke grensoverschrijdende gevolgen van een ongeval moeten nationale autoriteiten regelmatig kennis, informatie en ervaringen uitwisselen met hun tegenhangers elders in de EU, en de industrie, andere belanghebbenden en de Europese Commissie raadplegen.

Angesichts der möglichen grenzüberschreitenden Auswirkungen eines Unfalls müssen die nationalen Behörden einen regelmäßigen Austausch von Wissen, Informationen und Erfahrungen mit ihren Pendants in anderen Mitgliedstaaten pflegen und die Industrie, andere beteiligte Akteure und die Europäische Kommission konsultieren.


N. overwegende dat op 26 september 2012 het vooraanstaande lid van de oppositie Siarhei Kavalenka is vrijgelaten uit de gevangenis nadat hij om genade had verzocht vanwege de toenemende druk van de gevangenisautoriteiten die hem eenzaam hadden opgesloten en hem chanteerden; overwegende dat het vrijlaten van politieke gevangenen onder voorwaarden heeft plaatsgevonden en zij onder doorlopend toezicht staan van de autoriteiten en hun verblijfplaats regelmatig moeten melden aan de politie;

N. in der Erwägung, dass der führende Oppositionsaktivist Sjarhej Kawalenka am 26. September 2012 aus dem Gefängnis entlassen wurde, nachdem er unter wachsendem Druck der Gefängnisleitung, die ihn in Einzelhaft genommen und erpresst hatte, um Gnade ersucht hatte; in der Erwägung, dass politische Gefangene nicht bedingungslos freigelassen werden, weil sie ständig von staatlichen Stellen überwacht werden und der Polizei regelmäßig über ihren Aufenthaltsort Bericht erstatten müssen;


M. overwegende dat op 26 september 2012 het vooraanstaande lid van de oppositie Syarhei Kavalenka is vrijgelaten uit de gevangenis nadat hij om genade had verzocht vanwege de toenemende druk van de gevangenisautoriteiten die hem eenzaam hadden opgesloten en hem chanteerden; overwegende dat het vrijlaten van politieke gevangenen onder voorwaarden heeft plaatsgevonden en zij onder doorlopend toezicht staan van de autoriteiten en hun verblijfplaats regelmatig moeten melden aan de politie;

M. in der Erwägung, dass der führende Oppositionsaktivist Sjarhej Kawalenka am 26. September 2012 aus dem Gefängnis entlassen wurde, nachdem er unter wachsendem Druck der Gefängnisleitung, die ihn in Einzelhaft genommen und erpresst hatte, um Gnade ersucht hatte; in der Erwägung, dass die Freilassung politischer Gefangene nicht bedingungslos ist, weil sie ständig von staatlichen Stellen überwacht werden und sie der Polizei regelmäßig über ihren Aufenthaltsort Bericht erstatten müssen;


N. overwegende dat op 26 september 2012 het vooraanstaande lid van de oppositie Siarhei Kavalenka is vrijgelaten uit de gevangenis nadat hij om genade had verzocht vanwege de toenemende druk van de gevangenisautoriteiten die hem eenzaam hadden opgesloten en hem chanteerden; overwegende dat het vrijlaten van politieke gevangenen onder voorwaarden heeft plaatsgevonden en zij onder doorlopend toezicht staan van de autoriteiten en hun verblijfplaats regelmatig moeten melden aan de politie;

N. in der Erwägung, dass der führende Oppositionsaktivist Sjarhej Kawalenka am 26. September 2012 aus dem Gefängnis entlassen wurde, nachdem er unter wachsendem Druck der Gefängnisleitung, die ihn in Einzelhaft genommen und erpresst hatte, um Gnade ersucht hatte; in der Erwägung, dass politische Gefangene nicht bedingungslos freigelassen werden, weil sie ständig von staatlichen Stellen überwacht werden und der Polizei regelmäßig über ihren Aufenthaltsort Bericht erstatten müssen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. De lidstaten moeten worden verplicht erop toe te zien dat de aanbieders de bevoegde nationale autoriteiten regelmatig betrouwbare informatie verstrekken over de bij hen geopende en opgeheven elementaire betaalrekeningen, alsook over de geweigerde aanvragen voor elementaire betaalrekeningen en de redenen voor die weigeringen.

25. Die Mitgliedstaaten sollten verpflichtet werden, dafür Sorge zu tragen, dass die Zahlungsdienstleister den zuständigen einzelstaatlichen Behörden fortlaufend zuverlässige Informationen über eröffnete und geschlossene Konten mit grundlegenden Zahlungsfunktionen sowie über zurückgewiesene Anträge auf Konten mit grundlegenden Zahlungsfunktionen und die entsprechenden Gründe für solche eine Verweigerung übermitteln.


25. De lidstaten moeten worden verplicht erop toe te zien dat de aanbieders de bevoegde nationale autoriteiten regelmatig betrouwbare informatie verstrekken over de bij hen geopende en opgeheven elementaire betaalrekeningen, alsook over de geweigerde aanvragen voor elementaire betaalrekeningen en de redenen voor die weigeringen.

25. Die Mitgliedstaaten sollten verpflichtet werden, dafür Sorge zu tragen, dass die Zahlungsdienstleister den zuständigen einzelstaatlichen Behörden fortlaufend zuverlässige Informationen über eröffnete und geschlossene Konten mit grundlegenden Zahlungsfunktionen sowie über zurückgewiesene Anträge auf Konten mit grundlegenden Zahlungsfunktionen und die entsprechenden Gründe für solche eine Verweigerung übermitteln.


1. De bevoegde autoriteiten toetsen regelmatig en ten minste om de drie jaar of de instellingen voldoen aan de vereisten met betrekking tot benaderingen waarvoor de bevoegde autoriteiten eerst toestemming moeten geven voordat deze kunnen worden gebruikt voor de berekening van de eigenvermogensvereisten overeenkomstig deel 3 van Verordening (EU) nr. 575/2013.

(1) Die zuständigen Behörden überprüfen regelmäßig, jedoch mindestens alle drei Jahre, ob die Institute die Anforderungen in Bezug auf Ansätze einhalten, die einer vorherigen Genehmigung durch die zuständigen Behörden bedürfen, ehe sie zur Berechnung von Eigenmittelanforderungen gemäß Teil 3 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 herangezogen werden können.


Voorts moeten het Economisch en Financieel Comité (EFC), de Europese Centrale Bank, Europol en de bevoegde nationale autoriteiten regelmatig op de hoogte worden gesteld van de werkzaamheden van het ETWC en de stand van zaken op het gebied van de namaak van euromunten.

Die regelmäßige Inkenntnissetzung des Wirtschafts- und Finanzausschusses (WFA), der Europäischen Zentralbank, von Europol sowie der zuständigen einzelstaatlichen Behörden über die Arbeit des ETSC und über den aktuellen Stand auf dem Gebiet der Münzfälschung ist fortzusetzen.


Deze wettelijke voorschriften impliceren de facto dat de aanwijzende autoriteiten regelmatig moeten controleren of de aangemelde instanties nog steeds aan de toepasselijke eisen van de richtlijnen voldoen.

Diese rechtlichen Bestimmungen setzen in der Praxis ein Verfahren voraus, durch das die benennenden Behörden regelmäßig überprüfen, ob die benannten Stellen auch weiterhin den Anforderungen der Richtlinien genügen.


(18) Het is passend om, in aanvulling op de aanwezigheid in het land van woonplaats van de benadeelde van een vertegenwoordiger van de verzekeringsonderneming, ook het specifieke recht van de benadeelde op een snelle afwikkeling van de vordering te garanderen. Bijgevolg moeten de nationale wetgevingen voorzien in passende, afdoende en systematische financiële of daaraan gelijkwaardige administratieve sancties - zoals met administratieve geldboeten gecombineerde dwangbevelen, regelmatige rapportage aan toezichthoudende autoriteiten ...[+++]

(18) Außer der Sicherstellung der Präsenz eines Beauftragten des Versicherungsunternehmens im Wohnsitzstaat des Geschädigten sollte das spezifische Recht des Geschädigten auf zügige Bearbeitung des Anspruchs gewährleistet werden. Die nationalen Rechtsvorschriften müssen deshalb angemessene wirksame und systematische finanzielle oder gleichwertige administrative Sanktionen - wie Anordnungen in Verbindung mit Bußgeldern, regelmäßige Berichterstattung an Aufsichtsbehörden, Kontrollen vor Ort, Veröffentlichungen im nationalen Gesetzblatt sowie in der Presse, Suspendierung der Tätigkeiten eines Unternehmens (Verbot des Abschlusses neuer Vertr ...[+++]




D'autres ont cherché : autoriteiten regelmatig moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten regelmatig moeten' ->

Date index: 2024-11-14
w